跪求《钢之炼金术师的插曲兄弟》的俄文歌词

来自:    更新日期:早些时候
求《钢之炼金术师》的俄语插曲《兄弟》的歌词。汉化版。~

兄弟——钢之炼金术师 插曲
作词:mizusimaSeidi,НаумоваTatiana
作曲:Oshimamichiru
合唱:BEPA(俄罗斯合唱团)
专辑:「钢の錬金术师」TV音乐集1
歌词:
(俄语)
Простименя,младшийбрат!
请原谅我吧,弟弟!
Ятакпредтобойвиноват.
在您跟前的我,是如此的罪大恶极。
Пытатьсявернутьнельзя
已经没有法子可以回去了
Того,чтовзялаземля.
那,大地到底孕育了什麼?

КтознаетзаконБытия,
有谁知道法则的所在?
Помогбымненайтиответ.
它会助我发现真相(答案)。
Жестокоошибсяя:

完全的弄错了呀
Отсмертилекарстванет.
因为死亡是无药可医

Милаямама!Нежная!
亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈!
Мытаклюбилитебя.
我们因而爱著您。
Новсенашисилы
但我们所有的努力
Потраченыбылизря.
竟都是徙劳无功的。

Тебясоблазниля
Прекраснойнадеждой
被强烈的希望所诱惑
Вернутьнашсемейныйочаг.
想要回到我们的家族之中
Мойбрат,явовсёмвиноват.
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必须自己承担所有责任)

Неплачь,непечалься,старшийбрат!
不要哭泣,不要哀伤,哥哥!
Нетыодинвиноват.
这并不是你的错。
Дорогаунасодна,
一路上,
Искупимвинудодна.
让我们彻底的来补偿。

Мненевчемтебяупрекнуть.
我不会责备你什麼,
Иянеобиженничуть.
因为根本一点也不会委屈。
Тяжек,нашгрех
全都是我们的罪孽
Хотетьбытьсильнеевсех.
想要变得比任何人都要强。

Милаямама!Нежная!
亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈!
Мытаклюбилитебя.
我们因而爱著您。
Новсенашисилы
但我们所有的努力
Потраченыбылизря.
竟都是徙劳无功的。

Ясамсоблазнился
Прекраснойнадеждой
被强烈的希望所诱惑
Вернутьнашсемейныйочаг.
想要回到我们的家族之中
Мойбрат,явовсёмвиноват.
我的兄弟,所有一切也是罪。

Ночтоженамделать,какбыть?
虽然如此,但我们所做的事,哪一样是应做的?
Каквсёисправить,забыть?
选择把所有一切导回正轨,还是忘记?
Пытатьсявернутьнельзя
已经没有法子可以回去了
Того,чтовзялаземля.
那,大地到底孕育了什麼?

Прости меня, младший брат!
请原谅我吧,弟弟!
Я так пред тобой виноват.
在您跟前的我,是如此的罪大恶极。
Пытаться вернуть нельзя
已经没有法子可以回去了
Того, что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?

Кто знает закон Бытия,
有谁知道法则的所在?
Помог бы мне найти ответ.
它会助我发现真相(答案)。
Жестоко ошибся я:
完全的弄错了呀
От смерти лекарства нет.
因为死亡是无药可医

Милая мама! Нежная!
亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈!
Мы так любили тебя.
我们因而爱著您。
Но все наши силы
但我们所有的努力
Потрачены были зря.
竟都是徙劳无功的。

Тебя соблазниля
Прекрасной надеждой
被强烈的希望所诱惑
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我们的家族之中
Мой брат, я во всём виноват.
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必须自己承担所有责任)

Не плачь, не печалься, старший брат!
不要哭泣,不要哀伤,哥哥!
Не ты один виноват.
这并不是你的错。
Дорога у нас одна,
一路上,
Искупим вину до дна.
让我们彻底的来补偿。

Мне не в чем тебя упрекнуть.
我不会责备你什麼,
Ия не обижен ничуть.
因为根本一点也不会委屈。
Тяжек, наш грех
全都是我们的罪孽
Хотеть быть сильнее всех.
想要变得比任何人都要强。

Милая мама! Нежная!
亲爱的妈妈!你是如此温柔的妈妈!
Мы так любили тебя.
我们因而爱著您。
Но все наши силы
但我们所有的努力
Потрачены были зря.
竟都是徙劳无功的。

Ясам соблазнился
Прекрасной надеждой
被强烈的希望所诱惑
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我们的家族之中
Ясам во всём виноват.
所有一切也是罪。

Но что же нам делать, как быть?
虽然如此,但我们所做的事,哪一样是应做的?
Как всё исправить, забыть?
选择把所有一切导回正轨,还是忘记?
Пытаться вернуть нельзя
已经没有法子可以回去了
Того,что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?

