假凤凰文言文原文

来自:    更新日期:早些时候
~

1. 假凤凰文言文

原文 楚人有担山鸡②者,路人问曰:“何鸟也?”担者欺之曰:“凤皇也!”路人曰:“我闻凤皇久矣,今真见之,汝卖之乎?'乃酬千金,弗予③;请加倍,乃与之。

方将献楚王,经宿④而鸟死。路人不遑⑤惜其金,唯恨不得以献耳。

国人传之,咸⑥以为真凤而贵,宜⑦欲献之。遂闻于楚王。

王感其献己也,召而厚赐之,过买凤凰之值十倍矣。——《笑林》 注释:①凤皇:即凤凰,古代传说中的鸟王。

②山鸡:鸟名,野鸡的一种。③弗与:不卖。

④宿(sù):一夜。⑤遑(huáng):闲暇,空闲。

⑥咸:都。⑦宜:应该。

译文。

2. 假凤凰文言文翻译

从前,有个用扁担挑着山中野鸡的楚人。

有个路过的人问他:“这是什么鸟?”担着野鸡的人骗他说:“这是只凤凰。”路过的人说:“我听说有凤凰,今天恰巧看见了。

你能卖给我吗?”担野鸡的人说:“好的。”路人想用十金买下“凤凰”,挑担人不给他;路人再请求用双倍的价钱,挑担人才把“凤凰”卖给他。

路人想将“凤凰”献给楚王,隔了一夜凤凰却死了。路人不担心浪费金钱,只遗憾不能够把凤凰献给楚王。

楚国里的人纷纷传布这件事,都认为那是只真凤凰。民间都认为路人想要把凤凰献给楚王这件事很值得赞扬,这事被楚王听到了。

楚王被路人想要把“凤凰”献给自己的行为而感动,召来路人并重重地赏赐他,赏钱比买野鸡的价钱超过十倍。

3. 《丹穴山凤凰》文言文

又东五百里,曰丹穴之山,其上多金玉.丹水出焉,而南流注于渤

海.有鸟焉.其状如鸡,五采而文.名曰:凤皇.首文曰德,翼文曰

义,背文曰礼,膺文曰仁,腹文曰信.是鸟也,饮食自然,自歌自

舞,见则天下安宁.

远古有座丹穴山 山上遍布着很多黄金和美玉

丹水从山中流出 向南流去 注入渤海

山中生长着一种鸟 它的形貌很像鸡

身披五彩羽毛 它的名字叫 凤凰

它的头上花纹成“德”字形

翅膀上的花纹成“义”字形

背上的花纹成“礼”字形

胸部的花纹是“仁”字形

腹部的花纹是“信”字形

这种称为凤凰的鸟 吃喝都自由自在

自己经常一边唱歌 一边跳舞

它是吉祥和仁爱的象征

只要它一出现天下就会太平

4. 文言文翻译

所以,鸟中有凤,鱼中有鲲.凤凰击翅向上九千里,穿越云霓,背负苍天,用脚拨乱飘动的浮云,飞翔在极高远的天空.那跳跃于篱笆间的鷃鸟,怎么能和凤凰一样知道天地之高大呢?鲲鱼清晨从昆仑山脚出发,中午在碣石山畔曝晒鱼鳍,日暮时住宿于孟诸泽.那尺把深小水溏中的小鲵鱼,怎么能与鲲鱼一样测量江海的深广呢?所以,不独独只是鸟中有凤凰,鱼中有鲲鱼,士人中也有俊杰啊.圣人有宏大的志向和美好的品德,卓尔不群,那些世俗之人,以怎么能理解我的行为呢? ”

这是宋玉的《对楚王问》上文是顾问翻译啊

5. 楚人有献凤凰者文言文翻译

楚国有一个挑着山鸡的人,路人问:"这是什么鸟?"挑着山鸡的人欺骗他说:"这是一只凤凰。"路人说:"我听说有凤凰很久了,今天才真的看到它,你卖它吗?"挑着山鸡的人说:"是的。"路人就用一笔很大数目的钱买,他不给,请求加倍,待加倍后,才卖给了路人。路人正想把凤凰献给楚王,经过一夜,山鸡就死了。路人不可惜他的钱,只遗憾没能把"凤凰"献给大王。楚国的人们都在纷纷传说,这件事被楚王听到了。楚王被那个路人的行为感动了,于是召见了要献凤凰的人,给了他重赏,超过了买凤凰价格的十倍。

