美国英语与英国英语有哪些区别?

来自:识号    更新日期:早些时候
美国的英语和英国的英语有什么区别呢?~

1.Accent
口音
It’s difficult to make clear distinctions between US and UK accents when there is such a wide variety of accents within both the US and UK. A Texan and a New Yorker are both Americans, but have very different accents. The same goes for British accents in London, Manchester and Glasgow.
要区别清楚美式英语和英式英语是很困难的,因为美国和英国都各自有着各式各样的口音。德克萨斯人和纽约人都是美国人,但是他们的口音也是相当不同的。对于英式口音也一样,在伦敦、曼彻斯特和格拉斯哥的口音也是不一样的。
However, some very general distinctions can be made. Americans usually pronounce every “r” in a word, while the British tend to only pronounce the “r” when it’s the first letter of a word.
然而,(美式英语和英式英语)也有一些一般的区别。美国人会读出单词里的每个“r”音,而英国人则倾向于只发单词中的第一个“r”音。
2.Spelling
拼写
含义 美式英语 英式英语
颜色 color colour
行为,态度 behavior behaviour
剧院 theater theatre
米,公尺 meter metre
组织 organize organise
旅行(过去式) traveled travelled

3.Vocabulary
词汇
含义 美式英语 英式英语
公寓 apartment flat
大学 college university
剧院 theater theatre
假期,休假 vacation holiday
炸马铃薯片 chips crisps
炸薯条 (french) fries chips
电影院 the movies the cinema
软饮料 soda / pop / coke / soft drink soft drink / fizzy drink
软运动鞋 sneakers / tennis shoes trainers
针织套衫 sweater jumper
邮箱 mailbox postbox
创可贴,石膏 band-aid plaster
药店 drugstore chemist’s
足球 soccer football
饼干 cookie biscuit

4.Grammar
语法

Prepositions
介词
The differences below are only a general rule. American speech has influenced Britain via pop culture, and vice versa. Therefore, some prepositional differences are not as pronounced as they once were.
下面举例的区别只是一般规则。美国人的讲话方式通过流行文化影响到了英式英语,反之亦然。因此,有些介词上的区别并不是像它们曾经那样明显了。
中文 美式英语 英式英语
这周末我要去参加一个派对。 I’m going to a party on the weekend. I’m going to a party at the weekend.
你圣诞节要做什么呢? What are you doing on Christmas? What are you doing at Christmas?
从周一到周五。 Monday through Friday. Monday to Friday.
这跟其他人不一样。 It’s different from/than the others. It’s different from/to the others.

5.Past Simple vs Present Perfect
一般过去时和现在完成时
Americans tend to use the past simple when describing something that has recently occurred, while people in the UK are more likely to use the present perfect.
美国人倾向于使用一般过去时去描述刚刚发生的事情,而英国人则更可能使用现在完成时来描述过去刚刚发生的事情。
中文 美式英语 英式英语
我吃太多了。 I ate too much. I’ve eaten too much.
我去过商店了。 I went to the store. I’ve been to the shop.
从周一到周五。 Monday through Friday. Monday to Friday.
你拿到报纸了吗? Did you get the newspaper? Have you got the newspaper?

6.The past participle of get
Get的过去分词区别
In the UK, “gotten” as the past participle of “get” is considered archaic and was abandoned long ago in favor of “got” .However, in the US people still use “gotten” as the past participle.
在英国,用“gotten”作为“get”的过去分词形式是被认为很老派的,并且在很久之前就使用“got”来取代“gotten”了。然而,在美国,人们仍然使用“gotten”做为“get”的过去分词。
中文 美式英语 英式英语
得到 get — got — gotten get — got — got
我还没有收到关于他的消息。 I haven’t gotten any news about him. I’ve not got any news about him.

7.Collective nouns: singular or plural?
集合名词:单数还是复数?
In British English, a collective noun (like committee, government, team, etc.) can be either singular or plural, but more often tends toward plural, emphasizing the members of the group. Collective nouns in the US, by comparison, are always singular, emphasizing the group as one whole entity.
在英式英语中,集合名词(比如committee, government, team等等)作为单数和复数都是可以的,不过更多的情况下往往是倾向于复数,用来强调小组里的成员们。相比之下,在美国,集合名词总是单数形式,强调群体作为一个整体。
中文 美式英语 英式英语
政府在这次危机期间做了它能做的一切。 The government is doing everything it can during this crisis. The government are doing everything they can during this crisis.
我的队伍赢了。 My team is winning. My team are winning.

