《明史·史可法传》翻译

来自:    更新日期:早些时候
明史范复粹传全部翻译~

范复粹,黄县人。万历四十七年进士。除开封府推官。崇祯元年为御史。廷议移毛文龙内地,复粹言:“海外亿万生灵谁非赤子,倘栖身无所,必各据一岛为盗,后患方深。”又言:“袁崇焕功在全辽,而尚宝卿董懋中诋为逆党所庇,持论狂谬。”懋中遂落职,文龙亦不果移。
巡按江西,请禁有司害民六事。时大厘邮传积弊,减削过甚,反累民,复粹极陈不便。丁艰归。服阕,还朝,出按陕西。陈治标治本之策:以任将、设防、留饷为治标;广屯、蠲赋、招抚为治本。帝褒纳之。廷议有司督赋缺额,兼罪抚按,复粹力言不可。
由大理右寺丞进左少卿。居无何,超拜礼部左侍郎兼东阁大学士。时同命者五人,翰林惟方逢年,余皆外僚,而复粹由少卿,尤属异数。盖帝欲阁臣通知六部事,故每部简一人:首辅刘宇亮由吏部,国祥以户,逢年以礼,嗣昌以兵,国用以工,刑部无人,复粹以大理代之。累加少保,进吏部尚书、武英殿。
十三年六月,国观罢,复粹为首辅。给事中黄云师言“宰相须才识度三者”,复粹恚,因自陈三者无一,请罢,温旨慰留。御史魏景琦劾复粹及张四知学浅才疏,伴食中书,遗讥海内。帝以妄诋下之吏。明年,加少傅兼太子太傅,改建极殿。贼陷洛阳,复粹等引罪乞罢,不允。帝御乾清宫左室,召对廷臣,语及福王被害,泣下。复粹曰:“此乃天数。”帝曰:“虽气数,亦赖人事挽回。”复粹等不能对。帝疾初愈,大赦天下,命复粹录囚,自尚书傅宗龙以下,多所减免。是年五月致仕。国变后,卒于家。

翻译如下:
罗玘,字景鸣,南城人。博学,好古文,文章追求奇特深奥。四十岁时,向朝廷纳粟而得入国子监学习。当时,丘浚为国子监祭酒,规定南人不得留在北京国子监,玘极力请求,浚骂他说:“你识几个字,如此之倔强!”罗 玘回答说:“只有宫中秘藏的书未读。”浚暂且让他留下来。有一天考他文章,浚看后大为惊异。成化末年,在京应考第一。第二年中进士,选庶吉士,授编修。他更加着力于古文,每当写作时,或上到高树,或闭坐一室,冥思苦想,形容憔悴。从此,文章更奇, 玘也更加自负。
罗玘注重节义。司谏官员因救刘逊而尽下狱,玘建议宽大。宦官李广死,留下一册籍,上面记有贿赂他的大臣姓名,皇帝大怒,命谏官指名弹劾。罗 玘上书说“:大臣为百官之表率,如今贿赂宦官,固应重治其罪,但天下及四周邻国都看着朝廷,一旦指名暴露其罪恶,边境及海外之人,会产生轻视朝廷之心。谏官们并未看册籍上记的是些什么,只凭猜想来论罪,如何分清是玉还是石?一经揭发论罪,玷污终身。臣请朝廷密谕这些大臣称病退职,或借他事撤职,这样不损朝廷威声,而吏治清廉。”皇帝采纳。 玘任职期满,晋升为侍读。
正德初年,调任南京太常寺卿。刘瑾乱政,李东阳对此态度是模棱两可。玘在科考进士时,东阳为主考官。他写信给东阳,批评他不忠不义,请削去他为其门生的名分。不久, 玘晋升为南京吏部右侍郎。他办事严谨,僚属都怕他。京师地区盗贼纵横,而且尚未册立皇太子。玘上书批评,言词激切,指责了执政大臣。正德七年(1442)冬,为考核其政绩而来到北京,称病辞官归家。宁王宸濠慕其名,遣人来送礼, 玘避于深山不见。宸濠反叛时,玘已病,写信江西守臣,约兵讨贼,但事未办成就去世了。嘉靖初年,赐谥文肃,学者称他“圭峰先生”。
人物介绍:罗玘(1447年-1519年)字景鸣,号圭峰,学者称圭峰先生。江西南城睦安乡磁圭人。明中叶著名学者、文学家。 出生于隐居南城磁圭的罗氏仕宦家族,纲、坦、经、纯四兄弟,他排行第二。罗玘自幼聪敏好学,博览群书。年轻时,一直困于诸生境地,后入国学。祭酒邱浚试其文章,甚为叹服。成化二十二年(1486年),乡试第一,时称"解元"。第二年考中进士,被选为庶吉士,授翰林院编修,进侍读。从此益发钻研古文,常手不释卷,诵读不辍,为文精妙绝奇。

