大鼠文言文猫所用计策
1. 文言文《大鼠》
万历(明朝一年号)间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被噉食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡(自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。
众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启户急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!
【译文、注释】
万历年间,皇宫中有老鼠,大小跟猫差不多,危害很大。到民间四处寻找好猫来捕捉并克制它,(一来)就被(老鼠)吃了。正好有外国进贡来狮子猫,(它的)毛白如雪。抱(了它)丢进有老鼠的房子,关上房门,躲在旁边悄悄看它(如何应付)。猫蹲(在那)很久,老鼠犹豫不决地从洞中出来,看着猫,怒冲冲地朝它奔去。猫躲避到几上,老鼠也爬到几上,猫就跳下。如此反反复复,不只百次。
众人都认为猫胆怯,以为这是无能的表现。不久老鼠蹦跳得渐渐迟缓了,硕大的腹部好象在喘息,蹲在地上稍做休息。猫马上迅速扑下来,用爪子抓住老鼠头顶的毛,嘴巴咬它的头颈,翻转争斗相持,猫发出呜呜声,老鼠发出啾啾声。打开门急忙观看,老鼠的头已经嚼碎啦。这才知道猫躲避老鼠,不是害怕,是等老鼠疲惫。它来我去,它去我来,用这智慧啊。哈!匹夫拿着剑,和老鼠有什么不同呢!
讽刺了那些有勇无谋的匹夫 .
2. 有关于一个猫用计谋(用成语概括)将和猫一样大的老鼠捉了起来 注:
《大鼠》
万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!
选自《聊斋志异》
3. 大鼠文言文答案
万历①间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄②被啖②食。适异国来贡狮猫,毛如白雪。抱投鼠室,阖④其扉,潜③窥之。猫蹲良久,鼠逡巡⑤自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众成谓猫怯,以为是无能为者。
既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少体。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕①首领③,翼转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。
【注释]①万历:明神宗的年号。②辄( ):总是③啖( ):吃。④阖(he):关闭。⑤潜:暗暗地。⑤逡巡( ):有所顾虑而迟疑不前。①(he):咬。③领:脖子。
1.加点字的注音或词语解释有错误的一项是:()(2分)
a.甚剧:很厉害。b.扉(fei):门。
c.不啻(chi):不仅仅。d.硕:(shuo)腹:硬邦邦的肚子。
2.翻译有错误的一项是:()(2分)
a.遍求民间佳猫捕制之。在民间到处寻找捕鼠本领好的猫来捕捉制服这只大老鼠。
b.适异国来贡狮猫,毛如白雪。恰巧外国送来一只浑身长着白毛的“狮猫”。
c.众成谓猫怯。人们都说这只猫胆小。
d.口齕首领。嘴巴咬住了领头的那只老鼠。
3.对加点的字理解错误的是:()和()(2分)
a.大与猫等(与“且欲与常马等不可得”中的“等”的意义相同。)
b.阖其扉(与“其妻献疑曰”中的“其”的词性相同。)
c.猫避登几上(与“今吾嗣为之十二年,儿死者数矣”中的“几”的意义相同。)
d.猫即疾下(与“岂其愤世疾邪者耶”中的“疾”的意义相同。)
4,对“猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下”的原因,分析正确的一项是:()(2分)
a.狮猫是在有意消耗老鼠的体力。
b.狮猫不光主动攻击,它懂得采用后发制人的战术。
c.狮猫开始时看到老鼠个儿大,有些害怕。
d.狮猫不了解老鼠有多大本领,不敢马上较量。
5.用现代汉语翻译文中画线的句子。(2分)
答案:
1.d2.d3.c、d4.a5.后来才明白开始时猫避老鼠并不是胆怯,而是等待老鼠跳乏了力。
4. 文言文《大鼠》
原文:
万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!
译文:
明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。
讽刺了那些有勇无谋的匹夫 .
