求 福山雅治的《恋人》的歌词翻译和罗马译音,拜托谢谢~

来自:    更新日期:早些时候
求 福山雅治《はつ恋》日文歌词带罗马音歌词与日文汉字假名注音~

この想いが君を
苦しめてしまうとしても
伤つけてしまうとしても
君が欲しくて

たがいに手に入れた
新しい幸せ
いまこの手で
壊してしまいそう

帰るべき场所がある
守るべき人がいる
愚かすぎる过ちと
知っているから…

友达ではいられないことも
恋人には戻れないことも
わかってるよ でもこの真心を
永远の はつ恋と呼ばせて

また ひとり読み返してる
诞生日に君がくれた手纸
ささやかな君の梦が
胸を掻きむしる

君が抱えていた
消えぬ爱の伤迹
触れないことが
やさしさと思ってた

どんなに大切でも
言叶にもカタチにも出来なけりゃ
やさしさなど无意味さ…

ずっと探してた これが爱ならば
爱の谜はもう解き明かしてる
叶わぬけれど かけがえのない想いを
ひとり抱きしめて生きるよ

时间はいつか
この恋に答えをくれるの?
もう一度 あの日のように
人を爱することなど出来るの?

友达ではいられないことも
恋人には戻れないことも
わかってるよ でもこの真心を
永远の はつ恋と呼ばせて
せめて はつ恋と呼ばせて
永远の はつ恋と呼ばせて

========================

Kono omoi ga kimi wo
Kurushimeteshimau to shitemo
Kizutsuketeshimau to shitemo kimi ga hoshikute

Tagai ni te ni ireta atarashii shiawase
Ima kono te de kowashiteshimaisou
Kaerubeki basho ga aru
Mamorubeki hito ga iru
Orokasugiru ayamachi to shitteirukara

Tomodachi de wa irarenai koto mo
Koibito ni wa modorenai koto mo
Wakatteruyo
Demo kono magokoro wo
Towa no hatsukoi to yobasete

Mata hitori yomikaeshiteru
Tanjoubi ni kimi ga kureta tegami
Sasayakana kimi no yume ga
Mune wo kakimushiru

Kimi ga kakaeteita
Kienu ai no kizuato
Furenai koto de yasashisa to omotteta
Donnani taisetsu demo kotoba ni mo katachi ni mo
Dekinakerya yasashisa nado muimisa

Zutto sagashiteta
Kore ga ai naraba
Ai no nazo wa mou tokiakashiteru
Kanawanukeredo
Kakegae no nai omoi wo
Hitori dakishimete ikiruyo

Toki wa itsuka kono koi ni kotae wo kureruno?
Mou ichido ano hi no youni
Hito wo aisuru koto nado dekiruno?

tomodachi de wa irarenai koto mo
Koibito ni wa modorenai koto mo
Wakatteruyo
Demo kono magokoro wo
Towa no hatsukoi to yobasete

Semete hatsukoi to yobasete
Towa no hatsukoi to yobasete

はつ恋
作词:福山雅治
作曲:福山雅治
演唱:福山雅治

この 想(おも)いが君(きみ)を苦(くる)しめてしまうとしても
ko no o mo i ga ki mi wo ku ru shi me te shi ma u to shi te mo
即便这思念 使你苦痛

伤(きず)つけてしまうとしても 君(きみ)が欲(ほ)しくて
ki zu tsu ke te shi ma u to shi te mo ki mi ga ho shi ku te
使你心伤 我也仍然 想要你

互(たが)いに手(て)に入(い)れた 新(あたら)しい幸(しあわ)せ
ta ga i ni te ni i re ta a ta ra shii shi a wa se
曾经放入对方手中的 新的幸福

今(いま) この手(て)で壊(こわ)してしまいそう
i ma ko no te de ko wa shi te shi ma i sou
现在快要被这双手 全部摧毁

帰(かえ)るべき场所(ばしょ)がある 守(まも)るべき人(ひと)がいる
ka e ru be ki ba sho ga a ru ma mo ru be ki hi to ga i ru
本有应归之所 本有该守护之人

愚(おろ)かすぎる 过(あやま)ちと知(し)っているから
o ro ka su gi ru a ya ma chi to shi tte i ru ka ra
太过愚蠢 我都明白…

友达(ともだち)ではいられないことも
to mo da chi de wa i ra re na i ko to mo
不能做朋友

恋人(こいびと)には戻(もど)れないことも
ko i bi to ni wa mo do re na i ko to mo
无法再回头

わかってるよ
wa ka tte ru yo
虽然明白

でもこの真心(まごころ)を 永远(えいえん)のはつ恋(こい)と呼(よ)ばせて
de mo ko no ma go ko ro wo ei en no ha tsu ko i to yo ba se te
而这颗真心 永远的 被称为初恋

またひとり読(よ)み返(かえ)してる
ma ta hi to ri yo mi ka e shi te ru
再一次 一个人重读

诞生(たんじょう)日(び)に君(きみ)がくれた手纸(てがみ)
tan jou bi ni ki mi ga ku re ta te ga mi
生日那天 你送来的书信