《明史·史可法传》

译文:史可法,字宪的,祥符人。祖父阎应元举人,官黄平知州,有惠政。对他的儿子从本质说:“我们一定会昌盛。”从质妻子尹氏怀孕,梦见文天样人其舍,生可以法。以孝闻名。崇祯元年进士举,授任西安府推官,逐渐升任户部主事,历任员外郎、郎中。规范短小精悍,脸黑,眼睛闪烁闪烁发光。

廉洁诚信,与下平均辛苦。军队行进,人不先吃不饱,未授衣不先到,因此有人拼命。十二年夏,丁外艰难去。穿网,在户部右侍郎兼右愈都御史。十七年四月初一,听说贼侵犯网,誓师勤王。渡江到浦口,听说北都陷落,白色的上衣发丧。

凤阳总督马士英暗中与阮大铁商议,主立福王。群臣入朝,王色红想躲避。可法说:“王不避,应该正接受。“既然朝廷,议战。

可法说:“您应该穿素服住在郊外,从军队北征,向天下表示一定会报仇的意思。”王点头。可法祭二陵完毕,上疏说:“陛下即位初年恭敬拜谒孝陵哭泣尽哀道路感动如果亲自拜谒二陵亲见泗凤野草满目鸡犬没有声音会更加悲愤希望善始善终。”王嘉回答的。

总兵官高杰在扬州,桀骜太。可以开诚布公法,引导以君臣大义。杰大感悟,奉约束。杰率军北征,到睢州,为许定国杀死。手下的军队大乱,屠睢旁近二百里几乎全部。变化报告,规范流泪跺脚叹息说:“中原不好了。”就如同徐州。俄报盱眙已经投降大清,可以一天夜里逃回扬法州。

大清军队大规模到来,逼近城下,城被攻破。规范自杀没有区别,一个参将拥有规范出小东门,于是被逮捕。可法大喊道:“我史督师啊。”于是就杀了他。规范四十多岁,没有你,他妻子想把我。叹息说:“王事方殷,敢为儿女着想呢!”

可法死,过了一年,家里人举袍笏招魂,葬在扬州城外的梅花岭。

原文:

史可法,字宪之,祥符人。祖应元举于乡,官黄平知州,有惠政。语其子从质曰:“我家必昌。”从质妻尹氏有身,梦文天祥入其舍,生可法。以孝闻。举崇祯元年进士,授西安府推官,稍迁户部主事,历员外郎、郎中。可法短小精悍,面黑,目烁烁有光。

廉信,与下均劳苦。军行,士不饱不先食,未授衣不先御,以故得士死力。十二年夏,丁外艰去。服阙,起户部右侍郎兼右佥都御史。十七年四月朔,闻贼犯阙,誓师勤王。渡江抵浦口,闻北都既陷,缟衣发丧。凤阳总督马士英潜与阮大铖计议,主立福王。

群臣入朝,王色赧欲避。可法曰:“王毋避,宜正受。”既朝,议战守。可法曰:“王宜素服郊次,发师北征,示天下以必报仇之义。”王唯唯。可法祭二陵毕,上疏曰:“陛下践阼初祗谒孝陵哭泣尽哀道路感动若躬谒二陵亲见泗凤蒿莱满目鸡犬无声当益悲愤愿慎终如始。”

王嘉答之。总兵官高杰居扬州,桀骜甚。可法开诚布公,导以君臣大义。杰大感悟,奉约束。杰帅师北征,至睢州,为许定国所杀。部下兵大乱,屠睢旁近二百里殆尽。变闻,可法流涕顿足叹曰:“中原不可为矣。”遂如徐州。俄报盱眙已降大清,可法一日夜奔还扬州。

大清兵大至,薄城下,城遂破。可法自刎不殊,一参将拥可法出小东门,遂被执。可法大呼曰:“我史督师也。”遂杀之。可法年四十余,无子,其妻欲置妾。太息曰:“王事方殷,敢为儿女计乎!”可法死,逾年,家人举袍笏招魂,葬于扬州郭外之梅花岭。 

