文言文《谏议教子》翻译

来自:    更新日期:早些时候
陈谏议教子原文及翻译~

陈谏议教子
  宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

译文
  

宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有古仁人之风。

谏议是陈尧咨的父亲;内翰的意思是“家内的翰林学士”,指陈尧咨。两者是父子关系。
"太尉"和"翰林"都是官职名称。陈尧咨开始做翰林学士,后来成为太尉。

谏议教子
太尉陈尧咨为翰林学士日,有恶马,不可驭,蹄啮伤人多矣。一旦,父谏议入厩,不见是马,因诘圉人,乃曰:“内翰卖之商人矣。”谏议遽谓翰林曰:“汝为贵臣,左右尚不能制,旅人安能蓄此?是移祸于人也。”亟命取马,而偿其直,戒终老养焉。其长厚远类古人。

译文 :
太尉陈尧咨做翰林学士时,有匹性烈的马,不可驾驭,蹄踢嘴咬伤人很多。一天,陈尧咨的父亲谏议大夫到马棚里,没有看到性烈的这匹马,就追问看马的人怎么回事,看马的人说:“翰林学士把它卖给商人了。”谏议大夫赶紧对陈尧咨说:“你是显贵的大臣,身边的人还不能制服这匹烈马,商人怎么能养它呢?这是把祸患转嫁给别人!”赶快派人取回马,付给商人买马所花的钱,告诫尧咨把这匹马养到老死。谏议大夫的善良忠厚远可和古人相比。

宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有古人仁人之风。

宋人陈谏议教子
原文:宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之商贾矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,商人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾取马,而偿其直。命仆养马,至老死不劳仆。
译文:宋朝时陈谏议的儿子陈尧咨把马卖给商人,陈谏议知道后,命人把钱退给商人取回马,叫马夫饲养那匹马到老死。人们都称赞陈谏议有一种古代贤人作风。

《陈灌传》翻译
满意希望采纳


文言文《谏议教子》翻译视频

相关评论:
  • 13076729153谏议叫教子(能改斋漫录)文言文
    侯泄保答:原文 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。...

  • 13076729153陈谏议教子原文
    侯泄保答:在宋代,陈谏议家中有一匹劣马,它性格暴躁,难以驾驭,曾因踢伤和咬伤过很多人。有一天,陈谏议进入马厩,发现那匹马不见了,他立刻询问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人回答说,马已经被陈尧咨卖给了一个商人。陈尧咨,正是陈谏议的儿子。听到这个消息,陈谏议立刻召唤儿子,严肃地对他说:“你是朝廷...

  • 13076729153陈谏译教子译文
    侯泄保答:2020-10-01 陈谏议教子原文及翻译 2 2011-04-08 陈谏议教子翻译 288 2017-01-13 陈谏议教子文言文翻译 陈谏做的对吗 2013-03-24 陈谏议教子的翻译 13 2007-04-01 陈谏议教子 文言文翻译 692 2011-06-04 陈谏仪教子的翻译。 10 2007-11-06 陈谏议教子 怎么翻译 168 更多...

  • 13076729153陈谏议教子文言文翻译
    侯泄保答:陈谏议教子文言文翻译如下:北宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人都不能制服这匹马...

  • 13076729153陈谏议教子
    侯泄保答:陈谏议教子 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈之子也。谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老...

  • 13076729153陈谏议教子的翻译
    侯泄保答:1:为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量。2.做事要处处为他人着想。3.诚信是金的重要性。4.做什么事都要先想清楚后果是什么,不能冲动行事。编辑本段练习 用现代汉语翻译 1.贾人安能畜之?2.是移祸于人也。3.偿其直。4.彼马何以不见?文言理解 1.文中哪些地方体现了“陈谏议有...

  • 13076729153陈谏议教子翻译
    侯泄保答:家里的仆人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退还给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。此文出自南宋孝宗乾道八年·朱熹、李幼虎等《宋名臣言行录·陈谏议教子》...

  • 13076729153陈谏议教子翻译
    侯泄保答:宋朝时期,陈谏议家有一匹难以驾驭的劣马,它的暴躁性格导致多人受到伤害。有一天,陈谏议走进马棚,未见马踪,他不解地询问仆人:“那匹马去了哪里?”仆人回答说是陈尧咨已将其卖给了一位商人。陈尧咨正是陈谏议的儿子,身居朝堂要职。得知此事,陈谏议立刻找来儿子,严肃地说:“你作为朝廷的重要官员...

  • 13076729153陈谏议教子 文言文
    侯泄保答:时人 称陈谏议 有古仁人 之风。1那匹马怎么不见了。2是把祸害转移给别人啊。3加点的是哪个字啊大哥。。。我猜一猜吧 1 啮 咬 2 直 钱 3 遽 急忙 4 蓄 蓄养 性格暴躁,不能驾驭,经常踢伤咬伤别人 己所不欲,勿施于人。不能把自己不喜欢且对自己和他人不好的东西轻易地转交给别人。

  • 13076729153《陈谏议教子》中的翻译
    侯泄保答:因:于是 安:怎么 遽:迅速,立刻,马上 体现了“陈谏议有古仁人之风”:( 不见是马,因诘圉人:不见了,马上责问,生怕马生事. 听说被翰林卖了,马上责问::“汝为贵臣,左右尚不能制,旅人安能蓄此?是移祸于人也。”并且遽谓曰亟命取马,而偿其直,戒终老养焉.)我赞同陈谏的做法.因为做人就...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网