蒲松龄《狼》翻译简短

来自:    更新日期:早些时候
~

狼是蒲松龄创作的一篇文言短篇小说。这篇小说描写了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象,启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。

1、下面是这篇小说的简短翻译:有屠户在晚上回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。

2、屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经没了,两只狼像原来一样一起追赶。屠户的处境很危急了,担心前后受到狼攻击。往旁边看见野地里有个打麦场,场主人把柴草堆在里面,覆盖成小山似的。

3、屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢上前,瞪着眼睛朝着屠户。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

4、屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死了。他刚刚想离开上路,转身看柴草堆后面,另一只狼在那儿挖洞,想要从柴草堆中钻过去来攻击屠户的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。

5、屠户从狼的后面砍断了狼的大腿,也把它杀死了。屠户这才明白前面的那只狼假装睡觉, 原来是用这种方式来诱惑敌方。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人们增加笑料罢了。

蒲松龄的相关知识

1、蒲松龄(1640年-1715年),字留仙,号柳泉居士,是清代著名的文学家、诗人和画家。他出生在山东省淄博市的一个书香门第家庭,家境优渥,自幼受到良好的教育。

2、蒲松龄的才华出众,尤其擅长写作。他的代表作品是《聊斋志异》,这是一部以神怪故事为主题的短篇小说集,共收录了491篇故事。《聊斋志异》以其独特的艺术风格和丰富的想象力而闻名于世,被誉为中国古代神怪小说的巅峰之作。

3、除了《聊斋志异》,蒲松龄还有许多其他优秀的作品。他的诗集《柳泉诗选》收录了他的诗歌创作,其中包括了许多优美的山水田园诗和咏史抒怀的作品。蒲松龄还是一位出色的画家,他的画作以山水画为主,具有浓厚的文人气息和独特的艺术风格。

4、蒲松龄一生勤奋好学,广泛涉猎各个领域的知识。他不仅精通文学、诗词和绘画,还对历史、哲学、宗教等领域有着深入的研究。他的著作丰富多样,涉及了文学、历史、地理、天文等多个领域,为后世留下了宝贵的文化遗产。




蒲松龄《狼》翻译简短视频

相关评论:
  • 19248518489狼蒲松龄的翻译是什么?
    索适蚁答:清·蒲松龄《狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像...

  • 19248518489初一语文《狼》全文翻译短一点短一点短一点
    索适蚁答:译文:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一...

  • 19248518489文言文狼翻译缩写
    索适蚁答:狼也够狡猾了,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的欺骗手段有多少呢?只是给人们增加笑料罢了。 3. 文言文《狼》翻译 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾...

  • 19248518489蒲松龄的狼意思,急!
    索适蚁答:一、译文 一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像...

  • 19248518489七年级20课《狼》的翻译是什么?
    索适蚁答:《狼》的翻译:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,就把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼依然跟随着他。屠户再次扔骨头,后得到骨头的狼停住了,之前得到骨头的狼又跟了上来。骨头已没有了,可是两只狼像...

  • 19248518489翻译蒲松龄的<狼>,尽量简洁
    索适蚁答:其一翻译 有个屠夫卖完肉回家。天色已晚,忽然一只狼冲来,直看担子里的肉,像是很馋,它跟着屠夫走了数里路。屠夫害怕,用刀吓它,它就稍微退一步;等屠夫朝前走,它又跟上。屠夫想,狼想要肉,不如暂将肉挂在树上,第二天早上再来拿。于是将肉钩好,踮起脚将肉挂在树上,再把空担给狼看...

  • 19248518489《聊斋志异·狼三则》全文翻译
    索适蚁答:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。出处:出自清朝蒲松龄的《聊斋志异》。《聊斋志异》一书揭露了当时社会的黑暗。政治腐败、官贪吏虐、豪强横行、生灵涂炭,都...

  • 19248518489蒲松龄《狼》翻译
    索适蚁答:文言文蒲松龄《狼》翻译:一个屠户傍晚回家,担子里的肉已经卖完,只有剩下的骨头。屠户在回家的路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户感到很害怕,便将骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。

  • 19248518489狼文言文翻译简写
    索适蚁答:1. 蒲松龄《狼》文言文翻译缩写 翻译 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像...

  • 19248518489《狼》蒲松龄翻译是什么?
    索适蚁答:《狼》蒲松龄翻译如下:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网