扩展资料

《明史》创作背景

清朝入主中原后,顺治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史赵继鼎奏请纂修《明史》(注:赵继鼎奏请纂修《明史》的记载,见于《清世祖实录》卷15,何冠彪《顺治朝〈明史〉编纂考》一文首揭此事。但清廷何时决议纂修,尚无确切史料证实。

清代官书中亦不见有关纂修《明史》的诏令,《清世祖实录》中仅见几位总裁于顺治二年五月癸未的上奏,其中言,“臣等钦奉圣谕,总裁《明史》”,并提出副总裁及纂修人员名单。这种“钦奉圣谕”,很可能仅是早朝时的口头指示而已。

以往论著称顺治二年五月“诏修《明史》”,表述确实有所不当,准确言之为:顺治二年五月,清廷组成《明史》的纂修人员。),得到了清朝廷的认可。 

其后,大学士冯铨、李建泰、范文程、刚林、祁充格为总裁,操办此事。是年五月,由总裁提名副总裁和纂修官,并设收掌官七员,满字誊录十员,汉字誊录三十六员, 揭开了清朝官方纂修《明史》的序幕。

康熙四年(公元1665年),重开明史馆,因纂修《清世祖实录》而停止。康熙十八年(公元1679年),以徐元文为监修,开始纂修明史。于乾隆四年(公元1739年)最后定稿,进呈刊刻。《明史》是我国历史上官修史书中纂修时间最长的一部。

如果从清顺治二年(1645年)开设明史馆起,到乾隆四年(1739年)正式由史官向皇帝进呈,前后历时九十四年。假如从康熙十八年(1679年)正式组织班子编写起至呈稿止,为时也有整整六十年之久。