Прости меня, младший брат!
PuRaSuChi- MiNya, MuRa-ToShiIBu BaRa-
Pulast Miliya, Mulaatocibu bala

Я так пред тобой виноват.
Ya Ta-Ku PuReDDo TaBoi ViNaVa-To
yaa Tack puild teboyee Venlawar

Пытаться вернуть нельзя
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha

Того, что взяла земля.
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuRya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar


Кто знает закон Бытия,
KuTo ZeNaETo ZeKo-N BuiCh-a,
Cot Ninyit Zcoun Bytiya

Помог бы мне найти ответ.
Pomoku Bi MuNie NaIChi- ATouVe-Tou
Pomog Greemiei Nigtci Arduce

Жестоко ошибся я:
JeSuToKo- AShiBisya Ya
Jestoucog Arshibsa Ya

От смерти лекарства нет.
ATo SuMiRiChi- ReKa-SuChiVa Nietto
Art Smerti Lekarstva Nikt


Милая мама! Нежная!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia!

Мы так любили тебя.
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri Ti-Bya-
Weef Tack Lubili Tibya

Но все наши силы
No- FuSho Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif

Потрачены были зря.
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra

Тебя соблазниля
Ti-Bya- So-ByaZauRya
Tibya Soblaznilya

Прекрасной надеждой
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy

Вернуть наш семейный очаг.
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

Мой брат, я во всём виноват.
MoI BuRa, Ya Vo ViJoMu ViNaVaTo
Moy Bala, Yadac Vsjom Villahart


Не плачь, не печалься, старший брат!
Ni PuRa-Chi, Ni PeChaRuSya, SuTa-RuShii BuRa-To!
Ni Pulaci, Ni pechalsha, Schastachi Buart

Не ты один виноват.
Ni Tui ADeN ViNaVaTo
Ni Veei Ahdin Vienafart

Дорога у нас одна,
DaRo-Ga U NaSu ADoNa-
Danouga Hol Las Ahdna

Искупим вину до дна.
ISuKuPiMu ViRu Da DuNa-
Eskufim Vin Da Duela


Мне не в чем тебя упрекнуть.
MuNie- Ni Vu Che-Mu TiBya- UPuRiKunTo
Mui Nif Cheum Tiha Hoppicope

Ия не обижен ничуть.
I-Ya Ni ABiJe NiCu
Iya Ni Abilishllu Nichut

Тяжек, наш грех
CyaJeKu ,Na-Shu GuRie-Fu
Zyashik, Nas Grcifu

Хотеть быть сильнее всех.
HaChe-Chi ViChi SuNe- VCho
Hacdeef Vichi snee Vseh


Милая мама! Нежная!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia!

Мы так любили тебя.
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri TiBya-
Weef Tack Lubili Tibya

Но все наши силы
No- FuJo Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif

Потрачены были зря.
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra


Ясам соблазнился
YaSaMu So-ByaZauRya
yasam Soblaznilya

Прекрасной надеждой
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy

Вернуть наш семейный очаг.
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

Ясам во всём виноват.
YaSaMu Vo ViJoMu ViNaVaTo
Yasam Vo Vsjom Villahart


Но что же нам делать, как быть?
No-ShiTo Je NaMu Je-RaChi, Ka-Ku BuiChi?
Law Sot Jillamrachi, wac vichi?

Как всё исправить, забыть?
Ka-Ku FuSho ISuPeRaViTo, ZaBuiChi?
Ark Sorh Lisprot, Esabulit?

Пытаться вернуть нельзя,
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha

Того,что взяла земля.
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuNya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar

  <BROTHER>
  《БРАТЬЯ》

  Прости меня, младший брат!

  Я так пред тобой виноват.

