多啦A梦 的主题曲翻译成中文是什么?

来自:    更新日期:早些时候
《哆啦A梦》的主题曲中文翻译~

中文名称:哆啦A梦之歌
发行时间:1979年
歌曲原唱:大杉久美子,大山羡代
填 词:楠部工
谱 曲:菊池俊辅
中文版:范晓萱
歌词:
心中有许多愿望
能够实现有多棒
只有哆啦a梦可以带着我实现梦想
可爱圆圆胖脸庞
小叮当挂身上
总会在我不知所措的时候给我帮忙
到想象的地方穿越了时光
来我们坐上时光机
嗯嗯嗯
哆啦a梦和我一起让梦想发光
每天过得都一样
偶尔会突发奇想
只要有了哆啦a梦欢笑就无限延长
快乐时与我分享
难过时陪在身旁
掏掏它的神奇口袋就能把烦恼遗忘
找传说的宝藏冒险到远方
看我的任意门
嗯嗯嗯
哆啦a梦和我一起让梦想发光
嗯嗯嗯
哆啦a梦和我一起让梦想发光
心中有许多愿望
能够实现有多棒
只有多啦a梦可以带着我实现梦想
可爱圆圆胖脸庞
小小铃铛挂身上
总会在我不知所措的时候给我帮忙
到想象的地方穿越了时光
看是竹蜻蜓诶
嗯嗯嗯
哆啦a梦和我一起让梦想发光
嗯嗯嗯
哆啦a梦和我一起让梦想发光

哆啦A梦的日文原名叫ドラえもん(Doraemon)

ドラえもん(Doraemon)名字的由来:
第一个解释是Dora是豆沙饼,因为豆沙饼的日文是Dorayaki。
第二个解释是Dora是野猫,因为野猫的日文是Doraneko。这种说法来自《藤子·F·不二雄的世界》是藤子先生自己的解释,且图文并茂,可信度较高。
emon是“卫门”二字,因为“卫门”的写法是emon。

一开始机器猫被命名为Doraneko,中文是机器猫的意思,后来大师为了让机器猫具有人的性格,就改名为Doraemon,翻译成中文是“铜锣卫门”。在原版中康夫叫野比伸太,小静是源香静,小歪叫骨川哲夫,而技安叫刚田武,技安是他的外号(Giant 巨人)音义而来的。

哆啦A梦出现过四种译名:机器猫 / 小叮当 / 阿蒙/ 哆啦A梦
在作者的要求下统一改为“哆啦A梦 ”,因为这是最接近日文原名发音的称呼。
================
个人还是更喜欢“机器猫”这个名字,因为当时我看的版本是叫这个名字的,再说,那时候还是小孩子,一看名字就知道是什么东西,可“哆啦A梦”因为是音译的,不了解的人根本不知道是什么,别说不懂日文的人,就是懂日文的但不看动漫的,也肯定不清楚是什么意思的。所以还是更喜欢“机器猫”的名字~~~~~~~~~~~

不过把那只可爱的猫在全世界的名字统一为“哆啦A梦”是作者临终前的遗愿,我们还是尊重作者的意愿吧。

机器猫~~~主题曲歌词
译文:
哆啦A梦之歌

这件事真好啊 能够做到的话就好啦
那样的梦想 这样的梦想 我还有好多哪
大家大家大家 让我实现吧
用那神奇的口袋 让我实现吧
想在空中 自由地飞翔呢
“好啊!竹蜻蜓——”
啊啊啊 哆啦A梦 太喜欢你啦

作业习题加考试
那样的事 这样的事 真是难倒我啦
大家大家大家 给我帮助吧
用那方便的工具 给我帮助吧
玩具的兵团哟
“瞄准那个!发射——”
啊啊啊 哆啦A梦 太喜欢你啦

那个地方真好啊 能够去的话太好啦
这个国家 那方岛屿 有好多好多哪
大家大家大家 让我去吧
用那未来的器械 让我去吧
世界旅行 真想去啊
“嘿嘿!四通八达门——”
啊啊啊 哆啦A梦 太喜欢你啦
啊啊啊 哆啦A梦 太喜欢你啦

心中有许多愿望
能够实现有多棒
只有多啦a梦可以带着我实现梦想
可爱圆圆胖脸庞
小小叮当挂身上
总会在我不知所措的时候给我帮忙
到想象的地方穿越了时光
来我们坐上时光机
嗯嗯嗯
多啦a梦伴我一起让梦想发光

_music_
每天过得都一样
偶尔会突发奇想
只要有了多啦a梦欢笑就无限延长
快乐时与我分享
难过时陪在身旁
掏掏它的神奇口袋就能把烦恼遗忘
找传说的宝藏冒险到远方
看我的任意门
嗯嗯嗯
多啦a梦伴我一起让梦想发光
嗯嗯嗯
多啦a梦伴我一起让梦想发光

心中有许多愿望
能够实现有多棒
只有多啦a梦可以带着我实现梦想
可爱圆圆胖脸庞
小小叮当挂身上
总会在我不知所措的时候给我帮忙
到想象的地方穿越了时光

看是竹蜻蜓诶

嗯嗯嗯
多啦a梦伴我一起让梦想发光
嗯嗯嗯
多啦a梦伴我一起让梦想发光

廖碧儿---《梦》
改编<梦をかなえてドラえもん>
犹如在梦幻国
神奇力量赠我
袋仔的百宝(袋仔的百宝)
同游万象太空
银河上面捕捉
光阴的美好(啦啦啦~)
难题若是遇到
随时随地就变身
仿佛满腹灵感(腹灵感)
快飞往怡神无愁乐国
挽手跟星光闪闪跳舞
随意踏进这扇门
让理想得到梦变真
越过铁路和郊野
转眼再现梦快车
Sha la la la la
陪伴我一起歌唱
高声安歌 同乐去踏踏步
Doraemon 让此刻不会老
梦境终可以达到
Sha la la la la
陪伴我一起歌唱
高声安歌 同乐去踏踏步
Doraemon 让此刻不会老
美景将可以梦见得到
music
犹如在梦幻国
神奇力量赠我
袋仔的百宝(袋仔的百宝)
同游万象太空
银河上面捕捉
光阴的美好(啦啦啦~)
难题若是遇到
随时随地就变身
仿佛满腹灵感(腹灵感)
快飞往怡神无愁乐国
挽手跟星光闪闪跳舞
随意踏进这扇门
让理想得到梦变真
越过铁路和郊野
转眼再现梦快车
Sha la la la la
陪伴我一起歌唱
高声安歌 同乐去踏踏步
Doraemon 让此刻不会老
梦境终可以达到
Sha la la la la
陪伴我一起歌唱
高声安歌 同乐去踏踏步
Doraemon 让此刻不会老
美景终可以达到


多啦A梦 的主题曲翻译成中文是什么?视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网