5. < >文言文
明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。
看到这情况以后,才知道猫原先的躲避,不是害怕,而是等待老鼠跳窜后疲乏。它出击我便退回,他退回我又出击,用的是这种计谋阿。哎,单凭个人勇力意气拼斗的人,跟这老鼠有什么两样呢?
6. 文言文大鼠
原文万历间[1],宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。
遍求民间佳猫捕制之,辄被瞰食。适异国来贡狮猫[2],毛白如雪。
抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲 良久,鼠逡巡自穴中出[3],见猫,怒奔之。
猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。 如此住复,不啻百次。
众咸谓猫怯,以为是无能为者[4]。既而鼠跳掷渐迟[5], 硕腹似喘,蹲地上少休。
猫即疾下,爪掬顶毛,口龁首领,辗转争持,猫声 呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。
然后知猫之避,非怯也,待 其情也。彼出则归,彼归则复[6],用此智耳。
噫!匹夫按剑[7],何异鼠乎!译文明朝万历年间,皇宫中有种大老鼠和猫一样大,危害很严重。朝廷向民间征集了很多好猫来捕大老鼠,结果都被大老鼠吃掉了。
正巧,这时候从外国进贡来一只狮子猫。这只狮子猫全身毛白如雪。
大家把这只猫抱到有大老鼠的房子里,关上门,然后从门缝里悄悄偷看猫的动静。狮猫蹲了好久,那大老鼠才从洞穴里探头探脑地出来。
它一见狮猫,就发怒地扑过来。狮猫躲避开大老鼠,跳到几案上;大老鼠追上来,狮猫又跃到地上,就这样上上下下有上百次。
大家都认为狮猫害怕大老鼠,是个无用的东西。后来,大老鼠跳跃得渐渐迟慢了下来,肥大的肚子喘得一鼓一鼓的,蹲在地下稍息。
狮猫见机突然猛扑而下,用爪子抓住大老鼠头顶的毛,张口咬住大老鼠的脖颈,猫鼠在地上咬斗,狮猫呜呜地吼叫着,大老鼠吱吱地扭动挣扎着。人们急忙开门进去看,大老鼠的头已被狮猫咬碎了。
大家这才明白,狮猫一开始躲避大老鼠,并不是害怕,而是避开大老鼠的锐气,待消耗完它的体力后,乘其疲惫松懈时再攻击。你来我走,你走我来,狮猫是在用智谋。
哎,那种匹夫之勇的粗人,只会怒目按剑,和这只大老鼠有什么不同呢。
7. 文言文 大鼠 蒲松龄
>;---大鼠 作者: 蒲松龄
原文
万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。 适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。 猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。 既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口齕首领,辗转争持间,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已碎矣。 然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!
字义
①万历:明神宗朱翊钧的年号。 ②阖(hé):关闭,合拢。 ③逡(qūn)巡:有顾虑而徘徊或退却。 ④啻(chì):仅,只。 ⑤硕(shuò ):大。 ⑥掬(jū ):双手捧取。这里指用双爪抓住。 ⑦龁(hé):咬。 ⑧匹夫按剑:指那些专逞勇力的人。
译文
明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫避开跳到桌子上,老鼠也跳上桌子,猫就跳下来。如此往复,不少于一百多次。大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段时间,老鼠跳跃动作渐渐迟缓,肥硕的肚皮看上去有些气喘,蹲在地上稍稍休息。猫随即快速跳下桌子,爪子抓住老鼠头顶毛,口咬住老鼠脖子,辗转往复争斗,猫呜呜的叫,老鼠啾啾的 *** 。急忙打开窗户查看,老鼠脑袋已经嚼碎了。 看到这情况以后,才知道猫原先的躲避,不是害怕,而是等待老鼠跳窜后疲乏。它出击我便退回,他退回我又出击,用的是这种计谋阿。哎,单凭个人勇力意气拼斗的人,跟这老鼠有什么两样呢?