史可法
史可法,字宪之,人兴籍贯,祥符人。世代为锦衣百户。祖父史应元乡试中举,授官黄平知州,有仁惠之政。对其子史从质说:“我家必定昌盛。”史从质妻尹氏有身孕,梦见文天祥进入其屋舍,生史可法。以孝顺闻名。考中崇祯元年进士,授予西安府推官,稍稍升迁为户部主事,历任员外郎、郎中。
崇祯八年,升任右参议,分守池州、太平。这年秋天,总理侍郎卢象升大规模征讨贼军,改任史可法为副使,分别巡视安庆、池州,监督江北诸路军。黄梅贼军劫掠宿松、潜山:太湖,将要侵犯安庆,史可法追击贼於潜山天堂寨。第二年,祖宽破贼於滁州,贼逃往河南。十二月,贼军马守应会合罗汝才、李万庆从郧阳向东下行,史可法急驰驻扎太湖,扼制其要冲。
十年正月,贼军从小路突破安庆石牌,不久移军桐城。参将潘可大攻击赶跑贼军,贼又为庐、凤军所扼制,回到桐城,抢掠四境。知县陈尔铭抵抗守城,史可法与潘可大剿捕。贼军逃奔卢江,进犯潜山,史可法与左良玉败之於枫香驿,贼便逃窜潜山、太湖山中。三月,潘可大以及副将程龙在宿松战败而死。贼分其党羽摇天动另外为一营,而会合八营二十多万众,分别屯守桐城的练潭、石井、陶冲。总兵官牟文绶、刘良佐於挂车河击败他们。当时,陕西贼寇聚集在漳、宁,分军进犯岷、洮、秦、楚、应、皖,群盗遍布各地。总理卢象升已改督军宣、大,以王家祯代替,祖宽关外之兵也回归北方。不久,皇上又以熊文灿代替王家祯,专门招抚贼寇。贼军更加猖狂逞威,盘据在江北,南都震恐惊慌。七月提升史可法任右佥都御史,巡抚安庆、庐州、太平、池州四府,以及河南的光州、光山、固始、罗田,湖广的蕲州、广济、黄梅,江西的德化、湖口等县,提督军务,设立限额兵一万人。贼军已向东攻陷和州、含山、定远、六合,进犯天长、盱眙,趋向河南。史可法奏请免除遭受灾害之地的田租。冬季,部将汪云凤战败贼军於潜山,京军又连续击破老回回於舒城、庐江,贼军逃入山中。当时监军佥事汤开远善於打击贼军,史可法向东向西驰军抵御敌人,贼稍稍躲避其锋芒。十一年夏天,因平定贼军超过期限,戴罪立功。
史可法短小精悍,面貌黑,双目烁烁有光。清廉守信用,与部下同甘共苦。军队出行,将士不吃饱自己不先吃,没有发放衣服自己不先穿,因此得到将士的拼死作战。连续击败贼军於英山、六合,顺天王请求投降。十二年夏天,服父亲之丧离职。服满回朝,起用为户部右侍郎兼任右佥都御史。代替朱大典总督漕运,巡抚凤阳、淮安、扬州,弹劾罢免督粮道官三人,增设漕储道官一人,大力疏浚南河,漕政得到大的整治。官拜南京兵部尚书,参赞军机事务。因军备废弛已久,奏请执行更新措施八件事。
十七年四月初一,听说贼军进攻京城,史可法誓师援救王朝。军队渡江抵达浦口,听到北都已被攻破,便身披白衣发丧。适逢南都商议拥立国君,张慎言、吕大器、姜曰广等说:“福王朱由崧,是神宗的孙子,按伦礼顺序应当拥立,但有七条不可:贪、淫、酗酒、不孝、虐下、不读书、干预有司。潞王朱常涝,是神宗的侄儿,贤能明达应当拥立。”送公文给史可法,可法也认为对。凤阳总督马士英暗中与阮大铖计议,主张拥立福王,咨询史可法,可法以七不可告诉他。而马士英已经与黄得功、刘良佐、刘泽清、高杰发兵送福王到仪真,於是史可法等迎接福王。五月初一,福王拜谒孝陵、奉先殿,出居於内守备府。群臣入内朝见,福王羞惭想要躲避。史可法说:“王不必躲避,应该正式接受。”朝拜结束,商议战守之事。史可法说:“王应该穿上素服驻扎郊外,调发军队北征,向天下之人表示必定报仇之意。”福王连声答应。第二天再次朝拜,出令议论监国之事。张慎言说:“国家空虚没有人主,可以现在就即帝位。”史可法说:“太子存亡不知,如果南来怎麼办?”诚意伯刘孔昭说:“今日已经确定,谁敢再更换?”史可法说:“慢慢再说。”便退朝。又过了一天,福王监国,当廷推举阁臣,众人推举史可法、高弘图、姜曰广。