  Пытаться вернуть нельзя

  Того, что взяла земля.

  Кто знает закон Бытия,

  Помог бы мне найти ответ.

  Жестоко ошибся я:

  От смерти лекарства нет.

  Милая мама! Нежная!

  Мы так любили тебя.

  Но все наши силы

  Потрачены были зря.

  Тебя соблазниля

  Прекрасной надеждой

  Вернуть наш семейный очаг.

  Мой брат, я во всём виноват.

  Не плачь, не печалься, старший брат!!

  Не ты один виноват.

  Дорога у нас одна,

  Искупим вину до дна.

  Мне не в чем тебя упрекнуть.

  Ия не обижен ничуть.

  Тяжек, наш грех

  Хотеть быть сильнее всех.

  Милая мама! Нежная!

  Мы так любили тебя.

  Но все наши силы

  Потрачены были зря.

  Ясам соблазнился

  Прекрасной надеждой

  Вернуть наш семейный очаг.

  Ясам во всём виноват.

  Но что же нам делать, как быть?

  Как всё исправить, забыть?

  Пытаться вернуть нельзя

  Того,что взяла земля.

  注音:

  Pulast Miliya, Mulaatocibu bala

  yaa Tack puild teboyee Venlawar

  Predajellcurr Voullus LilliCha

  Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar

  Cot Ninyit Zcoun Bytiya

  Pomog Greemiei Nigtci Arduce

  Jestoucog Arshibsa Ya

  Art Smerti Lekarstva Nikt

  Milrawya Mama! Neshnaia!

  Weef Tack Lubili Tibya

  Nour Zyeah Lashily Seewif

  Pradashueny Greely Zyra

  Tibya Soblaznilya

  Prekrasnoy Nadejdoy

  Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

  Moy Bala, Yadac Vsjom Villahart

  Ni Pulaci, Ni pechalsha, Schastachi Buart

  Ni Veei Ahdin Vienafart

  Danouga Hol Las Ahdna

  Eskufim Vin Da Duela

  Mui Nif Cheum Tiha Hoppicope

  Iya Ni Abilishllu Nichut

  Zyashik, Nas Grcifu

  Hacdeef Vichi snee Vseh

  Milrawya Mama! Neshnaia!

  Weef Tack Lubili Tibya

  Nour Zyeah Lashily Seewif

  Pradashueny Greely Zyra

  yasam Soblaznilya

  Prekrasnoy Nadejdoy

  Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

  Yasam Vo Vsjom Villahart

  Law Sot Jillamrachi, wac vichi?

  Ark Sorh Lisprot, Esabulit?

  Predajellcurr Voullus LilliCha

  Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar

  翻译

  原谅我吧,我的弟弟

  我在你面前有罪

  大地埋葬的生命

  不可能复活

  谁知道生存的规律

  谁能帮我找到答案

  我知道犯下弥天大错

  却找不到弥补的良药

  亲爱的妈妈,温柔的妈妈

  我们曾经那样爱你

  但一切努力都是枉费心机

  重回我们的家园

  用这希望将你诱惑

  我的弟弟,都是我的错

  不要哭泣,不要忧伤,我的哥哥

  不只是你的错

  我们的出路只有一条

  要为我们的罪恶付出代价

  我没有什麽好责怪你

  我也没有什麽好委屈

  我们的罪过在於想比别人更强

  亲爱的妈妈,温柔的妈妈

  我们曾经那样爱你

  但一切努力都是枉费心机

  重回我们的家园

  这一美好的希望将你诱惑

  都是我的错

  但是我们又该如何

  如何挽回,如何忘却

  想挽回大地


跪求《钢之炼金术师的插曲兄弟》的俄文歌词视频

相关评论:
  • 13872977357钢之炼金术师中的兄弟是谁唱的
    东包伟钢之炼金术的优美插曲——天籁之声俄罗斯童生合唱 来自俄罗斯清澈如天籁般的童声БРАТЬЯ——《兄弟》 作者:沙伊基.米佐西玛 作词:米其鲁.奥西玛 合唱:信念合唱团 奉上歌词: 钢之炼金术士-兄弟 原谅我吧,我的弟弟 我在你面前有罪 大地埋葬的生命 不可能复活 谁知道生存的规律 愿他帮...

