《伯牙鼓琴》的简短译文是什么?

来自:    更新日期:早些时候
~

《伯牙鼓琴》译文:

伯牙善于弹琴,钟子期善于赏乐。伯牙弹琴时,心里向往着登临高山。钟子期说:“好啊!高大庄严好像泰山耸立!”伯牙心里向往着滔滔流水。

钟子期便说;“好啊!浩浩荡荡好像江河奔流!”无论伯牙想到什么,钟子期一定能领会到。

伯牙在泰山之北游览,突然遇到暴雨,就停在岩石下躲避;他心生悲凉,于是就拿起琴弹了起来。先弹奏的音调如连绵大雨,接着又弹奏出如山崩地裂般的曲子。

每弹奏一曲,钟子期就能马上领会出它的旨趣。于是伯牙放下琴,感叹道:“你听琴的本领真是太高了,太高了!你心中的志趣和想象和我心中的一样。我的琴音哪里藏得住我的心声呢?”

《伯牙鼓琴》故事背景

春秋时期,有一个人名叫伯牙,随成连先生学古琴。他掌握了各种演奏技巧,但是老师感到他演奏时,常常是理解不深,单纯地把音符奏出来而已,少了点神韵,不能引起欣赏者的共鸣。

有一天,成连先生对伯牙说:“我的老师方子春,居住在东海,他能传授培养人情趣的方法。我带你前去,让他给你讲讲,能够大大提高你的艺术水平。”于是师徒两人备了干粮,驾船出发。

到了东海蓬莱山后,成连先生对伯牙说:“你留在这里练琴,我去寻师父。”说罢,就摇船渐渐远离。

过了十天,成连先生还没回来。伯牙在岛上等得心焦,每天调琴之余,举目四眺。他面对浩瀚的大海,倾听澎湃的涛声。远望山林,郁郁葱葱,深远莫测,不时传来群鸟啁啾飞扑的声响。

这些各有妙趣、音响奇特不一的景象,使他不觉心旷神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了许多。伯牙产生了创作激情,要把自己的感受谱成音乐,于是他架起琴,把满腔激情倾注到琴弦上,一气呵成,谱写了一曲《高山流水》。




《伯牙鼓琴》的简短译文是什么?视频

相关评论:
  • 18380817744伯牙鼓琴翻译简短 伯牙鼓琴翻译简短版
    申素罚《伯牙鼓琴》翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期说:“好啊,像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!”不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意。钟子期去世后,伯牙...

  • 18380817744伯牙鼓琴什么意思啊?
    申素罚《伯牙鼓琴》的意思译文:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的。钟子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。

  • 18380817744六年级伯牙鼓琴原文及翻译
    申素罚《伯牙鼓琴》译文:伯牙弹琴,锤子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锤子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锤子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锤子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。

  • 18380817744伯牙善鼓琴的译文是什么?
    申素罚伯牙善鼓琴的译文是:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道...

  • 18380817744《伯牙鼓琴》诗意是什么?
    申素罚译文:伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦...

  • 18380817744伯牙鼓琴译文简短是什么?
    申素罚《伯牙鼓琴》译文 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!” 无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,...

  • 18380817744伯牙鼓琴的译文
    申素罚译文:伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹起来琴,心里想到高山,钟子期说:“好啊,高峻的样子好像泰山!"心里又想到流水,钟子期说:“好啊,汹涌的样子好像江河!"不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意。子期死后,伯牙认为这世上再也没有知音了,于是就把琴摔碎,终生不再弹琴。《伯牙...

  • 18380817744伯牙绝弦的意思(要简短)
    申素罚译文:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的长江,黄河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的长江黄河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他...

  • 18380817744伯牙鼓琴遇知音的原文。
    申素罚译文:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的长江,黄河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的长江黄河在我面前流动!”无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他...

  • 18380817744伯牙鼓琴诗意,字少?
    申素罚突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣。伯牙便放下琴,长叹道:“好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样。我到哪去隐匿自己的心声呢?”...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网