庄子《逍遥游》的翻译和原文是什么?

来自:    更新日期:早些时候
~   一、翻译:
  肩吾转述道:“'在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登。’我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。”连叔听后说:“是呀!对于瞎子没法同他们欣赏花纹和色彩,对于聋子没法同他们聆听钟鼓的乐声。难道只是形骸上有聋与瞎吗?思想上也有聋和瞎啊!这话似乎就是说你肩吾的呀。”
  二、原文:
  曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟。吾以是狂而不信也。”连叔曰:“然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!”——选自《庄子·逍遥游》。
  三、《逍遥游》简介:
  《逍遥游》是《庄子》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。《逍遥游》的主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别;在此基础上作者指出,无论是不善飞翔的蜩与学鸠,还是能借风力飞到九万里高空的大鹏,甚至是可以御风而行的列子,它们都是“有所待”而不自由的,从而引出并阐述了“至人无己,神人无功,圣人无名”的道理。文章最后通过惠子与庄子的“有用”、“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”。全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神。


庄子《逍遥游》的翻译和原文是什么?视频

相关评论:
  • 14736494393《逍遥游》中的哪一句指出了顺应天地万物之性,驾驭六气的变化才是真正...
    逄鹏通答:出乎:《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周所作。原文节选:彼于致福者,未数数然也。此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。译文:有他这样福气的人不多吧。但他虽然可免于行走的劳苦,却还是要有所...

  • 14736494393《逍遥游》是出自那里的?
    逄鹏通答:《逍遥游》是出自《庄子》。《逍遥游》作者庄文章来源《庄子》第一篇。逍遥游出自《庄子》乃是全本三十三篇之第一篇。文章流传久远妇孺皆知。《逍遥游》的想象奇特怪诞洋溢着浪漫色彩追求顺其自然无所依最终获得无穷的自在自由。原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为...

  • 14736494393奚以之九万里而南为?翻译成现代汉语。
    逄鹏通答:翻译:何必要飞九万里到南海去呢?出自:战国 庄子《逍遥游》原文选段:蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆(yú)枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?释义:蝉和小斑鸠讥笑鹏说...

  • 14736494393《逍遥游》全文以及它的解释
    逄鹏通答:夫列子御风而行,泠然善也,旬有 五日而后反,彼於致福者,未数数然也;此虽免乎行,犹有所待者也。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:『至人无己,神人无功,圣人无名。』【译文】北海有一条鱼,它的名称叫鲲。鲲的大,不知道它有几千里。鲲变化成鸟,...

  • 14736494393庄子逍遥游原文及翻译
    逄鹏通答:《逍遥游》是《庄子》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。下面,小编为大家分享庄子《逍遥游》原文及译文,希望对大家有所帮助!原文 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏 之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将...

  • 14736494393作者借用了庄子的哪句话,表达了什么意思?
    逄鹏通答:借用了庄子的《逍遥游》,出自《齐谐》书中的记载。原文:化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。翻译:鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只...

  • 14736494393《逍遥游》原文及译文(深度解析)
    逄鹏通答:译文:《齐谐》这本书,写的都是一些奇闻异事。它有讲说:“大鹏在往南方之海迁徙时,水面激起三千里高的浪,羽翼拍起旋风,扶摇直上九万里高空,去时乘的是六月的风。”我们看空中奔腾的野马,其实只是尘埃,之所以像奔马一样,是因为有气流在搅动。那我们看天上苍茫一片,是它原本的样貌吗?它的...

  • 14736494393逍遥游全文原文及翻译
    逄鹏通答:译文 北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里。鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海是一个天然的大池子。《齐谐》这本书,...

  • 14736494393逍遥游原文及翻译
    逄鹏通答:逍遥游原文及翻译如下:原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,...

  • 14736494393逍遥游全文翻译及原文
    逄鹏通答:《逍遥游》的原文和译文,以及一些解释:【原文】。北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。【译文】。北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常大,不知道它有多长,...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网