  • 13872977357跪求《钢之炼金术士》插曲《兄弟》的俄语歌词
    东包伟名称:БРАТЬЯ (ブラーチヤ) (兄弟)Full Metal Alchemist Original 合唱:BEPA 作词:mizusima Seidi, Наумова Tatiana 作曲:Oshima michiru 出自专辑:「钢の錬金术师」TV音乐集1 歌词:(俄语)Прости меня, младший брат!请原谅我吧,弟弟!Я т...

  • 13872977357钢之炼金术师兄弟歌词(最好有翻译好的或用拼音标注了读法的)
    东包伟[00:00.00]兄弟 [00:05.00]《钢之炼金术士》插曲 [00:07.22][00:09.29][00:11.10]原谅我吧,我的弟弟![00:15.85]我在你面前有罪 [00:21.21]大地埋葬的生命 [00:26.83]不可能复活 [00:31.99]谁知道生存的规律 [00:37.15] 愿他帮我找到答案 [00:42.31]我知道犯下弥天大...

  • 13872977357《钢之炼金术师》中一首歌《兄弟》的歌词谁知道吗?好像不是日语吧_百...
    东包伟兄弟БРАТЬЯ(ブラーチヤ)——钢の炼金术士插曲  作词:Сеиди Мизусима, Татьяна Наумова 作曲:Мичиру Осима 合唱:BEPA Прости меня, младший брат 原谅我吧,我的弟弟 Я так пред тобой...

  • 13872977357钢之炼金术士 兄弟歌曲原名
    东包伟原名:БРАТЬЯ (BROTHERS)作者:沙伊基·米佐西玛 塔其雅娜·诺乌莫娃 作曲:米其鲁·奥西玛 编曲:大岛ミチル 合唱:信念合唱团 歌曲是原先就有的,是俄罗斯歌曲,兄弟的背景是俄国的二战时期 演唱者BEPA BEPA是将俄文翻译成英文的,在俄文中的真正意思是,"信念",BEPA俄罗斯于2002(时间相当不敢...

  • 13872977357求《钢之炼金术师的》的所有歌曲
    东包伟OP1 メリッサ (Melissa) ED1 消せない罪 (无法消去的罪恶) OP2 Ready,steady go! ED2 扉の向こうへ (去门的另一边) OP3 Undo ED3 Motherland OP4 リライト(改写) ED4 I will 插曲: 兄弟 剧场版OP: Link 剧场版ED: Lost Heaven 钢の炼金术士 [HAGAREN SONG FILE ALPHONSE ELRIC]...

  • 13872977357《钢之炼金术士》里面的一首英文插曲谁知道叫什么名字啊,在哪里下...
    东包伟您说的那个好像是信念合唱团唱的‘兄弟’吧?虽然很像英文没错,不过那好像不是英文的,因为唱法的问题所以听起来像是英文(因为偶既听不懂英文也听不懂日文所以纯属个人意见)这首歌偶有的说,还且还有一个视频的版本~如果真的是这首,那您可以加偶,偶传给您~偶的QQ:379446155~~如果不是这首...

  • 13872977357钢之炼金术士的歌曲兄弟,谁能给个罗马音歌词和日文歌词啊~~感激_百度...
    东包伟БРАТЬЯ》ブラーチャ BuRa-Cha Хор:BEPA Слова:Сеиди Мизусима, Татьяна Наумова Композитор:Мичиру Осима Прости меня, младший брат!PuRaSuChi- MiNya, MuRa-ToShiIBu BaRa- Pu...

  • 13872977357钢之炼金术师的主题曲谁有
    东包伟Motherland 《钢炼金术师》插曲—兄弟原声大碟 -《钢之炼金术士TV版插曲》专辑[MP3!]http:\/\/www.verycd.com\/topics\/13755\/ 《钢之炼金术师主题曲集]4个片头4个片尾名字上面都有 http:\/\/www.verycd.com\/topics\/56945\/ 剧场版插曲(OST)http:\/\/www.verycd.com\/topics\/84678\/ ...

  • 13872977357关于《钢之练金术士》的歌曲
    东包伟去看了最终话,一路听着除了伴奏,就有个插曲{兄弟},是在后半部分的插曲 你说的肯定是这个了 百度MP3搜索那,关键字 钢之炼金术师兄弟 有N多的了~

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网