范元文言文

来自:日常事物办理    更新日期:早些时候
~

1. 文言文【范元为人善良】

原文 范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。

及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长(cháng)骄人。

家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽(jù)退走。

母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”

于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。

编辑本段译文 范元琰,字伯珪,是吴郡钱塘人。年轻时喜欢学习,博通经史,并且精研佛学。

由于性情谦虚的缘故,从不因为自己的所长而看不起别人。家中贫困,只把园林果蔬当作职业。

曾经外出。看见有人偷白菜,元琰急忙退走。

(他)母亲问他(这么快回来)原因,(他)详细地把实际情况告诉母亲。母亲问(他)偷盗的人是谁,(他)回答说:“先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望您不要告诉别人。”

于是母子两人为这件事保密。有人蹚过水沟偷盗他家竹笋,元琰就砍伐树木做成桥使他方便过沟。

自从这件事之后,小偷们十分惭愧,整个乡里就再也没有人偷东西了。编辑本段出处 这段古文选自《南史 隐逸下》。

2. 文言文 范元谈弭盗有方

范元琰家贫,唯以园蔬为业。

尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。

母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。

或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复草窃。 元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。

有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。

母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。

元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。

偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。

3. 文言文【范元为人善良】

原文 范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。

及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长(cháng)骄人。

家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽(jù)退走。

母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”

于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。

译文 范元琰,字伯珪,是吴郡钱塘人。年轻时喜欢学习,博通经史,并且精研佛学。

由于性情谦虚的缘故,从不因为自己的所长而看不起别人。家中贫困,只把园林果蔬当作职业。

曾经外出。看见有人偷白菜,元琰急忙退走。

(他)母亲问他(这么快回来)原因,(他)详细地把实际情况告诉母亲。母亲问(他)偷盗的人是谁,(他)回答说:“先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望您不要告诉别人。”

于是母子两人为这件事保密。有人蹚过水沟偷盗他家竹笋,元琰就砍伐树木做成桥使他方便过沟。

自从这件事之后,小偷们十分惭愧,整个乡里就再也没有人偷东西了。 出处 这段古文选自《南史 隐逸下》。

注释 为:是 菘:白菜 尝:曾经 故:缘故 向:刚才 所以:。

的原因 自:从此 遽:急忙,迅速 走:逃走 具:详细 启:说出 因:就 自:自从 是:这 及:等到;到 复:再次 秘:保密。

4. 文言文 范元琰为人善良

有一个人叫范元琰,字伯圭,是吴郡(浙江)钱塘人。

他非常善于学习,通晓经史子集,并且十分精通佛家经典。但是他的性格非常谦和,不凭借他所擅长的东西在别人面前炫耀。

他家里很贫穷,只能靠种菜维持生计。曾经有一次出行,看见有人偷盗他的菜,范元琰赶紧就走开了。

她的母亲问他原因,他就把实际情况告诉了母亲。母亲问偷盗的人是谁,范元琰说:“我之所以会选择退却,是害怕(我指出他偷盗的行为)他感到惭愧,现在我已经知道他的名字,不愿意告诉别人”于是母子二人把这件事当作秘密。

只要有偷盗他们家菜的人,范元琰就按这种方法对待,从这以后偷盗的人感到非常惭愧,于是整个乡在也门又偷菜的人。 我是不赞同了,这是为虎作伥,惯着偷窃的人。

但是,作为答题的话,应该表示赞同,文章想说范元琰乐善好施,善良的品质。




范元文言文视频

相关评论:
  • 15042958256范元琰守秘文言文翻译
    仇缸崔文中范元琰对待盗者的做法 赞同是因为范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道! 不赞同是因为范元琰的这种做法有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主教的掩护下偷走主教家里的银烛台。所谓以德感人 4. 文言文 范元琰为人善良 有一个人叫范...

  • 15042958256范元琰这篇文言文中可以看出范元琰是个怎样的人请结合全文内容回答...
    仇缸崔从“尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走”可以看出范元琰为人善良,不愿揭人短;从“或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之”可以看出范元琰为人宽容。

  • 15042958256范元琰遇盗文言文
    仇缸崔5. 文言文 范元琰为人善良 1.译文: 范元琰,字伯珪,是南朝时吴郡钱塘人。他年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。但是他为人很谦逊,从来不以自己的所长而看不起别人。家里贫穷,只靠种植蔬菜为生。(元琰)曾经外出,看见有人偷盗他家的白菜,他匆忙退走。母亲询问他(这么快回来)的缘故,(他)详细地把实际情况告诉...

  • 15042958256文言文阅读 范元琰为人善良 范元琰,字伯蛙,吴郡钱唐人也。及长好学...
    仇缸崔1、(1)急忙;(2)缘故,原因;(3)先前;(4)这,这样。2、有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下树木做成桥来使他过沟。3、示例:(1)赞同,因为元琰这样宽容的做法,最终感化了盗者,使得乡里不再出现偷盗行为。(2)不赞同,因为元琰这样做,行力,实际上是纵容了偷盗罪。(言之有...

  • 15042958256一篇文言文是一个人十分善良 自己种的菜被偷还要趴下来怕邻居看到不好...
    仇缸崔《范元琰为人善良》范元琰,字伯珪,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋...

  • 15042958256文言文《范元琰为人善良》中或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之怎 ...
    仇缸崔有个人趟过水沟偷盗他家竹笋,元琰就砍伐树木做成桥来使他(方便地)过沟。如果有帮到您 请给予好评 谢谢拉#^_^#祝您愉快

  • 15042958256韩洵被盗文言文
    仇缸崔文中范元琰对待盗者的做法 赞同是因为范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道! 不赞同是因为范元琰的这种做法有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主教的掩护下偷走主教家里的银烛台。所谓以德感人 2. 宋人学盗文言文阅读 选自:《列子》 齐...

  • 15042958256空雄之遇文言文阅读
    仇缸崔文中范元琰对待盗者的做法 赞同是因为范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道! 不赞同是因为范元琰的这种做法有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主教的掩护下偷走主教家里的银烛台。所谓以德感人 2. 翻译一段古文 秦国与赵国在一个叫空雄...

  • 15042958256弭盗策文言文翻译
    仇缸崔2. 阮元传文言文全文翻译 清史稿阮元传 【原文】 阮元,字伯元,江苏仪征人。乾隆五十四年进士,召对,上喜曰:“不意朕八旬外复得一人!”嘉庆四年,署理浙江巡抚,寻实授。海寇扰浙历数年,沿海土匪勾结为患。元征集群议为弭盗之策,造船炮,练陆师,杜接济。五年夏,寇大至,元赴台州督剿,请以定海镇总兵李长庚总...

  • 15042958256文言文元禁盗
    仇缸崔4. 文言文《范元琰作桥惭盗》(选自《南史.隐逸下》)的翻译 范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。 元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。 有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。 母亲问他...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网