ささやかな君(きみ)の梦(ゆめ)が 胸(むね)をかきむしる
sa sa ya ka na ki mi no yu me ga mu ne wo ka ki mu shi ru
你简单的梦想 使我心如刀绞

君(きみ)が抱(かか)えていた 消(き)えぬ爱(あい)の伤迹(きずあと)
ki mi ga ka ka e te i ta ki e nu ai no ki zu a to
你曾怀抱的 无法消逝的爱之伤痕

触(ふ)れないことが优(やさ)しさと思(おも)ってた
fu re na i ko to ga ya sa shi sa to o mo tte ta
无法碰触 却如此温柔

どんなに大切(たいせつ)でも 言叶(ことば)にも形(かたち)にも
don na ni tai se tsu de mo ko to ba ni mo ka ta chi ni mo
无论如何重要 若无法用语言和形状来形容

できなけりゃ优(やさ)しさなど无意味(むいみ)さ
de ki na ke rya ya sa shi sa na do mu i mi sa
温柔亦无用…

ずっと探(さが)してた これが爱(あい)ならば
zu tto sa ga shi te ta ko re ga ai na ra ba
一直在追寻 倘若这就是爱

爱(あい)の谜(なぞ)はもう解(と)き明(あ)かしてる
ai no na zo wa mou to ki a ki ra ka shi te ru
我已解明爱之谜题

かなわぬけれど かけがえのない想(おも)いを
ka na wa nu ke re do ka ke ga e no na i o mo i wo
虽不能实现 却无法替代的思念

ひとり抱(だ)きしめて 生(い)きるよ
hi to ri da ki shi me te i ki ru yo
紧抱怀中 独自生存下去吧

时(とき)はいつかこの恋(こい)に答(こた)えをくれるの
to ki wa i tsu ka ko no ko i ni ko ta e wo ku re ru no
时间何时 才能回应这一段恋情

もう一度(いちど)あの日(ひ)のように
mou i chi do a no hi no you ni
能否再一次 像那天一样

人(ひと)を爱(あい)することなどできるの
hi to wo ai su ru ko to na do de ki ru no
爱上一个人?

友达(ともだち)ではいられないことも
to mo da chi de wa i ra re na i ko to mo
不能做朋友

恋人(こいびと)には戻(もど)れないことも
ko i bi to ni wa mo do re na i ko to mo
无法再回头

わかってるよ
wa ka tte ru yo
虽然明白

でもこの真心(まごころ)を 永远(えいえん)のはつ恋(こい)と呼(よ)ばせて
de mo ko no ma go ko ro wo ei en no ha tsu ko i to yo ba se te
而这颗真心 永远的 被称为初恋

せめてはつ恋(こい)と呼(よ)ばせて
se me te ha tsu ko i to yo ba sete
至少能 被称为初恋

永远(えいえん)のはつ恋(こい)と呼(よ)ばせて
ei en no ha tsu ko i to yo ba se te
永远的 被称为初恋

恋人 (Koibito)

作词 / 作曲 : 福山雅治
主唱 : 福山雅治

Tasogare ni somaru machi Sonna kisetsu Setsunakute
黄昏沾染了街道 那季节真苦痛

Kono hoho ni Hitotsu koboreochita namida no ato
在这面颊上 落下的一串泪痕

Kimi ga egaita yume no naka de Boku wa ikiru koto ga dekizu......
在你描绘的梦中 我才有生存的意义

Koibito yo Mou ano koro wa Mabushii hikari no naka
我的恋人啊 那一刹已经是在耀眼的光之中

Koibito yo Mou dakishimeru koto nado dekinai no ni
我的恋人啊 我已经不能再紧紧的抱著你

Nakushitemo Mada wasurerarenu
即使我已失去你 但我仍不能忘掉

Kimi no nukumori ga Kienakute
你的温暖 没有消失

Sayonara wo kotoba ni sezu Koi no owari mayowaseta
不要说出再见的说话 迷惑在恋爱终结时

Yasashisa no imi sae mo Shiranai boku ga ita
我甚至不知道温柔的意义

Ano hi Kimi yori kizutsuku no ga
那一天 你受到的伤害

Boku wa kowakatta Totemo......
令我十分害怕

Koibito yo Mou ano koro wa Mabushii hikari no naka
我的恋人啊 那一刹已经是在耀眼的光之中

Koibito yo Mou namoshiranu Dareka wo aishiteru no
我的恋人啊 你是否已和他人在爱恋中?

Aenai to Wakatte iru kara
我明白我们已不能再相逢

Kimi ni totemo Ima Aitakute
如今 我真的很想再和你相逢

Koibito yo Mou ano koro wa Mabushii hikari no naka
我的恋人啊 那一刹已经是在耀眼的光之中

Koibito yo Mou dakishimeru koto nado dekinai no ni
我的恋人啊 我已经不能再紧紧的抱著你

Nakushitemo Mada wasurerarenu
即使我已失去你 但我仍不能忘掉

Kimi no nukumori ga Kienakute
你的温暖 没有消失


求 福山雅治的《恋人》的歌词翻译和罗马译音,拜托谢谢~视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网