寓意
宁斗智不斗力的道理。避其锐气,击其惰归。敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略
赏析
本篇先叙事件的因由,简明扼要;继而集中笔力描绘猫鼠搏斗过程,有声有色,动作、气氛都十分真切,强弱之势的互易和狮猫克敌制胜的情状鲜明如画;最后即事评论,点出猫以智胜,而归结到专逞勇力者之无能,起结井然。 作者三言两语,就将光度集注于事件的戏剧性 *** ,简略过程而突出重点。在猫鼠斗争的紧张情状的绘写中,还巧妙地插入写了潜窥者的议论:“众咸谓猫怯,以为是无能为者”。然后笔锋陡转,以猫的取胜反证了窃议者的浅薄,说明以皮相取人的窃议者亦“何异鼠乎”。贬在不言中,并使情节的演进有了可喜的顿挫,确是高手的妙笔。
大鼠文言文猫所用计策视频
相关评论:
李苑吴答:对待困难不急于一时,以逸待劳,一鼓作气可能是更好的办法
李苑吴答:(1)遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食()(2)适异国来贡狮猫()(3)众咸谓猫怯,以为是无能为者()(4)既而鼠跳掷渐迟()3.用现代汉语翻译文中画线的句子。(3分)句子:然后知猫之避,非怯也,待其惰也。翻译:4.以下计策中,与文中猫所用的计策相类似的是()(3分)A.釜底...
李苑吴答:《大鼠》的文言文翻译如下所示:明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重。皇家从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。
李苑吴答:1.众人一开始认为认为这只猫是没本事的,不会捕老鼠,后来见了猫对付老鼠的计策,才知道了”敌人出击我便退回,敌人退回我又出击”。2.猫一开始避到桌上,大鼠也上去,猫就跳下来.这样上下来往,不下百次,等到老鼠疲惫了,就用猫爪抓住大鼠头顶的毛,用嘴咬住大鼠的头劲,最终捉住了老鼠。
李苑吴答:既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龄首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉 明朝万历15年,历史上平凡的一年,但在史学家眼中,却是瞻前顾后、梳理历史的立足点。而在动物学家眼中,是异乎寻常的一年。因为,在首善之区的北京城里,出了一头大鼠。这头大鼠...
李苑吴答:1. 猫鼠之战文言文翻译及知识点 原文 明万历年间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧.遍求民间佳猫捕制之,反 狮猫 为所食.适异国来贡狮猫,毛白如雪.抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之.猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔欲食之.猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下.如此往复,不啻百次.众咸谓猫怯,以为是无能为者....
李苑吴答:狮猫。狮猫能够战胜大鼠,因为它随时注意到斗争的条件,知道对方势盛,不可力斗,故意示人以弱,一 味闪避;待到对方筋疲力尽,时机来了,才全力出击,向其要害爪口并施 。 终与咬碎老鼠的头部。这说明了做事要运用智谋,不能单凭意气、勇力做事。大家都说猫胆怯,以为是没有能为的猫。过了一段...
李苑吴答:5.用现代汉语翻译文中画线的句子。(2分)答案:1.d2.d3.c、d4.a5.后来才明白开始时猫避老鼠并不是胆怯,而是等待老鼠跳乏了力。2. 文言文:大树将军 原文 (冯)异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下...
李苑吴答:大鼠蒲松龄文言文翻译如下:明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,危害极为严重。(皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。猫...
李苑吴答:狮猫躲避开大老鼠,跳到几案上;大老鼠追上来,狮猫又跃到地上,就这样上上下下有上百次。大家都认为狮猫害怕大老鼠,是个无用的东西。后来,大老鼠跳跃得渐渐迟慢了下来,肥大的肚子喘得一鼓一鼓的,蹲在地下稍息。狮猫见机突然猛扑而下,用爪子抓住大老鼠头顶的毛,张口咬住大老鼠的脖颈,猫鼠在...