请问:资治通鉴唐纪一的翻译是什么?

来自:    更新日期:早些时候
~

资治通鉴唐纪一原文及翻译如下:

原文:

上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。

上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民。刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国亡。故人君之患,不自外来,常由身出。夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重则民愁,民愁则国危,国危则君丧矣。朕常以此思之,故不敢纵欲也。”

上厉精求治,数引魏徵入卧内,访以得失;徵知无不言,上皆欣然嘉纳。上遣使点兵,封德彝奏:“中男虽未十八,其躯干壮大者,亦可并点。”上从之。敕出,魏徵固执以为不可,不肯署敕,至于数四。上怒,召而让之曰:“中男壮大者,乃奸民诈妄以避征役,取之何害,而卿固执至此!”

对曰:“夫兵在御之得其道,不在众多。陛下取其壮健,以道御之,足以无敌于天下,何必多取细弱以增虚数乎!且陛下每云:‘吾以诚信御天下,欲使臣民皆无欺诈。’今即位未几,失信者数矣!”上愕然曰:“朕何为失信?”对曰:“陛下初即位,下诏云:‘逋负官物,悉令蠲免。’有司以为负秦府国司者,非官物,征督如故。

陛下以秦王升为天子,国司之物,非官物而何!又曰:‘关中免二年租调,关外给复一年。’既而继有敕云:‘已役已输者,以来年为始。’散还之后,方复更征,百姓固已不能无怪。

既征得物,复点为兵,何谓以来年为始乎?又,陛下所与共治天下者在于守宰,居常简阅,咸以委之;至于点兵,独疑其诈,岂所谓以诚信为治乎?”上悦曰:“向者朕以卿固执,疑卿不达政事,今卿论国家大体,诚尽其精要。

夫号令不信,则民不知所从,天下何由而治乎?朕过深矣!”乃不点中男,赐徵金瓮一。上闻景州录事参军张玄素名,召见,问以政道,对曰:“隋主好自专庶务,不任群臣;群臣恐惧,唯知禀受奉行而已,莫之敢违。以一人之智决天下之务,借使得失相半,乖谬已多,下谀上蔽,不亡何待!

陛下诚能谨择群臣而分任以事,高拱穆清而考其成败以施刑赏,何忧不治?又,臣观隋末乱离,其欲争天下者不过十余人而已,其余皆保乡党、全妻子,以待有道而归之耳。乃知百姓好乱者亦鲜,但人主不能安之耳。”上善其言,擢为侍御史。

上令封德彝举贤,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳。”上曰:“君子用人如器,各取所长,古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”德彝惭而退。御史大夫杜淹奏“诸司文案恐有稽失,请令御史就司检校”。

上以问封德彝,对曰:“设官分职,各有所司。果有愆违,御史自应纠举;若遍历诸司,搜擿疵颣,太为烦碎。”淹默然。上问淹:“何故不复论执?”对曰:“天下之务,当尽至公,善则从之。德彝所言,真得大体,臣诚心服,不敢遂非。”上悦曰:“公等各能如是,朕复何忧!”

释义:皇上对教太子读书的官员萧瑀说:“我小时候喜好弓箭,拥有好弓十几把,自己以为没有比这些更好的了,近来把它给造弓的工匠看,工匠却说‘都不是好弓’,我就问他原因。

他说:‘木心不是直的,那么木头的纹理都不正,即使弓有力但射出的箭也不会直.’我才想到熟悉的东西也不能分辨出好坏.我靠着弓箭平定四方,但都不能做到十分了解,况且天下事物,岂能全都知道?”

于是命令京中五品以上的官员轮换住在中书省,多次邀请(这些官员)觐见,问他们民间的疾苦,政治上的得与失。

原文:上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’,朕问其故。工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直。’

朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎?”乃令京官五品以上更宿中书内省,数延见,问以民间疾苦、政事得失。

字词解释:

(1)上:皇上,这里指唐太宗李世民。

(2)谓:对...说,告诉。

(3)太子少师:指教皇太子读书的老师。

(4)朕:皇上的自称,我。

(5)好:爱好。

(6)矢:箭。

(7)近以示弓工:近来把它给造弓的工匠看。弓工:造弓的工匠。

(8)皆:全、都。

出处:出自宋代司马光的《资治通鉴·唐纪》。




请问:资治通鉴唐纪一的翻译是什么?视频

相关评论:
  • 19341226221上问侍臣文言文翻译 上问侍臣文言文阅读
    莫符雨“上问侍臣”出自《资治通鉴·唐纪》,全文译文如下:唐太宗询问身边的大臣:“创造功业与保持现有的成就哪个难?”房玄龄回答说:“国家刚创立时,我们与各地豪雄竞相起兵,互相较量,最终使他们称臣,创造功业难啊!”魏征说:“自古以来的帝王没有不在艰难的时候取得天下,而在安逸的时候失掉天下的,...

