日本的姓名称谓问题。

来自:    更新日期:早些时候
~ 【与中国接壤的日本、朝鲜等周边小国文字不健全,他们对汉字依赖太深,导致了他们现在姓氏及名字叫法、写法的混乱。前一段,金正日的三儿子金正银不是要接班么,第一天新闻报道叫金正恩,第二天就改成了金正银。这是一个很典型的例子。日本还好点,知道本国文字音节少,所以不敢取消汉字。而朝鲜为了摆脱中国的影响,为了去中国化,他们取消了汉字,所以才导致了现在的混乱。归根结底,都是他们小国文字音节少的缘故,这给翻译也造成了极大的混乱,呵呵。】

【姓氏】

日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。1870年,为了征兵、征税、制作户籍等的需要,明治天皇颁布了《平民苗字容许令》容许包括以前不准拥有姓氏的平民在内的所有日本人拥有姓氏。但已习惯有名无姓的日本平民对此并不热心,故创立姓氏的工作推行缓慢。因此,于1875年明治天皇又颁布了《平民苗字必称令》,规定所有日本人必须使用姓氏。
在日语中,苗字(みょうじ,myoji,也写作“名字”)是中文“姓氏”的意思;而中文的名字则是名前(なまえ,namae)。日语还有姓氏这么一词,指的是氏族,包括了源氏、平氏和藤原氏,也就是古时曾掌握过政权的氏族。 日本人结婚后,因为法律上禁止夫妻别姓的原因一般妻子改为丈夫的姓,如果是入赘的女婿则改为女家的姓氏。此外,日本天皇并没有姓。

【来源】

因为日本人姓氏的可变性很高(因开创新家业、家族集团分支或收养关系等原因都可以改姓,这也是日本姓氏数目众多的主要原因)。所以日本姓氏的来源十分复杂,众说纷纭。一般来说,日本的姓氏可以分为两类:自古就有的和从《苗字必称令》后创立的。
日本最大的姓氏是佐藤,其来源一说是来源于藤原秀乡,即藤原家中担任过左卫门尉的人的后裔。也有说可能是因为日本人普遍希望自己的家族兴旺,就像可以担任公家的藤原氏一样。相类似的是其他众多带有“藤”这一字眼的姓氏,寄托了同样的期望。日本第二大的姓氏是铃木,和佐藤类似的,来源于古时候的武将的姓氏。
日本人的姓氏中经常出现诸如川、田、山、野之类的字眼,有人认为与他们民族向往自然不无关系,例如犬养姓是过去为王公贵族饲养家宠而被赐姓。但主要是因为《苗字必称令》的关系,当时文化不高的平民只能采用他们熟悉的名称。上至日月星辰,下至花鸟鱼虫;从职业、住所到自然现象等等皆可以为姓。比如渡边就是住在渡口附近的,而鹈饲则是饲养鱼鹰的渔夫。
在日本,各地的姓氏分布是不一样的,这和其民族构成有一定的关系。例如在冲绳“与那国”比较多,这是因为古时那里是流求国的缘故。而北海道地方“金田一”并不少见,这是因为那里是阿伊努族聚居的地方。

【读法】

日本姓氏的读法十分复杂,即使是日本人自己也不能非常透彻地弄明白。同一个读音可能对应了几十个汉字的写法,而同一组汉字又可能有好几种读法,甚至根本毫无规律可言。这可能间接造成日本社会对于名片非常依赖的现象:大众需要名片上的罗马拼音或振假名才能准确读出对方姓名。(当然,名片文化与日本严格的阶级社会亦有关。)
以日本第二大姓氏铃木为例,同样读作suzuki者,尚有寿寿木、铃树等八种。而同样的汉字“铃木”又有十四种不同的读法。
另外一个经典的范例:“小鸟游”读作takanashi,读音和汉字完全无法对映。这时需要像猜谜语般地来解析:taka是日语中老鹰的意思,而nashi是日语中的否定文语的终止型,写为汉字即为“鹰无”,“因为没有老鹰,所以小鸟能出来玩”,故曰“小鸟游”。

【写法】

日本实施简化汉字后,对人名中的汉字也公布了《人名用汉字》以为规范,但不强迫,可由人民自行提出申请是否改用新的简化字写法,所以有些觉得笔划多不好写的人便提出申请,例如姓“澁谷”的人很多都改为“渋谷”的写法。不过也有不少例外,例如“広”和“广”就是相反的情况,较多人继续使用笔划多的“广”,像“广末凉子”即是有名的例子之一,一般文书及媒体上因当用汉字的规范多会以简字“広末”出现,但其实户籍上登录的写法是“广末”。不过可自由选择写法的人民仅限于自古即生长于日本的家族,《人名用汉字》规范颁布后才归化的人民则一律使用简化字。