孔昭激奋想要并列阁臣,众人认为本朝没有勋臣入阁的先例,遏止他。孔昭勃然发怒说:“即使我不可,马士英有什麽不可?”於是都推举马士英。又商议起用已被贬黜的官吏,推举郑三俊、刘宗周、徐石麒。刘孔昭推举阮大铖,史可法说:“先帝钦定叛逆案,不要再说。”过了两日,拜授史可法为礼部尚书兼东合大学士,与马士英、高弘圆一并受命。史可法仍然掌管兵部事务,马上英仍然在凤阳督师。於是制定京城营建制度,如同北都的旧日典制,侍卫以及锦衣卫等军队,全部入伍操练。锦衣东、西两司房,以及南、北两镇抚司官,不再设置,以杜绝告密,安定人心。
当时,马士英随时希望入内任相,等到命令下达,大怒,把史可法七不可书进献福王。而自己拥兵进京朝觐,上奏章后便起程。史可法便请求督军,出京镇守淮、扬。十五日,福王即位。第二天,史可法上殿辞别皇帝,加封太子太保,改兵部尚书、武英殿大学士。马士英便在这一天入宫供职,商议分江北为四镇。东平伯刘泽清管辖进、痉,驻军淮北,经营管理山东一路。总兵官高杰管辖徐、泗,驻军泗水,经营管理开、归一路。总兵官刘良佐管辖凤、寿,驻军临淮,经营管理陈、杞一路。靖南伯黄得功管辖滁、和,驻军庐州,经营管理光、固一路。史可法启行,便派遣使者访求大行帝后的棺材和太子二王在何处,奉命祭告凤、泗二陵。
史可法离开后,马士英、刘孔昭等人更加无所畏惧。孔昭因张慎言举荐吴姓,在殿上喧哗,拔刀驱逐张慎言。史可法飞驰上疏调解,刘孔昭终究扼制吴甡不使用。史可法祭告二陵结束,上疏说:“陛下即位之初,只是拜谒孝陵,哭泣尽哀,道路之人为之感动。如果亲自拜谒二陵,亲自见到泗、凤杂草荒凉满目,鸡犬寂然无声,将会更加悲愤。希望能慎终如始,不变心迹,居处深宫大厦,便想到东北诸陵墓魂魄不安宁;享用美食大庖,便想到东北诸陵墓麦饭没有摆陈;得国嗣位,便想到先帝治国的艰难,为什麽忽然之间遭到危亡;早朝完毕,便想到先帝克勤克俭,为什麽终究毁坠帝业。战战兢兢警惕激励,没有任何时候怠慢荒废,二祖列宗将会暗中保佑中兴。如果安乐地偏处东南,不考虑长远谋略,贤人与奸臣分辨不清,威武决断不威灵,老成之臣弃官隐去,豪杰之人裹足不前,祖宗怨恨哀痛,天命暗中转移,东南这一个角落便不可保全。”福王嘉许而回答他。
黄得功、刘泽清、高杰争着要驻军扬州。高杰先到,大肆杀人抢掠,尸横遍地。城中恐惧,登城保守,高杰攻打一个月。刘泽清也大肆抢掠淮上。临淮不接纳刘良佐军队,也遭受攻击。朝廷命令史可法前往调解,黄得功、刘良佐、刘泽清都听从命令。便去见高杰。高杰一向害怕史可法,可法前来,高杰连夜挖掘百十个坑,掩埋暴露的尸骸。第二天早晨到史可法帐中朝见,言辞和脸色都改变了,汗流浃背。史可法以诚恳的胸怀对待他,接见偏将裨将,温和交谈,高杰大喜过望。然而高杰也从此轻视史可法,用自己的甲士作防卫,文书必定取而视之然后才执行。史可法坦然为他一一疏奏,让他的部下屯扎在瓜洲,高杰又大喜。高杰离去,扬州才安定下来,史可法才开府於扬州。
六月,大清军队击败李白成的贼军,李白成抛弃京城向西逃走。青州等郡县争着杀伪官,占据城池自我保卫。史可法请求颁发监国、即位二诏,以抚慰山东、河北军民之心,开设礼贤馆,招揽四方才智之士,任用监纪推官应廷吉统管其事。八月,出外巡视淮安,检阅刘泽清的军队。返回扬州,请求拨军饷作为进取的资财。马士英吝啬不调发,史可法上疏催促。於是说:“近来人才一天天消耗,仕途一天天混杂,名义上在谋划胜利而实心并不整治,议论多而成功少。现在国家形势更不能与昔日相比,必须专门以讨贼复仇为中心。以筹集军队和粮饷为首要,其他不必议论,以治军治饷为能干,别无人才。有采集虚浮言谈、奸猾营构显要职位者,惩罚不赦免!”福王以优厚诏书答覆他。
