王凝之妻谢氏字道韫文言文翻译

来自:    更新日期:早些时候
~

王凝之妻谢氏字道韫文言文翻译如下:

王凝之的妻子姓谢,字道媪,是安西将*谢奕的女儿。她聪明,有见识,有才华,能言善辩。叔父谢安曾经问她:“《毛诗》哪句最好?”谢道媪回答说:“是《大雅烝民》中的‘吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。'”谢安说她有高雅的人的深刻见地。

一次,谢安把家人聚在一起,不一会儿,雪下得紧了,谢安问:“这大雪像什么呢?”谢安哥哥的儿子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。”谢道温说:“不如比作柳絮乘风飞舞。”谢安非常高兴。

王凝之的弟弟王献之曾经与客人讨论切磋问题,将要理屈词穷了,谢道温叫婢女告诉王献之说:“想替小弟解围。”于是放置青绫屏障把自己遮挡起来,申述王献之前面的议论,客人不能使她理屈。

等到后来遭受孙恩作乱,她的行动一如既往,不久听说丈夫和几个儿子已经被孙恩杀害,就命令婢女抬着轿子拿着*出门突围。乱兵一会儿就追上来了,谢道温亲手杀了几个乱兵,才被俘虏。

她的外孙刘涛当时才几岁,孙恩又想杀害他,谢道媪说:“这事出在王家,与其他家族的人有什么关系?一定要这么做的话,宁可先杀了我。”孙恩虽然歹毒残暴,也因谢道媪的大义凛然而折服,改容相待,于是没有杀刘涛。




王凝之妻谢氏字道韫文言文翻译视频

相关评论:
  • 15269457674谢道韫有关文言文
    麻竖志4. 文言文:谢道韫咏絮的翻译 你要的是这篇文章吗?《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把...

  • 15269457674晋书列女传文言文翻译凝之
    麻竖志2. 晋书列女传王凝之妻谢氏专翻译 王凝之妻谢氏传 凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。 聪识有才辩。叔父安尝内集,俄而雪骤下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散盐空中差可拟。” 道韫曰:“未若柳絮因风起。”安大悦。 凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢白献之曰:“欲为小郎解围。”...

  • 15269457674谢道韫王凝之妻谢氏传
    麻竖志王凝之的妻子谢氏,字道韫,出身于名门望族,是安西将军谢奕的女儿,以其聪明才智和机敏口才闻名。有一次,当叔父谢安问及《毛诗》中哪句最佳,道韫引用《大雅·烝民》中的“吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心”,得到谢安赞赏,认为她具有高雅的意趣和深远的见解。一次聚会上,雪花飘落,谢安问...

  • 15269457674凝之弟献之尝与宾客谈议尝的意思
    麻竖志“凝之弟献之尝与宾客谈议”中“尝”的意思是曾经,出自《王凝之妻》。原文:凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。聪识有才辩。叔父安尝内集,俄而雪骤下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散盐空中差可拟。”道韫曰:“未若柳絮因风起。”安大悦。凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将...

  • 15269457674要关于谢太傅和谢道韫的故事各一则,要古文,要翻译
    麻竖志王凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。聪识有才辩。叔父安尝问:“《毛诗》何句最佳?”道韫称:“吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。”安谓有雅人深致。又尝内集,俄而雪骤下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散盐空中差可拟。”道韫曰:“未若柳絮因风起。”安大悦。译...

  • 15269457674关于谢道韫的文言文
    麻竖志王凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。聪识有才辩。叔父安尝问:“《毛诗》何句最佳?”道韫称:“吉甫作颂,穆如清风。仲山甫永怀,以慰其心。”安谓有雅人深致。又尝内集,俄而雪骤下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散盐空中差可拟。”道韫曰:“未若柳絮因风起。”安大悦。 译: 王凝之的夫人谢氏...

  • 15269457674谢氏大有文才,大怨凝之,孰知成凝之万世名者哉!翻译?
    麻竖志原文:谢氏大有文才,大怨凝之,孰知成凝之万世名者哉 翻译:谢道韫很有文才,非常看不起自己的老公王凝之,(王凝之非常迷信,任会稽太守,相当于现在的浙江省绍兴市市委书记兼军分区司令员,有乱民造反,王凝之请了几个道士过来跳大神,结果自己被乱民打死),死的是王凝之,没想到反倒是谢道韫被打上了...

  • 15269457674咏雪文言文的翻译
    麻竖志无奕女:指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。文言知识:一、古今异义 1、与儿女讲论文义古义:子侄辈的年轻一代;今义:自己亲生的儿子与女儿 2、与儿女讲论文义古义:...

  • 15269457674凝之弟献之尝与宾客谈议翻译
    麻竖志凝之弟献之尝与宾客谈议翻译是:王凝之的弟弟王献之曾经与客人讨论切磋问题。凝之弟献之尝与宾客谈议里的尝是曾经的意思。此句出自《王凝之妻谢氏传》:凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢白献之曰:欲为小郎解围。乃施青绫步鄣自蔽,申献之前议,客不能屈。翻译过来的意思是:...

  • 15269457674文章结尾交代了谢道韫的身份有什么用意
    麻竖志左将军王凝之的妻子。赏析:这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网