  • 19341226221中华经典藏书―资治通鉴目录
    莫符雨染纪,侯景之乱,权力的崩溃,南北的分裂,乱世的残酷。陈纪,杨坚篡周,权力的篡夺,隋朝的崛起,历史的转折点。隋纪,杨广夺嫡,皇位的争夺,权力的较量,隋朝的衰落。唐纪,玄武门之变,权力的继承,李世民的智谋,唐朝的开始。贞观治道,盛世的开启,政治的清明,经济的繁荣,文化的昌盛。中宗复辟...

  • 19341226221资治通鉴后唐纪翻译
    莫符雨《资治通鉴·后唐纪》翻译如下:后唐庄宗李存勖在公元923年即位,成为了后唐的开国皇帝。他即位后,面临着巩固政权和治理国家的重任。为了加强自己的统治地位,他开始在四镇判官中选拔前朝士族,准备任命他们为相。这些判官包括郭崇韬、张居翰、卢质、冯道和张宪等人。李存勖任命郭崇韬为枢密使,这是一...

  • 19341226221资治通鉴 唐纪 一句话的翻译:大帝以二子托陛下。陛下今乃欲移之他族...
    莫符雨先帝把两个儿子托付给(皇帝陛下)您,但您而今却想将皇位传给别人,是在是违背了天意啊!抱歉了,翻译得不怎么样,也不知道对不对。

  • 19341226221资治通鉴·唐纪·王叔文、王伾用事作品译文
    莫符雨贞元十九年初,翰林待诏王伾以书法才艺受太子赏识,同精通棋艺的山阴人王叔文一道,出入东宫,陪伴太子娱乐。王伾是杭州人,王叔文足智多谋,自诩通晓治国之道,常借机向太子讲述民间疾苦。一次,太子与侍读们讨论宫市问题,太子表示要进谏,众人赞同,唯有王叔文沉默。退下后,太子询问王叔文意见,王叔文建议...

  • 19341226221君臣同心 译文 急啊~~~·
    莫符雨《资治通鉴·唐纪·太宗贞观元年》原文 上谓侍臣曰:“吾闻西域贾胡得美珠,剖身以藏之,有诸?”侍臣曰:“有之。”上曰:“人皆知彼之爱珠而不爱其身也;吏受赇抵法,与帝王徇奢欲而亡国者,何以异于彼胡之可笑邪!”魏征曰:“昔鲁哀公谓孔子曰:‘人有好忘者,徙宅而忘其妻。’孔子曰:...

  • 19341226221资治通鉴是什么意思
    莫符雨《资治通鉴》,其目的是"鉴前世之兴衰,考当今之行失",宋神宗赐名《资治通鉴》。 书名的意思是:“鉴于往事,资于治道”,即以历史的得失作为鉴诫来加强统治。《资治通鉴》是我国古代最大的一部编年体通史,主编司马光原欲定名为《通志》,神宗即位后,把《通志》改名为《资治通鉴》,意思是“鉴于往事,...

  • 19341226221资治通鉴·唐纪·玄武门之变译文
    莫符雨在唐朝早期的历史事件中,齐王李元吉曾试图怂恿太子李建成除掉秦王李世民,声称自己愿意为兄长效命。然而,李建成出于仁厚,未能采纳这一提议。李元吉对此不满,认为这是为兄长打算,却未得到他的同意。太子李建成私自招募了长安和各地的勇士,企图增强东宫卫队,甚至秘密调集了燕王李艺的幽州精兵,但这些...

  • 19341226221翻译《资治通鉴 唐纪》中一段文字
    莫符雨翻译《资治通鉴 唐纪》中一段文字 初,左台夫人、同凤阁鸾台三品魏元忠为洛州长吏~~~(中间省略不打了)~~~他日,更引问,说对如前。拜托大家拉... 初,左台夫人、同凤阁鸾台三品魏元忠为洛州长吏~~~(中间省略不打了)~~~他日,更引问,说对如前。拜托大家拉 展开 1个回答 #热议#...

  • 19341226221有谁知道司马光《资治通鉴 唐纪》中狄仁杰的译文 ,武承嗣,三思营_百度...
    莫符雨九月,壬申(初七),大理寺上奏说左威卫大将军权善才、左监门中郎将范怀义误砍昭陵柏树,论罪应当除去官吏名籍;唐高宗特意命令处死他们。大理丞太原人狄仁杰上奏说:“这两人的罪行不够处死。”唐高宗说:“权善才等砍昭陵柏树,我不杀他们就是不孝。”狄仁杰一再坚持自己的意见,唐高宗满脸怒色...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网