《智子疑邻》他家被盗了之后,他有什么反应?(用原文回答)

来自:    更新日期:早些时候
智子疑邻 当富人家被盗之后富人有怎样的反应~

立刻以为是邻居偷的

智子疑邻,成语典故,出自《韩非子·说难》。宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。[1]通常拿来做交浅不能言深的世故教训。故事背景:战国末期 原文智子疑邻宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人。注释1.词语解释智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。1、宋:宋国。 韩非子2、雨:下雨(名词作动词)。.3、坏:毁坏,损坏。4、筑:修补。5、盗:偷盗。动词活用作名词。6、富人;富裕的人。7、亦云:也这样说。云:说。亦:也。8、暮:晚上。9、而:无义。表示承接关系。[4]10、果:果然。11、亡:丢失。12、父:(fǔ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人[3])邻居家的老人。13、甚:很。14、而(疑邻人之父):表示转折关系。[4] 15、家:家里的人。主要句子意思1.不筑,必将有盗。译文:不去修筑,一定会有人偷盗。2暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文:这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。古今异义例句古义今义1、亡古意:丢失 今意:死亡2、其邻人之父亦云古意:说 今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体注释2一词多义1.暮:夜晚(暮而果大亡其财)年老(烈士暮年,壮心不已)2.果:果然(暮而果大亡其财)结果( 未果, 寻病终)3.亡:丢失(暮而果大亡其财)逃跑(今亡亦死,举大计亦死)通“无”没有(河曲智叟亡以应)4.其:其子曰(代词;代他的)[5]其家甚智其子(代词;代这)[5]5.之:他/她。(的//语气助词:不译//去、到)6.而:暮而果大亡其财(表承接)[4]而疑邻人之父(表转折;却)[4]告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论从邻人的老人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。这一层不说。这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。其实韩非本意倒非批评“智其子疑其邻”的主人家,这则寓言见于《说难》篇,意思是劝说别人是何等的困难,因为每个人所处的位置不同。这是被韩非当做一个事实接受的,所以他的主要目标是研究那些能够有助于让别人听取自己意见的注意事项。交浅不可言深就是注意事项之一,所以韩非这则寓言的本意是批评富人的做法——因两人身份不同而受到不同的待遇。被韩非当做事实接受的“薄者见疑”,在今天有更加技术化的解释。“每个人所处位置不同”的说法换成经济学语言,就是因信息的不对称状态而导致交易费用的迥异,从而影响每个人的判断和行为选择。韩非子在《说难》中的一切努力,就是今天信息经济学企图解决的问题,即如何在信息不对称的情况下让对方说真话,让对方相信自己的话,最终与对方达成契约。其实除了上帝,没人能够批评失窃者的怀疑。因为上帝知道究竟是谁干的,我们都不知道,所以破案之前不能说三道四。而韩非子讲故事很缺德,最后没说案子破是没破。这怀疑就一直都很合理。“亲疏”的差别这里有两个意义,两方面都构成我们判价分析问题的重要进路,而非妨碍。其一是利益立场的分殊。之所以智其子而不疑其子,因为他儿子是财产权的共同受益人和继承人,除非爷俩的关系另出问题,他儿子显然缺乏盗窃的合理利益动机。其二则是信息的不对称。交易费用中有相当一部分是了解对方和建立信任机制的成本。“亲”意味着这一成本很低,“疏”意味着成本的高昂。所以建立起现代法治秩序和信用体系之前,交易的半径总不太可能超越“亲疏”的圈子(差序格局),而延伸到陌生人环境中去。儿子是什么样的人老子自然很清楚,邻人是怎么样的人却不了解。这是怀疑的合理基础。一个重要细节是案发之前,主人对二人的建议并没有因为亲疏远近而厚此薄彼。邻人“见疑”是在案发之后。我们设想一番,墙坏和失窃之间,只有短短几个小时。半天时间知道这一事实并利用这一事实的人很有限,古人地广人稀,邻里原本很少。人口流动性又差,外来人口会非常引人注目。这案子交给美利坚、不列颠、俄罗斯或者爪哇国哪一家警察局,根据已有线索,这位邻人也必将是最重要的嫌疑人。在一种非法治文化中,“被怀疑”是一种羞辱,甚至会直接导致司法的有罪推定或人际中的歧视。其实这才是“智子疑邻”遭到批评的深层文化心理因素。在一种法治文化中,“怀疑”是一种合理的、大方得体的态度。不怀疑对方可能违约,就不用签合同。不怀疑政府会滥用权力,就不需要宪政民主。而和自己爹妈做生意,也可以不签合同,你不能没来由的说人家法律意识差。因为不签合同的成本可能更低。这和智子疑邻是一个道理。启示:两个人会因为身份和关系的不同,而遭到不同的对待。揭示道理1.从主人那吸取的教训是 听别人意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。2.从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。我们不可以对别人报以偏见,要客观看事物。相信他人善言。本文的主旨:1.从消极方面,这篇文章的主旨:向人进言,要注意自己和听者的关系。2.从积极方面,这篇文章的主旨:听取意见应该听正确的,不要看提意见的人是什么人,对人不能持偏见从老人那:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的身份和处境,是否适合发表这样的意见。持相同看法的人却因为身份不同(与主人的亲疏关系不同)而遭到不同对待。主旨1.对待人家的劝告或意见,不能因关系的亲疏远近而异。2.它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 说不定害了自己。 从邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。 同样的事但发生在不同人身上却不同对待,这是不正确的。做人做事要公正客观,实事求是。

