popeye翻译成汉语什么意思

来自:日常事物办理    更新日期:早些时候
帮忙翻译啊~~~

Chapter 7: Story - What's it All About?
第七章:故事 – 究竟是怎么回事?

No story - no movie. Here’s how to tell if you actually have a story, and if not, how to make one.
Flash is fun, but I can never forget what John Hubley taught me, all those years ago at UPA in Hollywood: "First and foremost, your movie should be about something!"
Even an animated film cannot escape the laws of dramatic structure. Hub recommended a book by the Hungarian* author, Lajos Egri, titled "The Art of Dramatic Writing." It was published in 1946 by Simon & Schuster, just as I was starting out in the animation profession. Fortunately, the book is still available on the internet as I write this, and very cheaply, so no excuses for not buying and learning from it. I'll attempt to distill its main point for you:
没有故事,电影无从说起。如果你确实有个故事,这里教你如何叙述,如果你没有故事,也教你如何创造一个。
用Flash制作动画很有趣,不过我永忘不了许多年前John Hubley在好莱坞美国联合制片公司给予我的教诲:“首先,也是最重要的,你的电影应该言之有物!”
甚至动画片也无法摆脱戏剧结构的规律。Hub推荐了一本书,书名是【戏剧写作的艺术】,著作者是匈牙利人Lajos Egri,由Simon & Schuster于1946年出版,那时正是我开始涉足动画事业。庆幸的是,我在写本稿时,这本书还能从网上买到,而且非常便宜,因此,你没有借口不购买来进行学习。我会试图为你从书中总结出要领:

More clearly than any other book I've read about dramatic writing or screenplay writing, it explains premise - which is the core of "about something." Premise is largely misunderstood and misused. It is the supposition and line of action upon which every successful dramatic story must be based. It can be stated in just a few words, and found in every play by Shakespeare or any other great writer, and even in every Roadrunner cartoon.
这本书对“言之有物”的核心焦点-大前提,所做的诠释比任何我阅读过的有关戏剧或编剧写作的书籍来的更明确。这个前提大多数时候都被曲解和误用;然而它是每个成功的戏剧故事必备的假定与行动路线的基础。它可以通过几句话来表述,在每部莎士比亚或其他伟大作家的戏剧里都能找到,甚至出现在每部必必鸟卡通片里。

When I had the task of adapting children's picture books for Weston Woods - the task of translating a book into an animation film, I first had to find the premise, what I called, "the core of meaning." Once I had this, I knew exactly what could and what could not be in the film adaptation. Whether he or she knew it or not, the author's original story, if truly strong, will have this premise. The premise tells us what the story, at base, is about, and where it's heading. According to Egri it must consist of three parts: character/conflict/conclusion. If you distill your story idea to this essential premise, you will know exactly how it will end, and how you will get to that ending. Note that the premise need not be always true. It may be questionable, but it is what you the author want to dramatically state. A good story must prove its premise.
当接到韦斯顿伍兹影片制作公司要我改编儿童图画书的任务 – 将书转化为动画片,我首先要找到我所谓的“意蕴核心”的前提。一旦我有了这,我就确切地知道在改编的电影里哪些是可能,哪些是不可能的。如果是真正有实力的原著,无论其男、女作者是否意识到,都会有这种前提。前提告诉我们故事的出发点是什么,以及朝哪方向发展。根据Egri的见解,它必须含有三个部分:角色/冲突/结局。如果你按这个基本前提来总结你的故事构思,你将会确切地知晓它是怎样结束的,以及你是如何来到这个结局。要注意的是,前提不一定需要是真实的。它可以是有商榷性的,但这是作者你所要引人注目地表述。一部好的故事必须要对它的前提有所效验。

Here are some sample premises that Egri presents:
"Blind trust/leads to/destruction." (King Lear)
"Jealousy/destroys/the object of its love" (Othello)
"Poverty/encourages/crime." (Dead End)
"Great Love/defies/even death" (Romeo and Juliet)
"Ruthless ambition/leads to/it's own destruction." (MacBeth)
OK, that's all heavy stuff, but the same principles apply to our little cartoons:
"Craftiness/digs/its own grave." (every ROAD RUNNER cartoon)
"Bravado/leads to/humiliation" (Bluto in every POPEYE cartoon)
这是Egri提供的一些典型前提:
“盲目信任/导致/毁灭”(李尔王)
“妒忌/摧毁/爱的对象”(奥赛罗)
“贫穷/激发/犯罪”(穷途末路)
“伟大爱情/蔑视/甚至死亡”(罗密欧与朱丽叶)
“冷酷野心/导致/自我灭亡”(马克白)

