吕蒙传文言文翻译吕蒙传文言文的原文

来自:    更新日期:早些时候
~

1、翻译

吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不答应。回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“不到老虎洞中去,怎会捉到小老虎呢?”母亲悲伤无奈地认同了吕蒙。

鲁肃临时代理周瑜的事务时,入驻吕蒙的屯兵之处。当时鲁肃还是轻视吕蒙的,有人对鲁肃说:“吕蒙将军的功名一天天显扬,不可以用原来的态度对待他,您应该去看望他。”鲁肃随即去拜访吕蒙。酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您担负重任以抵御关羽方面军,打算用什么方法应付突然发生的袭击?”鲁肃轻慢地说:“临时想办法就行。”吕蒙说:“现在东吴和西蜀是暂时的,关羽毕竟对我们有威胁,怎能不提早做好应对的打算呢?”于是就这个问题,为鲁肃想了五种应对的方法。鲁肃又佩服又感激,从饭桌上跨过去,坐在吕蒙旁边,手抚着吕蒙的背,亲切地说:“吕蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!”后拜访了吕蒙的母亲,与吕蒙拜为朋友后离开。

当时吕蒙屯军与成当、宋定、徐顾非常的靠近。这三位将军战死后,他们的儿子都还很小。孙权想把这三人的军兵,全都给吕蒙。可是吕蒙坚决的辞让,说这三位将军勤劳国事,为国家战死,国家还是不应该为了暂时的利益而忘记这些孤儿。接连上书三次,孙权才同意这一做法。吕蒙又找到了几位老师,让他们辅导这些孩子,他对国家、朋友的操心大概都是这个样子。

2、原文

吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。

鲁肃代周瑜,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?”因为肃画五策。肃于是越席就之,拊其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。”遂拜蒙母,结友而别。

时蒙与成当、宋定、徐顾屯次比近,三将死,子弟幼弱,权悉以兵并蒙。蒙固辞,陈启顾等皆勤劳国事,子弟虽小,不可废也。书三上,权乃听。蒙于是又为择师使辅导之其操心率如此。




吕蒙传文言文翻译吕蒙传文言文的原文视频

相关评论:
  • 13885964999三国志吕蒙传文言文
    汲昌水3吕蒙善于听取正确意见,刻苦学习,能够运用所学的知识对问题作精辟的分析。 2. 求翻译古文三国志·吴书·吕蒙传 吕蒙字子明,汝南富陂人也。 年少的时候渡江南来,依靠姊夫邓当生活。邓当作为孙策手下的武将,经常讨伐山越。 吕蒙当时年龄十五六岁,偷偷跟随邓当攻击山贼,邓当看见后大为吃惊,训斥责骂也挡不住。归来后就...

  • 13885964999内容为孙权以吕蒙为南郡太守的古文
    汲昌水为西晋史学家陈寿所著的《三国志·吕蒙传》,原文如下:以蒙为南郡太守,封孱陵候,赐钱一亿,黄金五百斤。蒙固辞金钱,权不许。封爵未下。会蒙疾发,权时在公安,迎置内殿。所以治护者万方,募封内有能愈蒙疾者,赐千金。时有针加,权为之惨戚,欲数见其颜色,又恐劳动,常穿壁瞻之,见...

  • 13885964999帮忙翻译一下文言文
    汲昌水字词解释 1、君宜顾之(顾 ) 顾:重视;2、遂往诣蒙(诣 ) 诣:拜访;3、肃于是越席就之(就 ) 就:凑近,靠近。变化 问:鲁肃对吕蒙的态度前后有什么变化?答:原先轻视,后来吕蒙出了五个计谋之后,转为尊重和亲近。【原文】吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。

  • 13885964999吕蒙传文言文原文翻译蒙少不修
    汲昌水吕蒙字子明,吴国名将也。其为人不修,但才华出众,故称其为“蒙少不修”。其少年时便能写诗作赋,且文采斐然,颇有才情。然而,他的性格却十分鲁莽,常常在军事行动中不考虑后果,而导致不必要的损失。有一次,吕蒙率领军队攻打曹魏,但因为轻敌,最终失败,许多士兵也因此伤亡。吕蒙深感自责,决定从此...

  • 13885964999三国志 吕蒙传 常以部曲事为江夏太守蔡遗所白,蒙无恨意(译文)
    汲昌水意思是:常常口述让别人记录后作为奏书,他曾因自己亲兵的事受到江夏太守蔡遗所弹劾,但无怨恨之意。出自西晋陈寿所著《三国志·吴书·吕蒙传》。节选原文:蒙少不修书传,每陈大事,常口占为笺疏。常以部曲事为江夏太守蔡遗所白,蒙无恨意。及豫章太守顾邵卒,权问所用,蒙因荐遗奉职佳吏,权笑曰...

  • 13885964999文言文帮忙翻译一下……
    汲昌水字词解释 1、君宜顾之(顾 ) 顾:重视;2、遂往诣蒙(诣 ) 诣:拜访;3、肃于是越席就之(就 ) 就:凑近,靠近。变化 问:鲁肃对吕蒙的态度前后有什么变化?答:原先轻视,后来吕蒙出了五个计谋之后,转为尊重和亲近。【原文】吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。

  • 13885964999吕蒙传的文言文和重要的字词的意思。
    汲昌水吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告其母,母恚欲罚之,蒙曰:“不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。鲁肃代周瑜,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之...

  • 13885964999吕蒙传文言文主要内容
    汲昌水3. 吕蒙传古文的答案 吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。鲁肃代周瑜,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不...

  • 13885964999《吕蒙劝谏》翻译,开头是“蒙少不修书传,每陈大事,常口占为...
    汲昌水孙权听了鲁蒙的话,对甘宁很好。后来,甘宁为东吴做出了巨大的贡献。吕蒙死后,他的儿子吕巴攻击耶和华。他还得到了300户管家的坟墓,50公顷土地没有土地,霸去世,哥哥吕琼承袭侯爵。全琮去世,弟弟睦嗣。原文:蒙少不修书传,每陈大事,常口占为笺疏。常以部曲事为江夏太守蔡遗所白,蒙无恨意。及...

  • 13885964999吕蒙传吕蒙字子明,汝南富陂 ① 人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数...
    汲昌水小题2:(1)“顾”这个字的意思较为丰富,在此句中是“回头看”的意思;(2)“归”的古今义是一样的,是“回来”的意思。小题3:吕蒙和母亲说的话为“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。且不探虎穴,安得虎子?”,用自己的话来理解即要把这句话翻译一下,在翻译时,注意“贫贱、居、致、安...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网