8.Regular or irregular verbs?
规则动词和不规则动词
This is a subtle difference that can be easily overlooked in speech, but is much more apparent in written form. Many verbs that are irregular in the preterite in Britain (leapt, dreamt, burnt, learnt) have been made regular in America (leaped, dreamed, burned, learned).
在口语中,规则动词和不规则动词的微妙区别是很容易被忽视的,不过在书面形式中会比较明显。许多动词在英国的过去时态中是不规则的(leapt, dreamt, burnt, learnt),到了美国就是规则动词了(leaped, dreamed, burned, learned)。
作为全球最常讲的第二语言,英语应该是一个很灵活的语言。毕竟,它不仅仅是在只在美国和英国两个国家使用的。所以,不论你使用的是美式英语还是英式英语,都不会妨碍你跟其他人进行交流。
转自:网页链接

差别一:美音音量大,英音音量小。
即使是不懂英语的人,也可明显感觉出美国人说话的大嗓门儿,隔着二里地都能听得见。美国人讲话时好象生怕你听不懂或听不见,不仅要大嗓门儿和你讲话,而且全身都带动作,一边比划一边说,这是由美国人的张扬性格造成的。而英国人呢,就要绅士得多,不仅说话唇不露齿,而且音量明显小于美音,并且英国人讲话时浑身上下没动作,老老实实地呆在那(这点和中国人差不多)。鉴于此,对于初学英语发音的人来说,优先学美音肯定比学英音要好,起码入起门来要容易,特别是上外教口语班的时候,一开始要尽量选择美国老师上课。
差别二:美音发音动作多,英音发音动作少。
美音除发音音量大以外,发音动作也明显多于、复杂于英音。用数字来说话,英音发48个音,美音发57个音,美音比英音多发9个音。特别是美音比英音多出了8个特有的卷舌音(就像汉语里的儿音)。鉴别美音和英音的最简单方法就是听一段英语,看看里面有没有舌头打卷的儿音,若舌头一律是直直的,挺挺的,一个儿化音也没有,这就是英音,若儿音不断,这就是美音。
卷舌与不卷舌暴露出美音和英音根本不同的两种发音态度,我本人把美音的发音态度取名为“积极发音”,把英音的发音态度取名为“消极发音”(上一条讲的美音的大音量发音和英音的小音量发音其实质也是积极发音与消极发音的差别)。美音的发音姿态总体上很积极,努力把每个音的发音动作都交代出来,英音与美音相比就显得比较“懒”,把卷舌音都省略掉了。鉴于此,很显然,对于初学英语发音的人来说,优先学美音肯定比学英音要“全面”。
差别三:美音的表情丰富、语调多。
语调是英语发音的重要学习内容,也是学习难点。汉语发音和英语发音的语调有很大不同,汉语发音用的是四声语调,每个汉字的语调是固定的,因此汉语说话时一般仅用轻重和语速来表达讲话的表情,而不用语调来表达说话的表情。英语发音则可以随意地使用8个语调来讲每个单词里的每个音节,并且不同的语调表达不同的表情。为了能最大限度地体会到语调在英语发音中的重要作用,也应该优先学习美音,因为美音发音张扬,语调的展现比英音明显得多。
差别四:美音“音形对应关系”比英音明显。
这条理由是恐怕是中国人优先学美音的最重要理由。我们都知道学英语中最大的一个困难是背单词,其实英语单词是不用死记硬背的,按照准确的发音就可以写出大部分单词(或写出一个单词的大部分字母)。过去中国同学死记硬背单词的拼写字母,主要源于不知道单词的准确发音,因此难以体会发音和字母是什么对应关系。
美音由于发音张扬,较大地展示了英语发音的原貌,展示了发音和字母的对应关系,比如water,watch,what等单词里的字母a,其发音原貌应该是“啊”(美国英语里就发成“啊”),而英国英语的发音动作比较简化,把它发成了“凹”(啊和凹相比,啊的发音动作要大,凹的发音动作要小),更重要是,听到“啊”你可以写出此处的字母是a,而听到“凹”,你有可能不知道该写什么字母,或错写成了o。与此类似,英音里这种简化发音的地方很多,这很大程度上掩盖了英语单词的发音原貌,掩盖了英语单词的音形对应关系。因此对于背单词来说,优先学美音是肯定有道理的。
差别五:语言环境差别。
打开电脑电视,美国英语发音的材料比比皆是,而英式英语发音的材料较少,甚至难找,这也是优先学美音的客观理由。
我以上夸了美音这么多优点,好像英音就一无是处了,不是的,仅一条理由就足以使两者平分秋色,告诉你吧,美国人自己以能发出英音为自豪,很多美国父母都专门培养小孩发英音,以显得孩子有修养。虽然美国人都在发张扬的美式英语音,但说来也怪了,他们偏偏更尊重祖上那种把个性含蓄地隐藏起来的、不动声色的、城府很深的、有时代陈旧感的英式英语音。这就好象在中国,如果有人能说唐朝的语言,他就显得特有学问有修养。用复古来显示深沉的文化感,恐怕是全人类的通病。当英语学习迈过了初级阶段,解决了发音背单词等初级问题时,便进入到以修养、文化为主的高级阶段,在有修养的美国人群里,人们尊敬并崇尚英音,所以到美国去发一口英音,你一定会赢得不少尊重,万一面试你的美国人碰巧是个英音发烧友(学过英音后你可以听出来),这时候你要是展现出来一口英音,你赢定了。
那么对于学英语的中国人来说,特别是对于那些要参加雅思、托福等英语考试的人们来说,比较现实的做法就是“优先学美音,带好英音”,这里的“带好”,听上去好象挺难操作,其实很容易,就是多注意、多打听一个单词的英美两种发音差别,其实字典上都写着呢,只是你过去没注意。
我的以上建议仅是通用建议,并不绝对化。其实英音和美音,没有绝对的学习次序和优先顺序,你以哪个为主学好英语发音都可以,这就好像你到英国去留学还是到美国去留学都能学好英语一样,要紧的是在中国,两种声音都能听见,并且交杂着,这就产生了一定的学习困惑和难度,使学习者两边都看着,两边都放不下,两边都爱着,结果两边都得不到。因此不要三心二意、心猿意马、左右摇摆着,而要坚定地、执著地先爱上一个,把一个彻底搞通搞懂归为已有,再不知足地去惦记另一个,才能达到双双到手的收获。

