南辕北辙文言文翻译

来自:    更新日期:早些时候
~ 南辕北辙小古文注音及翻译如下今天我来的时候,在太行山遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说“我想到楚国去”我说“您到楚国去,为什么往北走呢”他说“我的马很精良”我说“你。
南辕北辙是心想往南而车子却向北行比喻行动和目的正好相反出自战国策middot魏策四ldquo犹至楚而北行也rdquo南辕北辙文言文翻译及注释是如何呢?本文是我整理的南辕北辙文言文翻译及注释资料,仅供参考。

辕车前驾牲畜的两根横木,引申指车辙车轮滚过的痕迹,引申指道路意思是本想往南,而车却向北行比喻行动跟目的相反摘要文言文南辕北辙一词多义提问辕车前驾牲畜的两根横木,引申指车辙车轮滚过。
1南辕北辙的古文意思如下我今天来上朝的时候,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说‘我想到楚国去’我说‘您到楚国去,为什么往北走呢?’他说‘我的马很好’我说‘你的。
作品译文魏王想要攻打邯郸今河北省邯郸市,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说‘我。
’我说‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说‘我的马好’我说‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说‘我的路费多’我说‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊’他又说‘我的。
“魏王欲攻邯郸”出自文言文南辕北辙,译文如下魏王计划攻打邯郸,季梁听闻后,半路上就返回,来不及舒展衣服上的褶皱,没有洗去头上的尘土,就前去谒见魏王,说最近我回来时,在路上遇见一个人,正向北面赶他的。
在我们平凡的学生生涯里,大家一定都接触过文言文吧文言文注重典故骈俪对仗音律工整,包括策诗词曲八股骈文等多种文体为了帮助更多人学习文言文,下面是我为大家收集的文言文南辕北辙及翻译,欢迎大家分享。


南辕北辙文言文翻译视频

相关评论:
  • 19684317765文言文南辕北辙的意思
    闻保詹答:译文:今天我回来,看见有人在太行山,正在北方驾着他的马车,(他)告诉我说:‘我想要到楚国去。’我说:‘你到楚国去,为什么要往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:“马虽然好,但这不是去楚国的路啊!”(他)说:‘我的费用多。’我说:‘即使你的路费再多, 这不是去楚国的路啊。

  • 19684317765文言文《南辕北辙》怎么翻译?
    闻保詹答:南辕北辙 原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王...

  • 19684317765南辕北辙的意思文言文
    闻保詹答:翻译:1. 最近我前往,在大路上遇见一个人,他正面向北驾驶着他的车,告诉我:“我想去楚国。”2. 我说:“您要去楚国,为什么面向北呢?”3. 他说:“我的马很好。”4. 我说:“马虽然好,但这不是通往楚国的路。”5. 他说:“我的路费很多。”6. 我说:“路费虽然多,但这不是通往楚...

  • 19684317765南辕北辙的意思是什么?
    闻保詹答:《南辕北辙》小古文注音及翻译如下:今天我来的时候,在太行山遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“您到楚国去,为什么往北走呢?”他说:“我的马很精良。”我说:“你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。”他说:“我的路费很多。”我说:“你...

  • 19684317765《南辕北辙》文言文翻译
    闻保詹答:译文:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我...

  • 19684317765南辕北辙文言文翻译及注释
    闻保詹答:《南辕北辙》文言文原文以及翻译如下:原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’...

  • 19684317765南辕北辙文言文的翻译
    闻保詹答:南辕北辙,出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”心想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。下面请欣赏我为大家带来的南辕北辙文言文的翻译,希望对大家有所帮助~南辕北辙的原文 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,...

  • 19684317765南辕北辙文言文翻译
    闻保詹答:作品译文:魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很...

  • 19684317765南辕北辙的文言文原文及翻译
    闻保詹答:南辕北辙原文及翻译如下:一、文言文原文 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣日:’我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’...

  • 19684317765南辕北辙文言文翻译
    闻保詹答:《南辕北辙》文言文翻译:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”他说:“我的马是良马。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网