哪位大侠帮我用英语翻译一下下面这段自我介绍啊??我将不胜感激!!

来自:    更新日期:早些时候
哪位大侠帮我把这段熟悉的意思翻译过来在下不胜感激9269464942644396624362~

你用拼音9键按顺序输入试试

My name is XX,I am come from Hunan broadcasting college , in the school of accounting, also learn statistics, marketing, management, curriculum, but also through the school's English and computer grade test, basic office software. I was a lively and cheerful person,with a kind of humility team player, I hope I can have a good performance, can have the opportunity to work here, together with your company, thank you very much! 电脑翻译只供参考

Hello, every examiner, it's an honor to stand here to be interviewed and avail this opportunity to indroduce myself to you. I hope you can remember me through this interview. My name is Wuyong,I'm 22 and I come from Shuangliu county,Chengdu.
Going to Meishan professional technology institute and major in electronic technology in 2009,I had always been hard working and joined school events actively in school. What's more,I got the second prise in a professional skills competition when I was at school.
I like playing basketball and swimming when I am free. Bearing hardship and endure hard work is my characterastic and eager to learn knowledge and be diligent is my advantage.
If I am employeed,I am sure that I will exercised from the work and realise my value. At the same time, I also realise that the relationship between work and person is based on self congnition,I think I have the capacity and confidence to do the work well, I hope you can accept me and give me the chance.(手动,记得给我加点分)


哪位大侠帮我用英语翻译一下下面这段自我介绍啊??我将不胜感激!!视频

相关评论:
  • 13618827171哪位大侠能帮我把这段中文翻译成英文。。。急
    仇学莉Gangju: My favorite. Gangju involving almost all the areas of performance for professional representatives, such as police, doctors, lawyers, teachers, firemen, pilots, the family still thrilling to war films, easily the city comedy, a martial arts drama of the Guzhuang, Historical ...

  • 13618827171哪位大侠帮我翻译下
    仇学莉We felt the nature of the United States, the static nature.We walk on the grass, the grass left of our Huanshengxiaoyu we rest on the rocks, streams convey our voice;We put in the embrace of the mountains, far from sight, Hill is not high, when the time came to the ...

  • 13618827171跪求!哪位大侠能帮小弟翻译一段英文~~
    仇学莉"isten to me, one the road is up hand in hand, assign you to me in all one's life , yesterday has passed by already, will remember more tomorrow, you will marry me today. "

  • 13618827171请求哪位大侠 帮我翻译成英文 写了
    仇学莉Along with the computer technology and the modern mechanics of communication's swift development, the modern management continued also to have the earth-shaking change, the old style manual -like management has been unable to withstand the load, is unable to be arduous the information ...

  • 13618827171哪位英语高手大侠能帮忙翻译一下吗?小弟感激不尽。(不要用英语软件...
    仇学莉1 I am sorry to say that I am not satisfied with today's negotiation.Your friend is rude and unprofessional.2 I signed the contract with you.As the two parties,only we can solve the problem.3 Today's meeting is to promote completion of the work sooner.But you are too ...

  • 13618827171麻烦哪位大侠帮我翻译几句英文
    仇学莉covering the range of real estate special deal and investment, import and export, medical equipments, automatic engineering, business information exchangement and planning, cultural dissemination, IT service, and so on.我没有用你的那个参考,不过我觉得那个参考翻译的也不错,英语本来就比较灵...

  • 13618827171急!哪位大侠帮我把下列短文翻成英语
    仇学莉In their present economic situation, the bank wants to survive, I think we must do the following:1. To enhance the quality of credit assets, the long-term growth potential and a high degree of upstream and downstream industries and increase credit support to enterprises, the ...

  • 13618827171哪位英语好的大侠能帮我用定语从句翻译一下啊 他总不太明白他犯这样一...
    仇学莉“他总不太明白他犯这样一个错误的原因。”这句话中的“原因”是先行词,“他犯这样一个错误”是定语从句,由于先行词在定语从句中作原因状语,所以应用关系副词why。这句话的正确译文应该是:He never quite understood the reason why he had made such a mistake ...

  • 13618827171哪位大侠帮忙翻译成英文啊 语句通顺就好 别用翻译器啊
    仇学莉Jinhua custom of Dragon Boat Festival In Jinhua, the Dragon Boat Festival is the mother of his daughter back home to see the day. Gifts to the home is a tam dumplings. Today, Dragon Boat Festival is to honor those who like their elders, the younger generation tend to the ...

  • 13618827171哪位大侠帮我翻译一下
    仇学莉In my 25 years of life, there are many wonderful experiences, but college life is one of the most memorable period. I will never forget that just entered the university campus a few days: the same as the campus garden, enthusiastic students, especially where the learning atmosphere...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网