1.《智子疑邻》

宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

2.《塞翁失马》

靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。(一天)他家的马不知什么缘故逃到胡人那边去了,人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了几个月,他那匹马(竟然)带领着一群胡人的骏马回来了。人们都去祝贺他,他却说:“这难道不是祸害吗?”家里有的是好马,他儿子喜欢骑着玩,(有一天)从马上摔下来,摔断了大腿。人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了一年,胡人大举进攻,进了长城,壮年男子都拿起武器作战。靠近长城一带的人,绝大多数都战死沙场。他儿子就因为腿瘸的缘故(没有被征去打仗),父子得以保全生命。

一、分篇说明

1.《赫耳墨斯和雕像者》

这篇寓言的讽刺意味极浓。赫耳墨斯想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到雕像者店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话。希望和结果的矛盾,是本文讽刺性之所在。

课文写法很巧妙。一开始就用“想知道他在人间受到多大的尊重”来揭示赫耳墨斯的奢望,“想知道”是掩饰之辞,实际上是“想得到”——到后来,作者才用“心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们对他会更尊重些”,揭穿了他的心底的秘密。其实无须作者揭穿,看看他的试探方式也可见分晓:他首先问宙斯雕像的价钱,大有跟最高的神一比高低之意;知道价钱不高,他很满意,因而又“笑着”问赫拉像的价钱。两问之后,他似乎已经有把握胜过所有的神了,最后才问到自己的雕像,却完全出乎他的预料:他的雕像一文不值,可以“白送”。短短的篇幅生动地刻画了一个盲目自高自大者的形象。

2.《蚊子和狮子》

这篇寓言的艺术风格跟上一篇不同:尽管也有讽刺的意味,但侧重在引起人们深思。蚊子是小得不能再小的虫子,却敢于向狮子挑战。它的挑战是经过深思熟虑的:它看出对方的力量在于“用爪子抓,牙齿咬”,但它会飞,能避开;对方“鼻子周围没有毛”,这是它最合适的攻击点,又是自身最安全的地方。这正是以我之所长,攻敌之所短,结果自然是蚊子战胜了狮子。但结尾是颇有讽刺性的:战胜了强大敌人的蚊子“吹着喇叭,唱着凯歌飞走”的途中,竟然撞在蜘蛛网上,哀叹自己将被吃掉。这厄运的到来是意外事件吗?值得人们深思。