好了,那些都是严肃的课题,不过,我们的小动画也适用这些原则:
“狡猾/挖掘/自己的坟墓”(每部必必鸟动画片)
“逞能/导致/屈辱”(每部大力水手动画片里的布鲁托)

【英语牛人团】

Popeye没有菠菜。

popeye是大力水手,一般音译作”卜派“、”波普艾“等。popeye的本意是”突眼睛,金鱼眼“。

凸出的眼睛.

大力水手 望采纳


popeye翻译成汉语什么意思视频

相关评论:
  • 157945760371929年,大力水手这个卡通人物第一次出现在报纸中怎么翻译
    瞿音到The cartoon character popeye first appeared in the newspapers in 1929.这个答案是正确的,望采纳!谢谢!

  • 15794576037舒波拜 英文是什么
    瞿音到中文直译 bopai shu 英文近似音翻译 popeye shu 请采纳~

  • 15794576037柏杨什么原因进的监狱?
    瞿音到柏杨,1968年在《中华日报》代班主编〈家庭〉版,该版以每周五天的篇幅刊载美国连环漫画《大力水手》(Popeye the Sailor Man)时,翻译文中提及卜派父子父子流落至一个丰饶的小岛后“乐不思蜀”,两人要各自竞选“总统”,撰写竞选文宣,柏杨将“Fellows”(伙伴们)翻译为“全国军民同胞们…”,遭国民党...

  • 15794576037翻译一个句子 菠菜使得大力水手充满力量,所向无敌。
    瞿音到Spinach makes Popeye full of strength and second to nobody.

  • 15794576037whatsyourfavourietfood用汉语怎么写
    瞿音到whats your favorite food 你最喜欢的食物是什么 Daniel: Yeah, I know, this is Popeye ' s favorite food.丹尼尔:哦,我知道了,原来这就是大力水手最喜欢的食物呀!

  • 15794576037sailorman中文翻译
    瞿音到Popeye the sailorman eats spinach to make him strong 大力水手吃菠菜使自己很强壮。A sailorman , rustbearded , sips from a beaker rum and eyes her . a long and seafed silent rut 一个留著赤褐色胡子的水手,边呷著大酒杯里的甘蔗酒,边盯著她。In order to strengthen ...

  • 15794576037帮忙翻译一下,谢谢啦,我急用
    瞿音到许多人认为是菠菜里含的铁元素让人变得强壮,但事实上是不对的。菠菜里所含的铁并不比其他绿色蔬菜里所含的铁多。人们之所以认为菠菜里含有大量的铁是因为人们在研究这项食物时曾犯过错误。1890年,一队致力于研究蔬菜里包含什么的研究人员说菠菜里包含着十倍多的铁。这个团队写下的数据是错误的,...

  • 15794576037英语翻译,请快一点
    瞿音到we actually saw the chinese animations all the time before we went to the primary school.however ,as the development of the economy and the communication of the cultures, lots of foreign animations with good quality have been showed in china.we become more and more admire about the...

  • 15794576037帮忙翻译啊~~
    瞿音到"Bravado\/leads to\/humiliation" (Bluto in every POPEYE cartoon)这是Egri提供的一些典型前提:“盲目信任\/导致\/毁灭”(李尔王)“妒忌\/摧毁\/爱的对象”(奥赛罗)“贫穷\/激发\/犯罪”(穷途末路)“伟大爱情\/蔑视\/甚至死亡”(罗密欧与朱丽叶)“冷酷野心\/导致\/自我灭亡”(马克白)好了,那些都是严肃...

  • 15794576037把下列动画明星的英文名翻译成汉文名
    瞿音到汤米 波波艾 米奇 杰瑞 布鲁托 唐纳德 再看看别人怎么说的。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网