当初,史可法担忧高杰骄横,使黄得功驻扎於仪真以防备他。九月初一,黄得功、高杰交战,理曲在高杰。依赖史可法调解,事情得以解决。北都投降贼军的诸臣回到南方,史可法说:“诸臣原籍在北方的,应该命令前往吏部、兵部录用,否则恐怕断绝了他们南归的心愿。”又说:“北都事变,凡属於臣子的都有罪。在北方的应该跟从而死,难道在南方的就不是人臣吗?就像臣史可法执掌南都重权,臣马士英担任凤阳督军,不能全部调集东南的军队急奔北都援救,镇守一方之臣刘泽清、高杰因兵力不能支撑,转而向南方逃奔。首先应该从重判处的是臣等之罪。而因为圣明君主继承君位,没有施加杀戮,恩宠荣耀一再加被,而只对在北都诸臣举劾其微细罪过而施以惩罚,难道散官闲职,责罚反而比南都重臣和凤阳督军更重吗。应该选择罪状显著的严惩以示警戒。如果伪装受命而不玷污本质,身遭刑罚或耻辱,可以弃而不要追究。那些逃避於北方,犹豫而后到的,允许他们戴罪讨贼,到我军前酌情使用。”朝廷商议,一并听从。
高杰驻扎扬州,非常桀骛不训。史可法开诚布公,以君臣大义引导他。高杰感动醒悟,承奉指挥。十月,高杰率师北征。史可法奔赴清江浦,派官员在开封屯田,为谋划中原作准备。各镇划分驻防地段,从王家营向北直到宿迁,最重要的地方,史可法自己承担,缘河南岸修筑壁垒。十一月四日,船到达鹤镇,侦察人员报告我大清军队进入宿迁口史可法前进到达白洋河,命令总兵官刘肇基前往救援。大清军队返回进攻邳州,刘肇基又救援,相持半月而解围。
当时李白成已逃往陕西,还没有被消灭,史可法请求颁布讨贼诏书,说:
自从三月以来,大仇在眼前,一箭没有施加。过去晋朝迁往江东,其君臣日日图谋中原,而只能保有江东;宋朝迁往南方,其君臣尽力於楚、蜀,而只能保有临安。偏安是恢复疆土的退步行动而已,没有志在偏安,而就能自立的。北都覆亡大变之初,百姓洒泪哭泣,绅士悲悯哀号,还有朝气。现在却士兵骄纵粮饷困难,文人安恬,武将嬉乐,顿时变成了暮气。河上的防务,上百处没有经营治理,人心不严肃,威令不施行。复仇的军队没有听说到了关、陕,讨贼的诏书没有听说到达燕、齐,君父的仇恨,置之度外。我们即使住卑矮的房屋吃菲薄的食物,卧薪尝胆,聚集才智精神,枕戈待旦,会合各州物力,破釜沉舟,也还担忧不能挽救。以臣观察朝廷的谋划,百官经营,很不尽然。将领能够战胜敌人的是勇气;国君能够驾驭将领的是志向。朝廷志向不振奋,那麽军队的士气便不鼓舞。夏朝的少康不忘记从洞中爬出逃命的耻辱,汉朝光武帝不忘燃薪之时的危难。臣希望陛下作少康、光武那样的中兴之主,不希望左右在位,仅仅像晋元帝、宋高宗那样的口说进取。
先皇帝死於贼,恭皇帝也死於贼,这是千古以来没有的哀痛。在北方的众臣,为节操而死的人不多;在南方的众臣,讨伐贼的人又少。这是千古以来没有的耻辱。百姓之家,父兄被杀戮,尚且想献出生命,得以报仇而甘心,何况在朝廷,哪裏可以漠然置之。臣希望陛下迅速下发讨贼的诏书,督责臣与各镇全部挑选精锐之兵,直接指向秦阕,悬赏上等爵位以等待有功之臣,给予不拘成规便宜行事之权而责其成效,诏书传布,痛切淋漓,希望海内的忠臣义士,听到诏书而感慨发愤。
国家遭到这样的大变,陛下继承登上皇位,与先朝不同。诸臣只是有罪应当被诛,却无功足以记录。现在恩外加恩不止,武臣腰上缠玉,名号和仪制赏赐过分。从今以后应该慎重,务必把爵禄留待有功之人,希望猛将武夫有所激励奋发。军队出征最苦於没有粮食,掠取既不可行,鼓励交纳也难以接续。请将不紧急的工程,可以停止的繁杂费用,早晚的宴饮行乐,左右的进献,一切罢除。即使事关典礼,也应该一概遵从节省。贼一天没有消灭,即使有深宫曲房,锦衣玉食,哪裏能够安心享受!必须时刻想到报仇雪耻,振奋整个朝廷的精神,聚集各方的物力,全部归并到选将练兵一事上,希望人心可以鼓励,天意可以挽回。
史可法每次缮写奏疏,反复讽诵,声泪俱下,听到的人无不感慨哭泣。