【名字】

日本名字通常是由两个名字组成,男性普遍以介、助、郎、夫为结尾。女性通常会以子、华、雪等作结尾。日本皇室的男性成员名字多以仁作结尾,例如明仁天皇,女性成员则多以“子”作结尾,如爱子内亲王。


日本的姓名称谓问题。视频

相关评论:
  • 13013768809古代中国对日本的称谓
    罗柔南据古书记载,中国古代称日本为倭或倭国。公元五世纪,日本统一后,国名定为大和。因为古代日本人崇尚太阳神,所以将太阳视为本国的图腾。相传在七世纪初,日本的圣德太子在致隋炀帝的国书中写道:“日出处太子致日落处太子”,这就是日本国名的雏形。直到七世纪后半叶,日本遣唐史将其国名改为日本,意...

  • 13013768809日本男生名字後面的称谓
    罗柔南さん 是不分大小的 只是礼貌一些,男女老幼都可以,くん, ちゃん也可以 专指男性,如果亲密的话 可以直接叫名字啊

  • 13013768809日语 人名后的称谓 以及“亚灭爹”··
    罗柔南你说的sang就是日语的さん、kong就是くん(君)、jiang就是ちゃん。さん接在人名表示人的名词后面表示亲爱或敬意。相当于汉语的先生,女士,老。。;くん接在同辈或晚辈的姓名下略表敬意。相当于汉语的。。君,小。。,老。。;ちゃん对自己家人或熟人的亲昵称呼(特别是对女孩子)。mo好像应该是...

  • 13013768809真名日本回避真名的习俗
    罗柔南女性的名字曾被视为身体的象征,反映了早期的名物一体观念。贵族女子的名字曾有特定规则,如平安朝时期只有贵族女性能加“子”字。女性姓名的变化反映了社会地位的变迁,如江户时期庶民妇女名字的简化和汉字的使用逐渐普及。在家庭称呼上,日本实行“孩子本位称呼法”,新婚夫妇会以亲密称谓相称,但有了孩子...

  • 13013768809请问日本语女性用语如何称呼【你】(^_^)>
    罗柔南1、称呼对方的姓氏并在后面加【さん】1a、如果不知道对方的名字的话先问【すみませんが、お名前を教えてもよろしいですか】诸如此类的话语。1b、不要说“你” 如果真要说的话,也确实只能用あなた了 但绝不推荐。(感觉日常会话的话,"你"这个称谓是很容易避开的。例如【你觉得怎么样?】...

  • 13013768809日本人名字后面的君怎么读呢?
    罗柔南一般熟人、朋友面前直呼名字 和中国一样。君是对年轻男子的尊称,还有女生喜欢的男生也会在名字后面加君。晚辈对长辈不能直呼其名,反之则可以,一般来说要用敬语的时候都是要称姓的。比如柯南,本名工藤新一,小兰称其新一,显示亲密,而其他人基本上都是称其为工藤,典型的是服部平次,每次见柯南都...

  • 13013768809对日本国的称呼有哪些,比如扶桑,东瀛,日本
    罗柔南1. 在中国古代文献中,日本最早的称呼之一是“倭国”或“倭奴国”,这一称谓起始于《汉书·地理志》的记载。日本自身文献也曾使用此名,例如圣德太子的《法华经义疏》便以此为名。2. 随着唐朝的鼎盛时期,日本开始汉化,国内汉学兴盛,人们开始觉得“倭”字含义不佳,有失尊严。因此,日本国内逐渐废弃...

  • 13013768809小说中用第三人称称谓时,日本名字是应该用全名还是姓?
    罗柔南都可以,根据叙述人和第三人的关系,不太熟悉的话就可以用全名或者姓,如果表示比较亲近的关系用名字就可以了。

  • 13013768809对日本女性,"你"的称呼用什么好?(有的比我大有的比我小)
    罗柔南或者你把想说的话写下,我可以帮你翻译。顺便说一句,楼上那些说的多少都有弊端,我这个绝对没问题,请相信我。如果不认识就不用称呼了,直接すみません,或者あなた,因为不认识对方。或者先询问对方姓名。但也要用さん,因为不熟悉对方。如果是男生直接喊君,比如说田中君,所以如果问对方是不是...

  • 13013768809日本人又叫什么人?
    罗柔南2. 自东周春秋时期起,华夏文明便使用“夷狄蛮方”等词汇来称呼外族,其中“倭”字最早见于孔子《论语》中,指高卖含倭为九夷之一。3. 在元明两代之前,倭人一词并不具有贬义,而是对日本人的一般称谓。到了元明时期,由于元代征讨日本和明代倭寇问题,倭人开始带有贬义。4. 根据《汉书地理志》记载...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网