祖无择字择之文言文

来自:    更新日期:早些时候
~

1. 求祖无择 字择之那篇文言文的翻译

回答

祖无择,字择之,是上蔡人。考中了进士 而且名次名列前茅。历任主管南康军、海 州、淮南广东刑狱的官职和广南转运使, 有跻身集贤院。 当时,宋仁宗欲封孔子的后人为文宣公。 祖无择奏曰:“前代己封孔子为宗圣、奉 圣、崇圣、褒圣,唐开元年间,又尊孔子 为文宣王,今再把其祖宗的谥号加封其后 代,不合孔制。我建议改称衍圣公。”被 皇上采纳。祖无择出京任袁州知府,看到 虽自仁宋庆历年间已下诏天下立学校,但 十年过去了,白下诏书,并没有落实办学 之事。于是到任之后,首先建立学府,广 招师生,掀起了该郡读书学习的良好风气 。后又回京修皇上起居注、知制诰,加封 龙图阁直学士,权知开封府,进学士,知 郑、杭二州。

宋神宗1068年即位,祖无择任职通 进银台司。当初,王安后与祖无择共同知 制诰,银台司官员作诰命,允许收润笔钱 物。一次,一家给润笔费,王安石不想要 ,又推辞不过,就放到办公室的梁上,心 有不安的离去。祖无择却收下该润笔费作 为公费开支,王安石听说这事非常记恨。 宋神宗熙宁初年,王安石任丞相后,就让 监司治祖无择的罪。恰此时,明州知州苗 振因贪污事发,御史王子韶使两淅官吏汇 报其案情,牵连到祖无择。王子韶是小人 ,为巴结王安石,就派内侍把祖无 择捕 捉到偏远的优州狱中。苏颂进言说:“无 择是协从不当与犯人同狱对质。”御史张 戬也营救无择,王子韶均不听。审查结果 ,无择没有贪污行为,只是贷官钱接济部 下,及乘船越过限制而已。于是贬为忠正 军节度副使。王安石还对皇上说:“陛下 遣一御史,出即得无择罪,乃知朝廷于事 但不为,未有为之而无效者。”不久,祖 无择又被恢复了光禄卿、秘书监、集贤院 学士等职,主管西京御史台,又移知信阳 军,卒于任上。

祖无择为人讲义气,对师友诚实。年 少时随孙明复学经术,又从穆修学作文章 。二人死后,祖无择想方设法收集其遗文 ,汇编成册,自己出资刊印,使之传于世 。他不但为官勤政爱民,诗文也颇有名气 。他的五言律诗《九日登城上亭呈都督水 部》曰:“何处称登临,高城接远岑。酒 杯深映玉,菊叶细浮金。美景年年定,衰 容日日侵。感时无限思,偏动洛生吟。” 清新明快,情深景真,至今仍为人们所称 颂。他的倾毕生精力之著《龙学文集》也 深得世人厚爱。清修《上蔡县志·艺文志 》曰:“史称其为人‘笃师友’,工诗文。”

2. 祖无择字择之课文翻译

祖无择,字择之,是上蔡人。考中了进士而且名次名列前茅。历任主管南康军、海州、淮南广东刑狱的官职和广南转运使,有跻身集贤院。

当时,宋仁宗欲封孔子的后人为文宣公。祖无择奏曰:“前代己封孔子为宗圣、奉圣、崇圣、褒圣,唐开元年间,又尊孔子为文宣王,今再把其祖宗的谥号加封其后代,不合孔制。我建议改称衍圣公。”被皇上采纳。祖无择出京任袁州知府,看到虽自仁宋庆历年间已下诏天下立学校,但十年过去了,白下诏书,并没有落实办学之事。于是到任之后,首先建立学府,广招师生,掀起了该郡读书学习的良好风气。后又回京修皇上起居注、知制诰,加封龙图阁直学士,权知开封府,进学士,知郑、杭二州。

宋神宗1068年即位,祖无择任职通进银台司。当初,王安后与祖无择共同知制诰,银台司官员作诰命,允许收润笔钱物。一次,一家给润笔费,王安石不想要,又推辞不过,就放到办公室的梁上,心有不安的离去。祖无择却收下该润笔费作为公费开支,王安石听说这事非常记恨。宋神宗熙宁初年,王安石任丞相后,就让监司治祖无择的罪。恰此时,明州知州苗振因贪污事发,御史王子韶使两淅官吏汇报其案情,牵连到祖无择。王子韶是小人,为巴结王安石,就派内侍把祖无择捕捉到偏远的优州狱中。苏颂进言说:“无择是协从不当与犯人同狱对质。”御史张戬也营救无择,王子韶均不听。审查结果,无择没有贪污行为,只是贷官钱接济部下,及乘船越过限制而已。于是贬为忠正军节度副使。王安石还对皇上说:“陛下遣一御史,出即得无择罪,乃知朝廷于事但不为,未有为之而无效者。”不久,祖无择又被恢复了光禄卿、秘书监、集贤院学士等职,主管西京御史台,又移知信阳军,卒于任上。