到了大清军队已经攻下邳、宿,史可法飞章向朝廷报告。马士英对人说:“他想按防河将士之功授官罢了。”怠慢不警觉。而各镇犹豫没有进军之意,并且多次互相攻战。第二年,这便是大清顺治二年,正月,粮饷缺乏,众军都饥荒。不久,河上报警。诏令刘良佐、黄得功率领军队扼制颖、寿,高杰进兵归、徐。高杰到睢州,被许定国所杀,部下士兵大乱,屠杀睢附近二百里,几乎被杀光。变故传来,史可法流泪顿足叹息说:“中原不能再有作为了。”於是到徐州,以总兵李本身任提督,统领高杰的军队。李本身是高杰的外甥。以胡茂顺任督师中军,李成栋任徐州总兵,诸将各自分地防守,又立高杰之子高元爵为世子,向朝廷请求抚恤,军队才安定下来。高杰的军队既已返回,於是大梁以南都不再防守。马士英忌妒史可法的威名,加封原中允卫胤文任兵部右侍郎,总督兴平军队,以削夺史可法的权力。卫胤文是高杰同乡,陷落於贼后回到南方,高杰请求作自己的监军。高杰死,卫胤文禀承马士英的旨意,上疏责怪史可法。马士英心喜,所以有这个命令,驻军扬州。二月,史可法回到扬州。没有到,黄得功前来袭击兴平军,城中很恐惧。史可法派遣官吏讲和,才引军退去。当时大清军已夺取山东、河南北,逼近淮南。四月初一,史可法转移军队驻防泗州,保护祖陵。将要出行,左良玉举兵进犯京城,召集史可法入京救援。渡江抵达燕子矶,黄得功已经击败左良玉的军队。史可法便奔赴天长,传檄诸将救援盱眙。不久报告说盱眙已经投降大清,泗州援将侯方岩全军覆没。史可法一天一夜奔回扬州。讹传许定国的军队将要到达,歼灭高氏部曲。城中人全部夺关而出,船只全被抢空。史可法传檄各镇军队,没有一镇前来。二十日,大清军队大规模到来,屯驻班竹园。第二天,总兵李栖凤、监军副使高岐凤拔营出城投降,城中势力更加单薄。众文武官吏分城陴拒守。旧城西门险要,史可法亲自守卫。写信寄给母亲和妻子,并且说:“死后把我埋葬在高皇帝陵墓旁。”过了二天,大清兵迫近城下,炮击城西北角,城於是被攻破。史可法自刎未死,一参将拥抱史可法出小东门,於是被捕。史可法大叫说:“我是史督师。”於是杀死了他。扬州知府任民育,同知曲从直、王缵爵,江都知县周志畏、罗伏龙,两淮盐运使杨振熙,监饷知县吴道正,江都县丞王志端,赏功副将汪思诚,幕客卢渭等人都死难。
史可法当初以谋立天子之功加少保兼任太子太保,因太后到,加封少傅兼太子太傅,按江北战功授官,加少师兼太子太师,擒捉大盗程继孔,加封太傅,他都竭力推辞,不同意。后因宫殿修成,加封太师,竭力推辞,才同意。史可法任督师,出行不张设伞盖,吃食没有两种菜肴,夏天不用扇,冬天不穿裘,睡觉不解衣。年龄四十多,没有儿子,其妻想为他置妾。他长声叹息说:“王事正多,敢考虑儿女之事吗!”除夕夜分遣文牒,到半夜,疲倦要酒饮。厨人报告肴肉已经分给将士,没有佐酒的食物,便取盐豉下酒。史可法素来善饮酒,数斗神志不混乱,在军中禁绝饮酒。这天晚上,饮酒数十觥,思念先帝,泫然泪下,凭靠几案而卧。等到天明,将士聚集辕门外,门小开,左右远远地谈论缘故。知府任民育说:“相公这晚上能睡眠,不客易得到这样的机会。”命令更夫仍敲击四鼓,告诫左右不要惊醒相公。一会儿,史可法醒来,听到鼓声,大怒说:“谁违犯我的命令!”将士述说任民育的好意,乃获免罪。曾经独自居住在铃阁或船中,有人建议应该设置警备,他说:“性命在上天。”史可法死后,寻找他的遗骸。天暑热,众尸蒸发变坏,不能辨认。过了一年,家人举袍笏招魂,埋葬在扬州城郭外的梅花岭。此后四方起兵的人,多假藉他的名号行事,所以当时说史可法没有死。
史可法没有儿子,遣命以副将史德威作他的后人。有弟弟史可程,崇祯十六年进士,提升为庶吉士。京城被攻陷,投降贼。贼失败,回到南方,史可法请求置於理官判罪。福王因史可法的缘故,命令他奉养母亲。史可程便居住南京,后流落寓居宜兴,过四十年而死。


