英语Every Jack has his Jill 是出自什么典故

来自:    更新日期:早些时候
英语Every Jack has his Jill 是出自什么典故~

这是一个英语童谣和故事,很多人小时候都知道的。 是法国大革命时期的歌谣,Jack和Jill暗指路易16国王和他的皇后玛丽,他们都是被断头的。 但是后来,歌谣传来传去,不再有原来的意思,更像是儿童诗歌。 诗歌是这样的: Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water Jack fell down and broke his crown And Jill came tumbling after. Up got Jack, and home did trot As fast as he could caper He went to bed and bound his head With vinegar and brown paper.

还有一说就是 JACK 是最常用的男性名字 泛指男性 Jill或是Gill 可以泛指女性
意思就是人各有偶

Jack(杰克)和 Jill / Gill (吉尔)都是英美的最为普通的常用名,前者是男子名,后者是女子名,英语中常把这两个词用作普通名词分别泛指男子及其配偶, every jack 代表每一个男人,his jill 泛指男人的配偶,形成了Every Jack has his Jill / Gill 、Every Jack must have his Jill / Gill 、Every Jack shall have his Jill / Gill 一类谚语,意思是 “人人都有老婆可讨”,有些类似汉语成语 “秦晋之好”或“天作之合”,似乎可以翻译为 “”牛郎配织女“。

源自于一个英语童谣和故事,最初是法国大革命时期的歌谣,Jack和Jill暗指路易16国王和他的皇后玛丽,他们都是被断头的.但是后来,歌谣传来传去,不再有原来的意思,更像是儿童诗歌.

英语Every Jack has his Jill 是法国大革命时期的歌谣,Jack和Jill 暗指路易16国王和他的皇后玛丽,他们都是被断头的。但是后来歌谣传来传去,就不再有原来的意思。
原歌谣是:“Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water jack
fell down and borke his crown and Jill came tumbling after .Up got jack and home did trot. AS fast as he could caper He went to bed and bound his head with vinergar and brown paper ."the chinese version of that is:"有情人终成眷属”。

这是英语谚语!历史演变,属于典故.一切都会好起来,JACK也会拥有JILL的.
源自于一个英语童谣和故事,最初是法国大革命时期的歌谣,Jack和Jill暗指路易16国王和他的皇后玛丽,他们都是被断头的.但是后来,歌谣传来传去,不再有原来的意思,更像是儿童诗歌.
诗歌是这样的:
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water
Jack fell down and broke his crown
And Jill came tumbling after.
Up got Jack,and home did trot
As fast as he could caper
He went to bed and bound his head
With vinegar and brown paper


英语Every Jack has his Jill 是出自什么典故视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网