都有哪些球星的姓名,直接音译成中文会很搞笑呢?

来自:    更新日期:早些时候
~

像现在最炙手可热的足球明星梅西,他的英文名字是Messi,如果将他的英文名直接音译成中文的话就是没戏,这样听起来非常搞笑,对梅西而言也是非常不尊重的。除了梅西之外还有很多球星的名字都不能直接音译成中文,否则球迷一听肯定会捧腹大笑。比如塞内加尔的球星M'BayeNiang,他英文名的最后一个字直译过来就是娘,娘在中文里是妈妈的意思,还有意大利足球明星Zaza,直接翻译中文就是扎扎或者渣渣,总而言之,不管是哪种读音听起来都非常搞笑。

我们都知道外国人的名字与中国人名字有很大的不同,比如中国人的名字是姓在前名在后,而外国人的名字都是名在前姓在后,除此之外,外国人的名字都要比中国人要长很多。随着时代的发展,各国之间的文化交流和经济交流越来越频繁,很多外国友人都到中国来发展自己的事业,怎么称呼外国友人就成了中国人头疼不已的问题。因为中国人的官方语言是汉语,英语并不是每个人都擅长的,所以中国人都喜欢将外国人的英文名翻译成中文,这样称呼起来就会方便很多。

但是有些外国人的名字实在是太拗口了,而且直接翻译成中文的话会变得非常搞笑,中国是历史上的文明大国,一直以尊崇礼仪著称,这样对外国友人是非常不尊重的。中国汉语文化博大精深,虽然有些汉字的读音相同,但它所代表的意义是不同的,所以中国人会在称呼外国人的时候,将寓意不好的名字改成读音相同却代表美好寓意的名字。

所以球迷们将没戏改成梅西,这样既好听又不尴尬,也将M'BayeNiang中名字拆成两个音节来翻译,就成了大家口中的塞内加尔球星尼昂,看来中国人在取名上的智慧还是相当厉害的。



梅西,他的英文名字是Messi,译成中文的话就是没戏。丹尼·德林克沃特(Danny Drinkwater),可是Drinkwater中文的意思就是“喝水” 。

丹尼·德林克沃特,Danny Drinkwater ,因为Drinkwater 的中文意思是喝水被取了喝水哥的称号。

1、喝水哥:德林克沃特。说实在的,这个完全是被詹俊老师给玩坏了的名字。人家的本名是丹尼·德林克沃特(Danny Drinkwater),可是Drinkwater中文的意思就是“喝水”,于是转播英超的詹俊老师为了省事就直接给安了个“喝水哥”的名字。2、巴治奥被叫做巴乔。98年世界杯转播意大利的比赛,亲耳听到陈维聪聪哥就叫“BAGGIO”做“巴乔”,而外聘过来陪聪哥讲波的电台著名主持人谢亮就习惯叫“巴治奥”,因为聪哥是台里的人,被迫就是要跟台里的规定去说,不过这些都是小事,因为去到后面几届世界杯,我们广东电视台就是已经完全迁就粤语地区的习惯来跟解说们沟通了。


都有哪些球星的姓名,直接音译成中文会很搞笑呢?视频

相关评论:
  • 17072675486足球圈一直沿用的错误译名汇总II:十大中文名有争议的球员
    房海段答:其实无论阿扎尔还是哈扎德,都与这名球员的母语——法语的读音有偏差。不过相比之下,“哈扎德”看起来更像是个中东人的名字,这个错译主要的错误是误以为“Hazard”开头的“h”和结尾的“d”是发音的。无独有偶,在皇马踢球的阿扎尔,他的西班牙文念法也是个错译。当地解说员称他为“哈萨尔(音译)...

  • 17072675486世界杯十大球星绰号:野兽史莱克龙卷风都是谁
    房海段答:高原直泰:生鱼片轰炸机 日本球迷给他起的绰号 贝克汉姆:金蛋 辣妹在一次访谈节目中,给丈夫起的绰号。阿皮亚:龙卷风 加纳人在中场具有统治力,在费内巴切踢得也很出色。阿加萨:魔术手 突尼斯门将靠着一系列的出色表现赢得了这个绰号。托雷斯:El Nino 知道“厄尔尼诺”吗?就是这个词组的音译。在西班牙...

