求戴拿奥特曼主题曲的 中文发音

来自:    更新日期:早些时候
跪求戴拿奥特曼片尾曲只想守护你的中文谐音~

只想守护着你
青空がある限り(阿偶邹拉噶阿鲁卡gi里)
风は时を运ぶよ(卡贼哇都baiki偶哈口不有)
勇気がある限り(鱼乌bai(连du读)ki噶阿鲁卡gi里)
梦は必す叶うよ(鱼乌(连读)没哇卡纳拉兹卡纳乌有)
涙が あふれるまま(纳米大噶阿虎类鹿妈妈)
Hey! Hey! 走り出せ(Hey!Hey!哈希利达sei)
赤い地平线の彼方(阿卡一起黑森no卡纳塔)
明日があるのさ(阿西他噶阿鲁no撒)
谁よりも 何よりも(打雷有利眸那你有李某)
君だけを守りたい(ki米大kei偶马牟利他一)
いつまでもどこまでも(簇吗dei某豆蔻吗dei眸)
君だけを守りたい(ki米大kei偶马牟利他一)
Wow Wow Wow
叫ぼう(撒kei bou偶)
世界は终わらない(sei卡伊娃偶瓦拉那一)
哀しみがある限り(卡纳西米噶阿鲁卡gi里)
人は夜に迷うよ(hi头瓦有路你妈有无有)
あきらめない限り(啊ki拉没拿一卡gi里)
梦は侧にあるよ(鱼乌没哇搜把你阿鲁有)
想い出胸に抱いて(偶某一dei木内你大姨tei)
Hey! Hey! 目を闭じろ(Hey!Hey!美欧投机楼)
心の中に(口口楼no那卡尼ki米no)
君の未来があるのさ(米拉一噶阿鲁no撒)
谁よりも 何よりも(打雷有利眸那你有李某)
爱だけを信じたい(阿姨答kei呕心恩吉他一)
いつまでもどこまでも(一簇吗dei某豆蔻吗dei眸)
爱だけを信じたい(阿姨答kei呕心恩吉他一)
Wow Wow Wow
叫ぼう(撒kei bou偶)
世界は一つさ(sei卡伊哇hi头次撒)
爱しい人の胸に(一头洗衣hi头no木内你)
谁もが帰ってゆくよ(打雷某嘎卡诶忒鱼酷友)
懐かしく暖かい(那次卡西裤阿塔塔卡伊)
光に包まれながら(hi卡里尼此次马雷纳旮旯一次卡)
いつか(一簇吗)
谁よりも 何よりも(打雷有利眸那你有李某)
君だけを守りたい(ki米大kei偶马牟利他一)
いつまでもどこまでも(一簇吗dei某豆蔻吗dei眸)
君だけを守りたい(ki米大kei偶马牟利他一)
ラ...
君だけを守りたい(ki米大kei偶马牟利他一)
ラ...
君だけを守りたい(ki米大kei偶马牟利他一)
Wow Wow Wow
もう一度
Wow Wow Wow
叫ぼう
世界は终わらない(sekai ( sekai ) ha 终 ( o ) waranai)
中文:
大声呐喊世界永远存在
只要悲伤存在 人们就会在夜晚迷茫
只要不放弃 梦想就会在身旁
怀抱思念
嘿!嘿!闭上眼睛
未来在你心中
没有谁比得上没有什么比得上
我只相信爱
无论何时何地 我只相信爱
喔喔喔
大声呐喊世界只有一个
为了心中所爱的人
任何人都会归来
为了那令人怀念的温暖
何时能被光芒包围
没有人比得上没有什么比得上
我只想守护着你
无论何时何地 我只相信爱
啦啦啦啦 我只想守护着你
啦啦啦啦 我只想守护着你
喔喔喔
大声呐喊 世界永远存在
只要有蓝天的存在
风儿载着时光
只要有勇气的存在
梦就一定能实现
即使泪水流淌,也要奔走
在远方的红色地平线上
才有明天的希望
没有谁比得上 没有什么比得上
我只想守护你
无论何时何地
我只想守护你
喔喔喔

扩展资料:
一、《只想守护你》是戴拿奥特曼片尾曲,1997年9月21日发行的中岛文明的单曲,戴拿奥特曼的最终章完整版中是片尾曲,后期在某些话因为剧情有特别意义再次出现,在日后的奥特曼传奇以及奥特曼列传中也有出现过。
二、1997年到1998年,TBS播放的特别电视节目《ULTRAMAN DYNA》的片尾曲,剧中BGM使用。

WOWWOW ダイナ 正义はなんだ ダイナ
WOWWOW daina seigi wananda daina
ほんとの爱はなんだウルトラマンダイナ
hontono ai wananda urutoramandaina
地球が泣いてる 空がおびえてる
chikyuu ga nai teru sora gaobieteru
梦を谁かが夺う
yume o dareka ga ubau
(フラッシュ)なんのために
( furasshu ) nannotameni
(ミラクル)谁のために
( mirakuru ) dare notameni
(ストロング)あの力はあるのだろう
( sutorongu ) ano chikara waarunodarou
ウルトラの星が またたくとき
urutora no hoshi ga matatakutoki
新しい光が あらわれる かならず
atarashi i hikari ga arawareru kanarazu
WOWWOW ダイナ ちからの限り ダイナ
WOWWOW daina chikarano kagiri daina
正义のため 戦え ウルトラマン ダイナ ダイナ
seigi notame tatakae urutoraman daina daina
大地が揺れてる 风が震えてる
daichi ga yure teru kaze ga furue teru
街を谁かが壊す
machi o dareka ga kowasu
(フラッシュ)何を守る
( furasshu ) nanio mamoru
(ミラクル)谁を守る
( mirakuru ) dare o mamoru
(ストロング)どんな时もあきらめず
( sutorongu ) donna toki moakiramezu
ウルトラの星を 信じる时
urutora no hoshi o shinji ru toki
本当の平和が 访れる 必ず
hontou no heiwa ga otozure ru kanarazu
WOWWOW ダイナ 力の限り ダイナ
WOWWOW daina chikara no kagiri daina
正义のため 戦え ウルトラマン ダイナ ダイナ
seigi notame tatakae urutoraman daina daina
WOWWOW ダイナ 力の限り ダイナ
WOWWOW daina chikara no kagiri daina
正义のため 戦え ウルトラマン ダイナ ダイナ
seigi notame tatakae urutoraman daina daina

呃~用拼音自己拼,都是轻声,因为有些音实在打不出来,然后部分音是因为拼音与日文读音不同而取的谐音,望采纳与谅解,加分哪
wou~ wou~ dai na
sei yi li wong ga li yi dai na
hong tuo lo ai yi wa lang da
wu lu tuo la mang dai na o~~~
xi kiu o lei wa yin kei lu
song la wa o mi ei kei lu
yu mei o da lei da a ku ma lu
(da qi)na ni yo ta mei li
(mi lei so)na ni mo ta lei ni
(so)a no qi ka la wa a lu ko ya lo
wu lu to la lo tei o xi lei
a la wo ho to ki
a ta la xi sei yi ga a la wa lei eng
ka la la eng
wou~ wou~ dai na
xi ka la lo ka li yi dai na
hong to lo ai yi wa nang da
wu lu to la mang dai na dai na
以上为电视原发音,正式版有点改动,一个一个打的,照抄者永不为物,照抄者见到凤姐就射!

其实吧,现在只有TIGA是完美汉化版,其他的都是原音日语片头片尾曲

拟声,对吧?曲名叫《戴拿奥特曼》自己多听听就会了


求戴拿奥特曼主题曲的 中文发音视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网