祖无择为人讲义气,对师友诚实。年少时随孙明复学经术,又从穆修学作文章。二人死后,祖无择想方设法收集其遗文,汇编成册,自己出资刊印,使之传于世。他不但为官勤政爱民,诗文也颇有名气。他的五言律诗《九日登城上亭呈都督水部》曰:“何处称登临,高城接远岑。酒杯深映玉,菊叶细浮金。美景年年定,衰容日日侵。感时无限思,偏动洛生吟。”清新明快,情深景真,至今仍为人们所称颂。他的倾毕生精力之著《龙学文集》也深得世人厚爱。清修《上蔡县志·艺文志》曰:“史称其为人‘笃师友’,工诗文。”

3. 《梁书》列传第二十四顾协传译文梁书列传二十四顾协,字正礼,吴郡

裴子野,字几原,河东郡闻喜县人.出生时母亲就亡故了,被祖母抚养.他年少时喜欢学习,善写文章.担任诸暨县令,在任期间不乱用刑罚,老百姓发生争执,就给他们讲明道理,因而深得百姓的称颂和喜爱,辖境之内没有官司诉讼. 先前,子野曾祖父裴松之,宋元嘉年间受皇帝之命续修何承天未写完的宋史,没有来得及写完就去世了,子野常想继续完成祖先遗业.到了齐武帝永明末年,沈约所修撰的《宋书》已经完成,子野更改删简修成《宋略》二十卷.其叙事评论颇为中肯,沈约看到了子野的著作感叹地说:“我不及他啊.”吏部尚书徐勉将他的情况上奏梁武帝,任命他为著作郎,执掌修订国史兼记录武帝的言行. 梁武帝普通七年,武帝兴师北伐,命子野作讨伐魏的檄文,子野受诏之后,一挥而就.武帝看着子野说:“他的外表虽然单薄瘦弱,他的文章却气势豪壮.”接着又令子野作文晓喻魏相元叉.当夜受命,子野认为可以等到第二天早晨才上奏,就没有动笔.到了五更时分,皇上下诏催子野快速奏上.子野这才慢慢起身,提笔为文,拂晓时就已写成.上奏之后,武帝深为赞许.有人问他写文章快速的原因,子野回答说:“别人的文章是用手写成的,唯独我的文章是用心写成的.” 子野在皇宫十多年,沉静寡欲以自守,对皇上不曾有过什么要求.子野的外祖母家和表兄弟都非常贫困,子野就把自己的俸禄全部供给他们.家中没有住房,就借了两亩官家之地,修了几间茅屋,妻子儿女长期苦于饥寒,子野唯以教诲为本,(而不从物质上满足他们)孩子、侄儿都非常敬畏子野,像对待严父一样来侍奉他,听他的教导.。

4. 求答祖择之书 翻译

修启。秀才人至,蒙示书一通,并诗赋杂文两策,谕之曰:「一览以为如何?」某既陋,不足以辱好学者之问,又甚少贱而长穷,其素所为未有足称以取信於人;亦尝有人问者,以不问之愚,而未尝答人之问。足下卒然及之,是以愧惧不知所言。虽然,不远数百里走使者以及门,意厚礼勤,何敢不报。

某闻古之学者必严(尊崇、尊敬)其师,师严然后道尊,道尊然后笃敬,笃敬然后能自守,能自守然后果於用,果於用然后不畏而不迁。三代之衰,学校废。至两汉,师道尚存,故其学者各守其经以自用。是以汉之政理文章与其当时之事,后世莫及者,其所从来深矣。后世师法渐坏,而今世无师,则学者不尊严,故自轻其道。轻之则不能至,不至则不能笃信,信不笃则不知所守,守不固则有所畏而物可移。是故学者惟俯仰徇时(迎合、追求当代的潮流),以希禄利为急,至於忘本趋本,流而不返。夫以不信不固之心,守不至之学,虽欲果於自用,而莫知其所以用之之道,又况有禄利之诱,刑祸之惧以迁之哉。此足下所谓志古知道之士所鲜(稀少),而未有合者,由此也。

足下所为文,用意甚高,卓然有不顾世俗之心,直欲自到於古人。今世之人用心如足下者有几?是则乡曲之中能为足下之师者谓谁,交游之间能发足下之议论者谓谁? 学不师则守不一,议论不博则无所发明而究其深。足下之言高趣远,甚善,然所守未一而议论未精,此其病也。窃惟足下之交游能为足下称才誉美者不少,今皆舍之,远而见及,及知足下是欲求其不至。此古君子之用心也,是以言之不敢隐。

夫世无师矣,学者当师经(经书),师经必先求其意,意得则心定,心定则道纯,道纯则充於中者实,中充实则发为文者辉光,施於世者果致。三代、两汉之学,不过此也。足下患世未有合者,而不弃其愚,将某以为合,故敢道此。未知足下之意合否?