1.发音。
这是最明显的不通之处。美音比较圆润,比较饱满。而英音比较硬感觉比较有气质啦~
看你自己爱好了。不过如果你要进入国家的翻译相关部门,貌似一定要学英音的。
2.小部分单词拼写。
就比如说Metre和Meter啊。前者是英国的后者是美国的。只是一小部分的不同。
3.小部分单词使用。
有些使用是不一样的。比如Underground和Subway,都是地铁,前者英国的后者美国的;还有pants和trousers……会略微有所不同。

说得简单一点就是普通话和台湾人说话的区别。
英式英语发音的话不卷舌 美式英语卷舌很厉害;
英式英语和美式英语的拼写有差别;
一般学习的话看您想学哪样的发音,主要是您觉得哪个发音更适合你,比如你普通话里面有些卷舌音能发好,那么就建议学美式,说出来好听;如果有些前鼻音和后鼻音分不太清楚,那么英音学起来会比较省力。这个依个人情况而定。

希望我的回答对你有帮助 望采纳 ^_^

有些读音不同
不如: left英音:[left]美音:[lɛft]
单词;
fall英音:[fɔ:l]美音:[fɔl]; 美式英语:秋天
autumn:英式
相见:http://dict.baidu.com/s?wd=fall&tn=dict
http://dict.baidu.com/s?wd=autumn&tn=dict