3.《智子疑邻》

课文开头写故事发生的背景,只用八个字。“宋”,指出故事发生的地点;“富”,是被盗的原因;“天雨”导致“墙坏”,“墙坏”又为盗窃者提供了自由进出的条件。由此引出身份不同的两个人对这件事的相同看法:“不筑,必将有盗。”这是故事中的要害处,因为故事的主旨不在于说明人的先见,而在于说明持相同看法的人却因身份不同(实即跟主人的亲疏关系不同)遭到不同对待。因此,待到预见成为事实,那富人便夸说自己的儿子聪明,而怀疑偷盗是邻父干的。

4.《塞翁失马》

这篇寓言用来说明“祸兮福所倚,福兮祸所伏”(《老子》第五十八章)这两句话的,阐述了祸与福的对立统一关系。

故事很有名,因为它用一连串的事实来说明祸与福之间的相互转化:“马无故亡而入胡”是祸,待到“其马将胡骏马而归”,就转化为福了;后来,其子骑此骏马,“堕而折其髀”,福又转化为祸;最后,塞上丁壮在同入侵胡人作战中,“死者十九”,而其子以跛之故免征,得以“父子相保”,祸再次转化为福。如此循环往复,所以动人。

成语“塞翁失马,焉知非福”就来自这个故事。

其家甚智其子,而疑邻人之父。


《智子疑邻》他家被盗了之后,他有什么反应?(用原文回答)视频

相关评论:
  • 17084658170《智子疑邻》他家被盗了之后,他有什么反应?(用原文回答)
    钱蓝黄1.《智子疑邻》宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。2.《塞翁失马》靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人...

  • 17084658170智子疑邻的故事 智子疑邻这则寓言的大意
    钱蓝黄宋国有一个富人,有一天大雨将他家的墙冲坏了。富人的儿子说:“要是不修筑的话,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然被盗了。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑是邻居家的老公公偷了他家的东西。《智子疑邻》原文 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必...

  • 17084658170智子疑邻原文及翻译
    钱蓝黄智子疑邻原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家智其子而疑邻人之父。翻译:宋国有一个富人,因下大雨毁坏了他家的墙壁。他的儿子说:“如果不及时修补,一定会有小偷来偷东西。”他的邻居家的老人也这么警告他。结果到了晚上,真的...

  • 17084658170智子疑邻一诗中富人家被盗之后,他有什么反应?用原文回答
    钱蓝黄其家甚智其子,而疑邻人之父

  • 17084658170《智子疑邻》文言文
    钱蓝黄1. 智子疑邻文言文阅读 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。译文 宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”邻居的老人也这么说。可富人不...

  • 17084658170初一语文《智子疑邻》的译文和续写,续写不少于100字?
    钱蓝黄译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。自从富人(张五)怀疑了隔壁的邻居后,就把邻居告上了法庭,并...

  • 17084658170智子疑邻文言文翻译
    钱蓝黄智子疑邻这则文言文故事讲述了宋国有一个富裕的家庭,因连日大雨,其墙垣突然倒塌。其子及邻家老人都预见到了如果不及时修复,可能会有盗贼趁机入侵。然而,这位富人并未采纳他们的建议。果然,当晚家中的财物被盗,富人虽然赞赏儿子的洞察力,却怀疑是邻居所为。这个故事的主旨是,我们应当以事实为依据,...

  • 17084658170智子疑邻的大意
    钱蓝黄译文 宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多钱财。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人(偷了他家的东西)。注释 智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是“以为……聪明...

  • 17084658170智子疑邻里的富人被盗后,宋人对 其子和其邻有何不同的态度
    钱蓝黄认为他的儿子很聪明,却怀疑偷盗的人是他的邻居。

  • 17084658170解释古文---智子疑邻
    钱蓝黄宋国的富人,家里的墙让雨水冲坏了。富人的儿子说:"不把墙休好,以后肯定会被偷盗的。''邻居的老父亲也这样说。到了晚上,果然被偷盗了许多财物,这家人非常称赞自己孩子聪明,反倒疑心邻居的老父亲(偷盗)了。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网