祖无择字择之文言文视频

相关评论:
  • 13037729782求祖无择 字择之那篇文言文的翻译
    纪祥淑祖无择,字择之,是上蔡人。考中了进士 而且名次名列前茅。历任主管南康军、海 州、淮南广东刑狱的官职和广南转运使, 有跻身集贤院。 当时,宋仁宗欲封孔子的后人为文宣公。 祖无择奏曰:“前代己封孔子为宗圣、奉 圣、崇圣、褒圣,唐开元年间,又尊孔子 为文宣王,今再把其祖宗的谥号加封其...

  • 13037729782琵琶亭祖无择原文及翻译
    纪祥淑琵琶亭祖无择原文及翻译:晚泊湓江半客舟,琵琶亭下动闲愁。 霓裳绿腰杳何许,枫叶荻花空自秋。 贾傅有才悲鵩鸟,楚骚终古怨灵修。 莫言司马青衫湿,今日和人亦涕流。作者祖无择介绍:祖无择( 1011—1084)蔡州上蔡人,初名焕斗,字择之。少学古文于穆修,又从孙明复受经学。仁宗宝元元年进...

  • 13037729782《和祖无择题袁州东湖卢肇石》的全文是什么?
    纪祥淑择之岂不贤,天涯避谗舌。对此忧足忘,我观未甚悦。不得见娲皇,愿天无破缺。

  • 13037729782“尚数十年”的出处是哪里
    纪祥淑在《袁州州学记》中,李觏记叙了宋仁宗三十二年,祖无择到袁州任知州,看到学宫破坏、孔庙狭窄的现状,决定兴建一座新学宫的过程。当学宫落成,举行“释菜”祭孔的时候,在宜春讲学的李觏大为感慨,发了一通议论。他说,秦始皇想万代做皇帝,但刘邦一带头造反,函谷关就守不住了。秦朝的大小将领,叛变投降,争先恐后。为什么?

  • 13037729782祖无择的文言文题答案
    纪祥淑宋丁,家里没有水井,灌溉排水了,经常一个人外出。他们家穿井,被告说:“我是一个人穿井”。和那些谁听说过,并获得通过,说:“丁穿井是一个人。”中国路,闻于宋君。宋君有人问丁。丁说:“让一个人做,有一个人在井也。” (“吕氏春秋·慎行论警务通。”

  • 13037729782袁州州学记题解
    纪祥淑在宋仁宗三十二年的岁月里,袁州迎来了一位富有远见的知州——祖无择。他到任后,目睹了州学的荒芜与孔庙的狭小,深感教育之重要,当即决定着手修建新的学宫,并不忘对先贤孔子的尊崇,举行庄重的祭礼。这一举动引起了当时文人李觏的深深共鸣。李觏在对此事的评述中,以历史为镜,提醒袁州的读书人。...

  • 13037729782“山中曾未识朱轮”的出处是哪里
    纪祥淑《上祖无择》洞蔽深云远俗尘,山中曾未识朱轮。自从白傅来游后,三百年间又一人。中文译文:深深的云雾遮蔽了山洞,远离了尘嚣,曾经在山中,我从未见过红彤彤的车轮。自从白傅前来游玩之后,这三百年之间,又出现了一个人。诗意:这首诗描绘了作者从居住在山洞中远离尘嚣,不见世俗纷扰的情景。在...

  • 13037729782“不觉岁时淹”的出处是哪里
    纪祥淑“不觉岁时淹”出自宋代祖无择的《吏隐宜春郡诗十首》。“不觉岁时淹”全诗《吏隐宜春郡诗十首》宋代 祖无择吏隐宜春郡,穷通嬾更占。矜名遭巧谮,晦迹喜深潜。昔慕狂为圣,今师智养恬。优游无一事,不觉岁时淹。《吏隐宜春郡诗十首》祖无择 翻译、赏析和诗意《吏隐宜春郡诗十首》是宋代祖无择...

  • 13037729782“间关成客宦”的出处是哪里
    纪祥淑“间关成客宦”出自宋代祖无择的《吏隐宜春郡诗十首》。“间关成客宦”全诗《吏隐宜春郡诗十首》宋代 祖无择吏隐宜春郡,乡园去路赊。间关成客宦,荏苒度年华。出水鱼吞饵,辞山凤在笯。谁言千里隔,夜夜梦吾家。《吏隐宜春郡诗十首》祖无择 翻译、赏析和诗意《吏隐宜春郡诗十首》是宋代诗人祖无...

  • 13037729782祖宗旧治,州郡公使库钱酒,专馈士大夫入京往来与之管、罢认旅费 原...
    纪祥淑曾以邻州公让酒费用,被贬为太常少卿,分司西京,于是重申其禁止:你使酒互相赠送,不得私自使用,并进入公有财物。此后,祖无择坐以公让酒有小瓶子给亲,所以从直学士被授予散官安置,何况其他东西吗。所以历任州郡,得到邻郡饮酒都归的官家,更换回答的,一瓶自己不敢喝的。《百度文言文翻译》

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网