谁终将声震人间必长久深自缄默意思
意思为:只有那些长久深自缄默的人,那些长久如云漂泊的人,才能最终声震人间,最终点燃闪电。
即在成就大事之前,必有相当长时间的自我积淀的过程。出自哲学家,思想家尼采。
扩展资料:弗里德里希·威廉·尼采,德国人,著名哲学家、语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家,被认为是西方现代哲学的开创者,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格独特,经常使用格言和悖论的技巧。尼采对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。
对尼采来说,哲学思索是生活,生活就是哲学思索。他创立了不同以往的形态迥异的奇特哲学,展示自己的哲学思想。他的哲学无须推理论证,没有体系框架,根本不是什么理论体系,是他对人生痛苦与欢乐的直接感悟。
尼采,在他的第一部学术著作-《悲剧的诞生》中,就已开始了对现代文明的批判。他指出,在资本主义社会里,尽管物质财富日益增多,人们并没有得到真正的自由和幸福。僵死的机械模式压抑人的个性,使人们失去自由思想的激情和创造文化的冲动,现代文化显得如此颓废,这是现代文明的病症,其根源是生命本能的萎缩。
参考资料:尼采百度百科
“谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊”意思是:震惊人间的声音,必定出自那些长时间缄默不语的人;点燃闪电的力量,必定来自那些长时间像白云一样漂泊的人。
这句话出自德国哲学家尼采的《尼采诗集》。
扩展资料
《尼采诗集》赏析:
《尼采诗集》中的诗充满了奇特的象征主义色彩。它给人的感觉首先不是诗,而是一幅十九世纪象征主义的绘画杰作。同时充满了冷硬与荒寒的色彩。但是这首诗不是很好理解它的内涵,我冥思很久,只觉诗高意远,意境深邃,一直想把这首诗的象征意义搞明白。
这句话讲述了沉潜和爆发的辩证关系,阐释了厚积薄发的观点。也表明尼采在当时所遭受的冷遇和他对未来美好的期许。
这句话的意思是,有什么人最终将要发出声音震撼人间,他必然要经过很长一段时间的沉默来积蓄力量才可以。
出自:哲学家尼采的《敌基督者》,原文如下:
谁终将声震人间,必长久深自缄默。谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。我的时代还没到来,有的人死后方生。
这几句话的言外之意是在成就大事之前,必有相当长时间的自我积淀的过程。
扩展资料:
《敌基督者》看起来像是一部宗教史著作,它是关于基督教的历史与本质的研究。尼采首先叙述了从犹太教到基督教的历史演变过程,然后揭示了基督教的本质,最后探讨了它如何自下而上地征服了罗马帝国,并且一直影响到现代。
《敌基督者》是尼采发疯前最后一部著作,既是关于基督教的历史与本质的探究,同时也是一部深刻的哲学著作,其所关心的一个永恒问题是真理与信仰的关系。尼采虽然反对基督教,但他并不反对宗教本身。关键是,宗教的目的原本是一种感激的形式,人恰恰因为感激自己才需要一个神。
参考资料:百度百科——敌基督者
您好,我查到该句出自《尼采诗选》,相关内容如下,希望能够帮到您:
关于这句名言的出处,探索一下它的来龙去脉。首先,毫无疑问,原文来自尼采,但是由于是译文,翻译的版本不一样。 第一个版本:(《尼采诗选》,钱春绮译,漓江出版社,1986年版,第51页)有一天有许多话要说出的人
作者:[德]尼采
有一天有许多话要说出的人,
常默然把许多话藏在内心;
有一天要点燃闪电火花的人,
必须长时期——做天上的云。
钱春绮 译
第二个版本:(《尼采诗集》,周国平译,中国文联出版社,1986年版)
谁终将声震人间
谁终将声震人间,
必长久深自缄缄默;
谁终将点燃闪电,
必长久如云漂泊。
周国平 译
这句话,与《韩非子》里的“不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人”有异曲同工之妙。
尼采的这句诗,钱春绮翻译的版本较早,而周国平的翻译,却让这句话广为流传。
您好,我查到该句出自《尼采诗选》,相关内容如下,希望能够帮到您:
关于这句名言的出处,探索一下它的来龙去脉。首先,毫无疑问,原文来自尼采,但是由于是译文,翻译的版本不一样。 第一个版本:(《尼采诗选》,钱春绮译,漓江出版社,1986年版,第51页)有一天有许多话要说出的人
作者:[德]尼采
有一天有许多话要说出的人,