凭我在南大英语系的经验,主要的是语音语调和单词用法的区别,考虑到你是初学者,我就给你讲最简单的。英音就像普通话的新闻腔,美音像北京儿化。好比better 还有英音cat发梅花,美音发长a:用词方面,最简单的是《电梯》和《公寓》电梯英国人说lift,美国人说elevator。英国公寓是flat,美国是apartment。还有就是习语不同。
一定要选我哦,原创

美式英语的发音靠后,比如class这个单词
我个人觉得美式英语要好听一些

美式英语书写时四平八稳,横平竖直;而英式英语比较草一些。


美国英语与英国英语有哪些区别?视频

相关评论:
  • 14757289199英语和美语有什么区别
    卢毛建1、用词不同 不少日常生活概念在英式英语和美式英语中对应着不同的词汇。比如“电梯”在英语中是lift,在美语中是elevator;“汽油”在英语中是petrol,美语中是gasoline;“简历”在英语中是CV,美语则是resume。2、发音不同 美语中有明显的r音,而英语中没有;在ask\/pass\/dance这类词中,英式英语...

  • 14757289199美国英语和英国英语的区别?
    卢毛建主要发音:Received Pronunciation[RP音\/标准发音\/女王音]、伦敦音等)、苏格兰英语(受苏格兰语影响的方言)、威尔士英语(受威尔士语影响的方言)、爱尔兰英语(受爱尔兰语影响的方言,尤其在爱尔兰共和国,大多数人认为它与英国英语有所不同)。参考资料:百度百科-英式英语 参考资料:百度百科-美国英语 ...

  • 14757289199美国英语和英国英语到底有什么区别啊~在国际交流中到底要用美国的 还...
    卢毛建。4、日期差异:在日期方面,美英的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式,美国式则与此相反。如二零零九年三月二日的写法:March 2, 2009(美),2nd March 2009(英)。参考资料来源:百度百科-英国英语 参考资料来源:百度百科-美国英语 ...

  • 14757289199英国和美国的英语有区别吗?
    卢毛建英式英语和美式英语的区别之一为发音不同 总的来说,英式英语声调起伏大于美式英语,英式英语的吐字清晰高亢,摩擦较重。而美式英语则比较婉转柔和,发音更加圆润。英式英语和美式英语在字母a, o 和字母r 上的读音有区别。例如,当读ask, can‘t, dance, fast, half, path这些单词的时候,英式英语的...

  • 14757289199举例说明英国的英文和美国的英文的区别在哪?
    卢毛建英式英语和美式英语有以下几点区别:一、用词习惯的区别:电梯:英式英语用lift、美式英语用elevator;运动鞋:英式英语用trainers、美式英语用sneakers;地铁:英式英语用underground、美式英语用subway;足球:英式英语用football、美式英语用soccer;玉米:英式英语用maize、美式英语用corn。二、拼写习惯的区别:...

  • 14757289199英国英语与美国英语的比较与对比
    卢毛建英国英语与美国英语的比较与对比主要体现在语音方面、词汇方面和语法方面。1、语音方面 美式英语在音韵上是趋于保守的,例如:大多数情况下当代美式英语都有卷舌音(又称翘舌音),字母r在辅音前也要发音;虽然当代英式英语没有卷舌音,但在17世纪时英国各地全是这样。以wh开头的词,美式英语读[hw],...

  • 14757289199美式英语和英式英语的区别有哪些
    卢毛建1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造。2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国...

  • 14757289199美式英语和英式英语有什么区别呢?
    卢毛建美式英语和英式英语的区别体现在 一、读音 1、美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如 wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。2、英语中发音仅仅为一个缩短了的长音\/ɔː\/(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音\/ʌ\/很像,同时...

  • 14757289199英式英语和美式英语有什么区别?
    卢毛建而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。2. 非重读字母e, 在美语中常读作\/e\/, 而在英式英语中则读\/i\/。如:美国人将except读作\/eksept\/,...

  • 14757289199美式英语和英式英语的区别是什么
    卢毛建美式英语和英式英语的区别:1、美式英语和英式英语相比而言,美式英语更偏向于往分析语的方向发展,美式英语有一个非常大的特点——描述性词汇构造。2、发音和语调方面的区别:即使是一个国家内部不同地域之间的口音仍然有着巨大的差别,比如美国南北部居民之间的口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网