  • 17072675486谁能提供球星名字带同一个字的?比如:卡西 、卡拉格 、卡洛斯、 卡纳瓦罗...
    房海段答:希腊足球队全队 希腊队23人名单 希腊国家男子足球队 位 置 姓名 俱乐部 出生年月 身高(cm) 体重(kg)门将 查尔基亚斯 PAOK 1974-05-30 200 88 门将 特佐瓦斯 帕纳辛奈科斯 1982-08-12 188 82 门将 西法基斯 阿里斯 1984-09-09 189 79 后卫 塞塔里迪斯 帕纳辛奈科斯 1981-06-04 185 79 后卫...

  • 17072675486皇马的全部球员的外号
    房海段答:一、2015年皇马现役球员外号 2号瓦拉内:学霸 3号佩佩:武僧 4号拉莫斯:水爷 7号C罗:CR7 8号克罗斯:TK、9号本泽马:笨马 10好J罗:哈妹 11号贝尔:大圣 12号马塞洛:队宠 15号卡瓦哈尔:大傻 17号阿韦罗亚:豆腐 19号莫德里奇:魔笛 20号赫塞:赫球王 22号伊斯科:短腿 二、2015年皇马其他...

  • 17072675486关于把中文名字音译成英语
    房海段答:1.Monroe 英文名字 翻译成中文叫门罗 nba09年貌似有个新秀叫门罗 2.Mourning 英文名字 翻译成中文叫莫宁 前nba球星阿朗佐·莫宁你应该知道吧 3.moon 英文名字 翻译成中文叫穆恩 同时本意也有月亮的意思

  • 17072675486NBA球星那些有中国特色的绰号,皇阿玛是谁
    房海段答:麦克海尔在球员时代就是NBA响当当的人物,他也因此入选了NBA篮球名人堂。但是他被中国球迷亲切的成为冰箱还是在他执教火箭队时期,在火箭队执教的时候,麦克海尔会把一些手感好的球员放在板凳上,等他们手感凉了才想起来再让他们上场,再加上他名字的音译当中有海尔二字,所以球迷就给他起了冰箱这个绰号!

  • 17072675486世界杯十大顶尖球员
    房海段答:莫德里奇出生于克罗地亚扎达尔,是一位世界级中场球员,皇家马德里俱乐部的核心球员之一。根据他的名字音译,国内球迷给了他一个“魔笛”的昵称。作为皇马的中场指挥官,尽管身材矮小,但攻守兼备,拥有“黄金视角”,相比于其他中场,也有出色的射门威胁和出众的脚下能力,“档镇谨魔笛”中的“魔”指的就是...

  • 17072675486世界杯球员的名字是怎么翻译的?怎么会有两种不同的叫法?
    房海段答:外国球员的名字一般都是按音译的。你看到的大陆和香港有两种翻译,这很正常,因为大陆是讲国语,而香港是讲粤语即广东话。两边都是按官方用语的发音来翻译成字的,国语中的“贝克汉姆”在粤语中就和“碧咸”的发音相近。在本届世界杯赛之前,大陆对球员名字的翻译也没有统一的标准,所以你也可能常在不...

  • 17072675486韩国球星李东国的个人资料??
    房海段答:(由李东国 的恩师 浦项的 崔钧浩(音译) 教练保持的 个人亚洲杯最多进球 7球的纪录 被李东国打破 2届连续出战 进10球)国奥队代表时期 99年 悉尼奥运会 亚洲区 预选赛 3竞技 6个进球 1次助攻 (2竞技 上演帽子戏法)99年 悉尼奥运会 亚洲区 最终预选赛 4竞技 2个进球 (此次预选赛共有8个入球...

  • 17072675486克罗地亚人名字为什么跟俄罗斯一样
    房海段答:不过从姓名来看,无论克罗地亚还是塞尔维亚,都一定程度保留了传统斯拉夫姓名文化。斯拉夫人本无姓氏,儿子的名字中,要有一部分来自父亲,以表示亲缘关系。具体方法是在父亲的名字后面加上-ic、-vic、-ovic等词缀,这些词缀最初表示小称,用在人名中表示“××之子”,叫做父名或者父称,音译成中文就是...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网