常默然把许多话藏在内心;
有一天要点燃闪电火花的人,
必须长时期——做天上的云。
钱春绮 译
第二个版本:(《尼采诗集》,周国平译,中国文联出版社,1986年版)
谁终将声震人间
谁终将声震人间,
必长久深自缄缄默;
谁终将点燃闪电,
必长久如云漂泊。
周国平 译
这句话,与《韩非子》里的“不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人”有异曲同工之妙。
尼采的这句诗,钱春绮翻译的版本较早,而周国平的翻译,却让这句话广为流传。
谁终将声震人间必长久深自缄默意思视频
相关评论:
包伯念意思是欲成就伟大,必先承受孤独。出自:德国尼采的《敌基督者》原文:谁终将声震人间,必长久深自缄默。谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。译文:想要成为震慑世间的人必须先要忍受长久的沉默,谁最终将要点燃闪电,一定是长久漂泊的人。赏析:尼采要建立新的哲学,将生命意志置于理性之上的哲学,非理性的...
包伯念这句话的意思是,有什么人最终将要发出声音震撼人间,他必然要经过很长一段时间的沉默来积蓄力量才可以。出自:哲学家尼采的《敌基督者》,原文如下:谁终将声震人间,必长久深自缄默。谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。我的时代还没到来,有的人死后方生。这几句话的言外之意是在成就大事之前,必有...
包伯念“谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊”意思是:震惊人间的声音,必定出自那些长时间缄默不语的人;点燃闪电的力量,必定来自那些长时间像白云一样漂泊的人。这句话出自德国哲学家尼采的《尼采诗集》。
包伯念意思为:只有那些长久深自缄默的人,那些长久如云漂泊的人,才能最终声震人间,最终点燃闪电。即在成就大事之前,必有相当长时间的自我积淀的过程。出自哲学家,思想家尼采。
包伯念hofft, mu? lernen, wolkenverweht zu sein."这句话的直译为:"Whoever still wants to shake the world must long sink into himself; whoever hopes for lightning, must learn to drift like a cloud."中文译文即为:“谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。”
包伯念谁终将声震人间,必长久深自缄默。谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。我的时代还没到来,有的人死后方生。解释:想要成为震慑世间的人必须先要忍受长久的沉默,谁最终将要点燃闪电,一定是长久漂泊的人。我的时代还没到来,有的人死后才重获新生。出处:日耳曼·尼采《敌基督者》《敌基督者》简介 《敌...
包伯念谁终将声震人间,必长久深自缄默。谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。该句出自《尼采诗选》。把原句反过来就很好理解了。“谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。”欲成就伟大,必先承受孤独。意味着,只有那些长久深自缄默的人,那些长久如云漂泊的人,才能最终声震人间,最终...
包伯念作者:[德]尼采 有一天有许多话要说出的人,常默然把许多话藏在内心;有一天要点燃闪电火花的人,必须长时期——做天上的云。钱春绮 译 谁终将声震人间 谁终将声震人间,必长久深自缄缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。周国平 译 这句话,与《韩非子》里的“不飞则已,一飞冲天;不鸣则...
包伯念“谁终将声震山谷,必将长久深自缄默。谁终将点燃闪电,必将长久如云漂泊。”这句话出自尼采。【译文(《尼采诗选》,钱春绮译)】有一天有许多话要说出的人,常默然把许多话藏在内心;有一天要点燃闪电火花的人,必须长时期——做天上的云。—— 有一天有许多话要说出的人 【大意】立志做大事的人...
包伯念原作者:尼采 出处:出自《尼采诗集》谁要成名,在之前一定默默无闻,谁要闪亮,在之前一定像像云那样漂泊.逆境出人才吧,在逆境中发奋图强