麻烦把几话翻译成日语 作文的最后结尾

来自:    更新日期:早些时候
麻烦帮我讲解下这篇日语 一段不超过五句话概括 每一句用什么结尾 结尾什么样意思~

要得到朋友,主要靠运气。无论能够成为多好的朋友,不管对方在这个世界的什么地方,如果一生都无法相遇也就到此为止了。而且,无论能够成为多好的朋友,因为其他偶然的理由,而没有到达互相理解的程度就分开了的情况也是有的。更严重的情况是,本来是最好的朋友,却因为某些外部的小事情而成为势不两立的仇敌的情况也不在少数。

朋友运好的人是真正幸福的人。比起财产上受到眷顾,名誉得以授予,又或,给予无论多大的利益,拥有好的朋友才更能够让你成为一个真正的人。好的朋友对于人来说是最值得感激的幸运。

即使是相同国家,相同年纪,进行相同的研究的人们之间,能够得到真正的朋友并不是一件容易的事。更不用说,不同国家,不同风俗习惯和兴趣的人之间,要得到真正的朋友更是难上加难。每当思于此,我们如今在这个日语学校能够与世界各国的学生一起学习,而且,与广大世界各国学生能够以真正意义上的朋友形式交往着,不得不说这是无上的喜悦。

1,不过阿良良木君再怎么狭隘,
1が、阿良々木さんがいくらが狭い、
我都不会对你弃而不顾,我会好好应对你身为人类的狭隘
私はあなたに対して见舍てる、私はよくあなたに人间としての狭い
2,教你学习,可爱的学妹,以及疏远的父亲。然后是――这片星空。我所拥有的就是这些。我能给阿良良木同学的也就是这些。这些就是,全部
2、勉强を教える、可爱い後辈と、疎外の父。そして――この星空。私が持っているのはこれらの。私に与えることができる阿良々木さんのこれらの。これらは、全て

これは私にとっとて、忘れがたい思い出です、なせなら、それは母亲が娘に教育の仕方です、娘に嘘を言ってはいけない、诚実な人になること、自分で思うには、私はこの道理を覚えると思います。

これは忘れがたい记忆です,
母が娘を教育の证明だったので,
嘘を言えません,
素直な人に生れ变ゐのことを教える、
この道理を觉えていゐと思う。

自己翻译的,可能达不到太高的水平。。。

不会


麻烦把几话翻译成日语 作文的最后结尾视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网