"条条大路通罗马"的古今意义

来自:    更新日期:早些时候
谚语“条条大路通罗马”的来历及含义?~

这句谚语意指人生目标的实现,不只有一条路可走,出自“坎尼之战”
1、这句谚语意指人生目标的实现,不只有一条路可走。
2、同时也有劝慰失败者不要灰心丧气或者一条路走到底之意。
3、在坎尼之战中,汉尼拔进行了周到的准备,充分掌握和利用了地形、气候及敌人的弱点,并最大限度地发挥了他的精良骑兵的作用和士兵们的勇敢精神,从而弥补了兵力上的劣势,最终将战役引向了胜利。
4、罗马作为当时世界上最强大的罗马帝国的中心,交通四通八达,从个行省到罗马都有大路相通,非常方便,所以有此说。
5、后来就转意为达到目的的途径是多种多样的。显然,“条条大路通罗马”这条谚语应该出现在罗马帝国崩溃以前,起初它很可能是拉丁谚语,而且很早就被翻译成其他语言,例如日耳曼语,现在德语还有“Alle Wege führen nach Roma”的说法。日耳曼人虽然不像高卢人那样“罗马化”了,但他们也有以罗马为中心、或者为“正统”的观念;德意志人建立的第一个国家,人们常说的“第一帝国”,德语全名便叫“Heilige Romalische Reich Deutscher Nation”(德意志神圣罗马帝国)

这句话出自西哥特王阿拉里克;

公元五世纪前后,西罗马帝国内政腐败,而日益强悍的日耳曼族群势力则严重威胁着罗马;

日耳曼族群中最有实力的西哥特王阿拉里克一直想要攻占罗马,但是屡屡败于西罗马将军斯提里科之手;

双方交锋近十五年,阿拉里克每每都被斯提里科打的大败;

虽然屡战屡败,但阿拉里克从未放弃;

善败者终胜,公元407年,西罗马皇帝霍诺留自毁长城,以反叛罪杀死斯提里科;

当时身在斯洛文尼亚的阿拉里克得到斯提里科被杀的消息后,仰天大笑:“终于没有人能阻止我去罗马了。”

当他手下的将军问:“不知大王打算走哪条路去罗马?”

西哥特王哈哈大笑,说出了那句千古名言:All Roads Lead to Rome

条条大路通罗马是著名的英语谚语。出自罗马典故。古罗马原是意大利的一个小城邦。公元前3世纪罗马统一了整个亚平宁半岛。公元前1世纪,罗马城成为地跨欧亚非三洲的罗马帝国的政治、经济和文化中心。罗马帝国为了加强其统治,修建了以罗马为中心,通向四面八方的大道。据史料记载,罗马人共筑硬面公路8万公里。这些大道促进了帝国内部和对外的贸易和文化交流。公元8世纪起,罗马成为西欧天主教的中心,各地教徒前往朝圣者络绎不绝。据说,当时从意大利半岛乃至欧洲的任何一条大道开始旅行,只要不停地走,最终都能抵达罗马。更有趣的是,古罗马统治者为了调兵遣将的方便,下令在大道的两旁种上大树,以便为行军的士兵遮挡炎热的阳光。 相传条条大路通罗马这句话,最早出自罗马皇帝尤里安(julian the apostate, 331-363)之口。尤里安是君士坦丁一世(约280-337)之侄。他博学多才,集学者、作家和将军于一身。在位期间(360-363)允许宗教信仰自由,并允许犹太人在耶路撒冷重建圣庙。其本人信奉异教,是君士坦丁之后唯一的非基督教徒帝王。因此教会称他为“叛教者”(apostate)。 条条大道通罗马可喻采取多种方法或选择余地很多。与汉语成语殊途同归,或俗话水流千里归大海相似。


"条条大路通罗马"的古今意义视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网