求韩语翻译 韩语高手们帮我翻译下面的话吧 麻烦了~

来自:    更新日期:早些时候
求大神帮我翻译下面的话,翻译成韩语~

对不起我们没有尽最大努力让你们开心,但我们真的爱你们。我们会更加努力,即使付出很多也心甘情愿。不要怪我们,我们只是走在努力的做到最好的路上,请不要抛弃我们,等等我们。

나는 우리가 당신을 행복하게하기 위해 최선의 노력을하지 않았다 미안 해요,하지만 우리가 정말 당신을 사랑합니다. 우리는 많은 지불 할 경우에도, 더 열심히 일합니다. 우리를 비난하지 마십시오, 우리는 단지 우리를 포기하지 마십시오 길을 가기 위해 최선을 다하도록 노력하고, 그래서 우리입니다.
naneun uliga dangsin-eul haengboghage hagi wihae choeseon-ui nolyeog-eul haji anh-assda mian haeyo,hajiman uliga jeongmal dangsin-eul salanghabnida. ulineun manh-eun jibul hal gyeong-uedo , deo yeolsimhi il habnida . ulileul binanhaji masibsio , ulineun danji ulileul pogi haji masibsio gil-eul gagi wihae choeseon-eul dahadolog nolyeoghago , geulaeseo uli ibnida.

楼上的那位很明显是用翻译机乱翻译的~ 语句都不通~,我估计不会回答你的。。。。因为看不懂啥意思

존경하는 Dragonfly 회사 안녕 하세요.저는 중국의 충실 한 SpecialForce(韩文名:스페셜포스) 게이머입니다,저는 귀사가중국회사와 계약을 맺었는지,그리고 다시 SpecialForce서비스를 시작할겄인지 알고싶습니다,알려주시기 바랍니다,감사합니다!


满意请采纳,不满意请追问~

1.그것은 만날 수있는 아 먼 형제

2.우리는 당신이 앞으로 끝까지 미소 희망, 기다릴 상관 없어

3.모든 기쁨을 작성 후 현장 천지가 발생할에 당신이 숨을 생활

我觉得,韩国人不会说这种话..年轻一代更不说..........

太肉麻了


求韩语翻译 韩语高手们帮我翻译下面的话吧 麻烦了~视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网