守株待兔文言文什么意思是什么意思是什么

来自:感人    更新日期:早些时候
~

1. 守株待兔文言文字义解释 以是什么意思

原文

宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。 ——出自《韩非子·五蠹》

译文

宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!

触:撞到。

走:跑。

折:折断。

因:于是,就。

释:放,放下。

冀:希望。

复:又,再。

得:得到。

为:被,表被动。

身:自己。

为:被。

特殊句子

因释其耒而守株——省略句

而身为宋国笑——被动句、省略句

启示编辑

不要存有侥幸心理,不要想着不劳而获,如果不付出努力,而寄希望于意外,结果只能是一事无成,不能死守狭隘经验、墨守成规。

2. 守株待兔文言文中的为是什么意思

《守株待兔》中的“为”,是介词,表被动,可译为“被”。

附录:守株待兔【原文】宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也。

——【战国】韩非《韩非子•五蠹》【译文】宋国有个种田的人,他的地里有一个树桩子,有一只兔子跑得太快了撞在了那个树桩子上,折断了脖子死了。这个农夫就放下了种地的农具,天天守在树桩子旁边,希望能再得到兔子。

最后兔子没能再得到,他自己却被全宋国人嘲笑。现在(如果还有人)想要用先王(已经去世的前代君王)的治国方略来治理当代的百姓,都是(宋国这位)守株待兔者一类的人啊。

3. 守株待兔的文言文中的因是什么意思

[原文] 宋人有耕者。

田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。

兔不可复得,而身为宋国笑。 [简译] 宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。

一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,那个农民便放下他的农具守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。

野兔是不可能重复得到,而他自己却被宋国人所耻笑。 [注释] 耕——耕田种地 耕者——指农民。

株——树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。 触——碰到 走——跑,逃跑。

折——折断 释——放下 耒(lěi)——古代耕田用的农具,形状像木叉,就是犁耙。 冀——希望。

复——再。 得——得到 。

为——被 而身为宋国笑——而他自己却被宋国人所耻笑。 欲——想要。

者——……的人 [特殊句子] 因释其耒而守株——省略句 而身为宋国笑——被动句、省略句 因:于是,就。

4. 守株待兔(文言文)中的解释

守株待兔 宋人有耕者。

田中有株。兔走触株,折颈而死。

因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。

注释 耕——耕田种地。耕者,耕田的人,农民。

株——树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。 走——跑的意思。

颈——音井,脖颈,就是脖子。 释——释放,把东西从手里放下来的意思。

耒——音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。 冀——音计,希冀,就是希望的意思。

评点 这个故事包含着两种意义,既讽刺了懒汉思想,也批判了经验主义。这告诉我们,切不可把偶然的侥幸作为做事的根据,如果抱着侥幸的心理,片面地凭着老经验去办事,一般是不会成功的。

5. 古文《守株待兔》的译文是什么

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。

注释

耕——耕田种地。耕者,耕田的人,农民。

株——树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。

走——跑的意思。

颈——音井,脖颈,就是脖子。

释——释放,把东西从手里放下来的意思。

耒——音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。

冀——音计,希冀,就是希望的意思。

译文:

宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树。一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了。”他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜。”

第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来。结果,等了一天什么也没等到。他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死。他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到。

6. 守株待兔(文言文)中的解释

守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。 因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。

注释

耕——耕田种地。耕者,耕田的人,农民。

株——树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。

走——跑的意思。

颈——音井,脖颈,就是脖子。

释——释放,把东西从手里放下来的意思。

耒——音累,耒耜,古代耕田用的农具,就是犁耙。

冀——音计,希冀,就是希望的意思。

评点

这个故事包含着两种意义,既讽刺了懒汉思想,也批判了经验主义。这告诉我们,切不可把偶然的侥幸作为做事的根据,如果抱着侥幸的心理,片面地凭着老经验去办事,一般是不会成功的




守株待兔文言文什么意思是什么意思是什么视频

相关评论:
  • 15694334019守株待兔的文言文意思
    牧曲虏文学课代表

  • 15694334019守株待兔文言文的意思
    牧曲虏守株待兔文言文的意思为:守着树桩等待兔子撞死。比喻被动等待,不积极努力,心存侥幸,希望得到意外的收获。1. 守株待兔的出处:这个成语来自《庄子》中的一个故事,故事中有一个农夫在树下等待兔子自己撞死,期望能够不劳而获。这个故事后来演化为成语“守株待兔”,用来形容那些不想努力...

  • 15694334019守株待兔这个文言文是什么意思?
    牧曲虏《守株待兔》出自《韩非子·五蠹》。全文的意思:宋国时期,有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望可以再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。原文如下...

  • 15694334019守株待兔文言文的翻译
    牧曲虏翻译:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,那个农民便放下他的犁耙,守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。野兔没有再获得,而他自己也成了宋国人的笑柄。原文:宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀...

  • 15694334019守株待兔文言文
    牧曲虏译文 从前宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,那个农民便放下他的农具守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。当然,野兔是不可能等到了,而他自己却被宋国人所耻笑。今天想要用先王的政策,治理现在的百姓,就是和守株待兔一样啊!

  • 15694334019守株待兔文言文解释
    牧曲虏守株待兔文言文解释如下:正文:“宋人有耕者。 田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。”译文:”宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子...

  • 15694334019守株待兔文言文翻译及注释及启示
    牧曲虏注释 株:树桩。走:跑。触:撞到。折:折断。因:于是,就。释:放,放下。耒(lěi):一种农具。冀:希望。复:又,再。得:得到。身:自己。为:被,表被动。《守株待兔》的启示 这个成语告诉我们只有通过自己的劳动,才能有所收获,如果心存侥幸心理,终将会一无所获。我们也不能抱着狭隘...

  • 15694334019守株待兔文言文翻译 守株待兔赏析
    牧曲虏守株待兔文言文翻译翻译:有个宋人在田里耕作,田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。从此这个宋人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到死兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。现在假使还要用先王的政治来治理当代的民众,那就无疑属于守株待兔之类...

  • 15694334019守株待兔的文言文意思
    牧曲虏守株待兔的文言文意思如下:有一个宋人在田里耕作。田中有一个树桩。一只兔子奔跑时撞在树桩上折断了脖子死了。于是这个宋人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到撞死的兔子。兔子(当然)不可能再得到,他自己反倒成了宋国的一个笑话。《守株待兔》文言文改编自《韩非子》中一文,讲的是古时候...

  • 15694334019守株待兔文言文的意思
    牧曲虏兔子自己撞死在树桩上,这不过是生活中的一个偶然事件,可农夫却幻想这桩巧事能变成经常发生的事情,所以最后落得个田园荒芜、被人笑话的下场。这个故事揭示了一个道理:不努力,而抱侥幸心理,指望靠好运气过日子,是不会有好结果的。守株待兔的寓言故事也常用于批判那些不知变通、死守教条的思想方法...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网