《明史·史可法传》翻译视频

相关评论:
  • 13151972548老幼男女俱耘于田间 翻译
    陆眨卖偶然间我放弃骑马开始步行,路过一农家,这家男主人正在给园子浇大粪,女子从井里打水洗衣。园中有豆篷瓜架,还有几棵郁郁葱葱的树木,孩子嬉戏欢笑,鸡和狗都在鸣叫。我看着看着越来越羡慕他们,觉得这一家子中,万物都怡然自得,我自遗憾比他们差得远呢!三、出处 《南山集》...

  • 13151972548尚书以府库虚耗,军资竭,兵不得出,伸檄谕天下赀救国.这句话的翻译...
    陆眨卖帮你查了一下这句是明史《杨维岳传》里的,历史背景是明末崇祯那段内忧外患的时期。联系上下文应该是:南京兵部尚书(史可法)认为国库空虚,军费早已用尽,所以无法出兵平反叛乱。于是发布公告向全天下的人募集军费来拯救国家。《杨维岳传》 (清)戴名世 杨维岳传 (清)戴名世 杨维岳,字五奠,一...

  • 13151972548《明史列传第一百四十》杨嗣昌文言文全文翻译
    陆眨卖大典贬三秩,可法戴罪自赎。”议上,帝悉从之。(节选自《明史·杨嗣昌吴姓传》)【参考译文】杨嗣昌,字文弱,湖南武陵人。万历三十八年(1610)进士,改任杭州府教授,提升为南京国子监博士,逐渐官至户部郎中。天启初年,他称病回家。崇祯元年(1628)起用为河南副使,加封为右参政,移居霸州。四年改派往山海关整顿军备。

  • 13151972548《明史列传第一百六十五》(陈子龙传)翻译?
    陆眨卖北京失陷的消息传来后,允彝前往拜访史可法,和他商量怎样复兴明朝。听说福王即位,才回去了。当年五月福王提拔他当吏部考功司主事,他上书要求守完三年丧,没有上任。御史徐复阳迎合权要人物的心思,上书弹劾允彝及其同事文德翼在守丧期间接受官职,违犯礼制,是因为他们两个都是东林党人。因为他们两个...

  • 13151972548亭林先生轶事 翻译
    陆眨卖(《亭林诗集》一,《感事》)顾炎武把复仇的希望寄托在弘光小朝廷之上,他满腔热忱,“思有所建白”(吴映奎《顾亭林先生年谱》),撰成《军制论》、《形势论》、《田功论》、《钱法论》,即著名的“乙西四论”,为行朝出谋画策,针对南京政权军政废弛及明末种种弊端,从军事战略、兵了来源和财政整顿等方面提出一...

  • 13151972548慎言文言文答案
    陆眨卖以上是我整理的管宁割席阅读答案,仅供各位同学参考和学习,旨在让同学们更好的把握《管宁割席》这篇文章的重点内容,并有所启发和收获.。 6. 文言文阅读 张慎言,字金铭 选自明史.列传第一百六十三 答案 明史列传第一百六十三内容包括张慎言传。 1、原文:张慎言,字金铭,阳城人。祖升,河南参政。 慎言举万历三十八...

  • 13151972548明史张国维传原文及翻译
    陆眨卖国维于是招募当地居民两千人防守,把军事交监军史可法指挥。第二年正月,贼寇围攻江浦,国维派守备蒋若来、陈于五打退了他们。十二月,贼寇兵分几路进犯怀宁,可法及左良玉、马火广顶住了他们。贼寇又进犯江浦,副将程龙及若来、于五等人抗敌防守,这几座城都得以保全。贼寇又包围望江,国维派兵援救,贼寇也撤围走掉了...

  • 13151972548【急】求以下几个文言文句子的现代翻译。
    陆眨卖1、对手下的官吏监察严格,但不会埋没他们做的任何一件好事,亲笔写文章夸奖他们,得到这些文章的人感觉比得到举荐还要光荣。2、家里有田地几百亩,在祖先墓前发誓,不会用做官的俸禄来为自己谋利。3、不久,皇帝又用熊文灿代替王家祯,只是一味地用怀柔的方法招抚贼兵。结果贼兵越发地狂妄骄逞。4、第...

  • 13151972548宋书卷五十一文言文翻译
    陆眨卖知道大有可为答主 回答量:5800 采纳率:99% 帮助的人:229万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 汪克宽文言文翻译 明史汪克宽传【原文】 汪克宽,字德一,祁门人。 祖华,受业双峰饶鲁,得勉斋黄氏之传。克宽十岁时,父授以双峰问答之书,辄有悟。 乃取《四书》,自定句读,昼夜诵习,专勤异凡...

  • 13151972548翻译非削也太师马岁增
    陆眨卖也先惧失信,不可,竟许善奉上皇还。时举朝竞奇善功,而景帝以非初遣旨,薄其赏。家京师,治第郭外。园多善果,岁时馈公卿戚里中贵,无不得其欢心。(节选自《明史·杨善传》)少补北平诸生.不甚通经术,而性沉敏,能为人策事。善始事中贵人振,后更事中贵人吉祥等,而与石亨比。会景帝病...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网