原文:楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之曰:"凤凰也。"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今实见之。汝卖之乎?"曰:"然。"乃酬千金,弗与之,请加倍,乃与之。方将献楚王,经宿而鸟卒。路人不惜其金,而怅不得献。国人传之,闻于楚王。王感其欲献己也,召而厚赐之,过买凤凰之值十倍。

6. 翻译文言文

译文:

凤凰是百鸟之王。凤凰过生日,百鸟都来祝贺,唯独蝙蝠没有露面。凤凰把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢这样傲慢!”蝙蝠蹬着双脚说:“我长着兽脚,是走兽国的公民。你们飞禽国管得着我吗?”过了几天,麒麟做寿。麒麟是百兽之王。百兽都来拜寿,蝙蝠仍旧没有露面。麒麟把它召来训斥道:“你在我的管辖之下,竟敢如此放肆!”蝙蝠拍拍翅膀说:“我长着双翅,是飞禽国的公民。你们走兽国管得太宽了吧!”有一天,凤凰和麒麟相会了,说到蝙蝠的事,才知道它在两边扯谎。凤凰和麒麟摇头叹息,不胜感慨:“现在的风气也太坏了。偏偏生出这样一些不禽不兽的家伙,真是拿它们没有办法!”

[提示]

人们现在还常常把两面派的人物作为蝙蝠。这些人见风使舵,左右逢源,不断改变自己的原则和立场,来投机钻营,谋取私利。但是,他们只能得逞于一时,总有一天会暴露出两面派的丑恶嘴脸,受到人们的唾弃。

[原文]

凤凰寿,百鸟朝贺,惟蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何踞傲乎①?”蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何用?”一日,麒麟生诞②,蝠亦不至。麟亦责之。蝠曰:“吾有翼,属于禽,何以贺与③?”麟凤相会,语及蝙蝠之事,互相慨叹曰:“如今世上恶薄④,偏生此等不禽不兽之徙,真个无奈他何!”——《笑府》

[注释]

①踞(jù)傲——骄傲自大。

②生诞——这里指诞辰。

③与(yú)——句末语气词,表示疑问。

④恶薄——恶劣浅薄,指社会风气。




假凤凰文言文原文视频

相关评论:
  • 18869964880假凤凰文言文中,乃与之的乃,唯恨不得的恨,咸以为真凤凰的咸的翻译
    郑莎刮(从前)有个用扁担挑着山中野鸡的楚人。有个路过的人问他:“这是什么鸟?”担着野鸡的人骗他说:“这是只凤凰。”路过的人说:“我听说有凤凰,今天恰巧看见了。你能卖给我吗?”担野鸡的人说:“好的。”路人想用十金买下“凤凰”,挑担人不给他;路人再请求用双倍的价钱,挑担人才把“凤凰...

  • 18869964880关于凤凰的文言文
    郑莎刮5. 假凤凰文言文的翻译,麻烦下, (从前)有个用扁担挑着山中野鸡的楚人.有个路过的人问他:“这是什么鸟?”担着野鸡的人骗他说:“这是只凤凰.”路过的人说:“我听说有凤凰,今天恰巧看见了.你能卖给我吗?”担野鸡的人说:“好的.”路人想用十金买下“凤凰”,挑担人不给他;路人再请求用双倍的价钱,挑担人...

  • 18869964880假文言文解释
    郑莎刮假xià 1.嘉,美。 假gé 1.至;到。 假xiá 1.远。 2.通"瑕"。 缺点。 假jie 1.助词。 5. 假凤凰文言文的翻译,麻烦下, (从前)有个用扁担挑着山中野鸡的楚人.有个路过的人问他:“这是什么鸟?”担着野鸡的人骗他说:“这是只凤凰.”路过的人说:“我听说有凤凰,今天恰巧看见了.你能卖给我吗?”...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网