怎样把金庸的十四部武侠小说的名字译成英语

来自:    更新日期:早些时候
金庸小说的英文名字~

1、The story of the Book and the Sword(书剑恩仇录)
2、Crimson Sabre(碧血剑)
3、The Legend of the Condor Heroes(射雕英雄传)
4、Laughing proudly in the world-So Ho kang Ho(笑傲江湖)
5、Heaven Sword and Dragon Sabre(倚天屠龙记)
6、The Flying Fox of Snowy Mountain(雪山飞狐)
7、Flying Fox: Outside Stories(飞狐外传)

8、The Condor Heroes Return(神雕侠侣)
9、Lin Shink Kuet(连城诀)
10、 Island of No return-Xia Ko Shin-Hap Kak Hang(侠客行)
11、 Yuen Yang Swords(鸳鸯刀)
12、Duke of Mount Deer(鹿鼎记)
13、Sword of the Yueh Maiden.(越女剑)
14、Demi Gods and Semi Devils(天龙八部)
扩展资料金庸
金庸(1924年3月10日—2018年10月30日),本名查良镛,生于浙江省嘉兴市海宁市,1948年移居香港。当代武侠小说作家、新闻学家、企业家、政治评论家、社会活动家,被誉为“香港四大才子”之一。
1944年,金庸考入重庆中央政治大学外交系。1946年秋,进入上海《大公报》任国际电讯翻译。1948年,毕业于上海东吴大学法学院,并被调往《大公报》香港分社 。
1952年调入《新晚报》编辑副刊,并写出《绝代佳人》、《兰花花》等电影剧本。1959年,金庸等人于香港创办《明报》 。
作品思想主题
金庸所创作的小说中无处不体现了对历史意义及价值的探寻。他通过在小说中塑造武林门派之间、人与人之间、宗教与世俗之间、正教与邪教之间、国家民族之间以及朝代与朝代之间的恩恩怨怨。
最终造就了不同个人、门派、国家、民族、教会、朝代的各种悲剧。从本质上来说,金庸正是企图通过在小说中抒发强烈的悲剧情怀,旨在达到解构负面价值、弘扬正面价值的效果。
在金庸创作的小说里,“情”与“理”深刻体现了生命本质与传统道德之间的永恒矛盾,具体来说就是爱情与道德规范的冲突。
显然,金庸的作品没有过多的抑情绝欲的说教,更没有与传统道德文化相违背的滥情现象。他仅仅通过“情”与“理”的描述,向世人展示了爱情中的悲剧意识。
通过对人真实生命的适当描述和张扬,反映了对禁锢人们和社会发展的“理”的反抗。金庸的爱情悲剧意识是对现代爱情的讴歌。
参考资料来源:百度百科_金庸

你们真笨,看我的:
飞狐外传 It flies over a biography of a fox.
雪山飞狐 A snow-covered mountain flies over a fox.
连城决 Never Renjiyo
天龙八部 Tenryu eight copies
射雕英雄传A hero launches a biography of a big eagle.
白马啸西风 I talk big Shirouma in the westerly.
鹿鼎记 Deer tripod account
笑傲江湖Arrogant the world where I laugh
书剑恩仇录 Love and hate of a sword on a book are recorded
神雕侠侣 Jin carves professional gambler's company.
侠客行A professional gambler goes.
倚天屠龙记I lean in a day and kill a dragon.
碧血剑Sword of the blood let run for the justice
鸳鸯刀Sword of the blood let run for the justice

金庸先生的15部武侠小说英文名如下,供参考:
1.The story of the Book and the Sword(书剑恩仇录)
2.Crimson Sabre(碧血剑)
3. The Legend of the Condor Heroes(射雕英雄传)
4.The Condor Heroes Return(神雕侠侣)
5. Heaven Sword and Dragon Sabre(倚天屠龙记)
6. The Flying Fox of Snowy Mountain(雪山飞狐)
7. Flying Fox: Outside Stories(飞狐外传)
8. Lin Shink Kuet(连城诀)
9. Demi Gods and Semi Devils(天龙八部)
10. Island of No return-Xia Ko Shin-Hap Kak Hang(侠客行)
11. Laughing proudly in the world-So Ho kang Ho(笑傲江湖)
12. Duke of Mount Deer(鹿鼎记)
Short Stories
13. Sword of the Yueh Maiden.(越女剑)
14. Yuen Yang Swords(鸳鸯刀)
15. White Horse Neighing in the West Wind(白马啸西风)
希望帮到你!


怎样把金庸的十四部武侠小说的名字译成英语视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网