小古文南辕北辙的译文

来自:    更新日期:早些时候
~ 今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”他说:“我的马是良马。”我说:“马虽然是良马,这不是去楚国的路。”他说:“我的路费很多。”我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路。”他说:“我的车夫很善于驾御。”
南辕北辙原文
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”
此数者愈善,而离楚愈远耳。
译文
今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”他说:“我的马是良马。”我说:“马虽然是良马,这不是去楚国的路。”他说:“我的路费很多。”我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路。”他说:“我的车夫很善于驾御。”
这些条件越好,那么(他)将离楚国越远啊。
 南辕北辙道理
无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件越多,离原先的目标就越远。


小古文南辕北辙的译文视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网