推敲文言文翻译

来自:    更新日期:早些时候
~ 《推敲》文言文翻译:贾岛初次去科举考试,在京城,贾岛即兴写了一首诗。一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字替换“敲”,反复思考没有定下来,便在驴背上继续吟诵,并伸出手来做着推和敲的动作,看到这情况的人感到很惊讶。
当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做推敲的手势。
于是一会儿就被(韩愈)的侍从推搡到京兆尹的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避,韩愈停下车马思考了好一会说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共有好几天。韩愈因此跟贾岛成为了普通人之间的交往。
《推敲》文言文注释如下:
贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。初:第一次,首次。赴举:参加科举考试。京师:京城,此指长安。始:最初,开始。炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来。炼:琢磨。之:这里指从“推”和“敲”中选一个。
吟哦:吟颂。时时:不时。弹:伸手。引:举。势:样子,态势。引手做推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来。
讶: 对....而感到诧异。
韩退之:指韩愈,字退之,唐代文学家,为“唐宋八大家”之首。


推敲文言文翻译视频

相关评论:
  • 13552018421文言文推
    栾典券2. 文言文推敲的翻译 贾岛初次去科举考试,在京城。一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”开始想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。 看到的人感到很惊讶,当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,...

  • 13552018421文言文推敲的翻译,及答案
    栾典券文言文“推敲”的翻译是:比喻写作时一字一句思考的过程,用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。在文言文中,“推敲”一词最初源于唐代诗人贾岛的故事。贾岛在创作诗歌时,对于用词非常讲究,常常为了一个字或一个词反复琢磨,不断修改。据说,他在一次创作中,对于“...

  • 13552018421推敲文言文原文及翻译
    栾典券关于“推敲文言文原文及翻译”如下:“推敲”这个词语来源于唐代诗人贾岛的《题李凝幽居》一诗。原诗为:“闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。”其中,“敲”字就是“推敲”的来源。“推敲”的意思是在文字或诗词中反复斟酌、琢磨,以求达到最佳的表达效果。这个词语现在已经成为一个...

  • 13552018421韩愈推敲文言文
    栾典券5. 推敲文言文翻译` 贾岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避...

  • 13552018421文言文 推敲,七擒七纵和吝啬鬼这三篇翻译(BBS系列,初中语文扩展阅读...
    栾典券腾哥,我来答~\\(≧▽≦)\/~啦啦啦推敲:贾岛初次参加科举考试,住在京里。一天他在驴背上想到两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又想用“推”字,炼字定不下来,便在驴背上吟咏,伸出手来做推敲的姿势,看到他这样的人都很惊讶。当时韩愈作代理京城地方的长官,正带着车马出巡,贾岛不知不觉...

  • 13552018421推与敲文言文
    栾典券1. 推敲文言文翻译` 贾岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避...

  • 13552018421推敲的文言文注释
    栾典券驭马的缰绳.布衣:平民.引手:伸手.遂:于是就.至:到.具对:详细回答 云云:如此,指不能决定用“推”还是用“敲”的这种情况 立马良久:(韩愈)让马停下来很久 炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来.之:这里指从“推”和“敲”中选一个 引手做推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来.

  • 13552018421文言文推敲的重点词语解释
    栾典券布衣:平民。引手:伸手。遂:于是就。至:到.具对:详细回答 云云:如此,指不能决定用“推”还是用“敲”的这种情况 立马良久:(韩愈)让马停下来很久 炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来。之:这里指从“推”和“敲”中选一个 引手做推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来。

  • 13552018421推敲 文言文
    栾典券至,到达。到。“马上被(韩愈的)随从们拥推到京兆尹的前面。”具,在这里是陈述的意思。(另外几个含义是:1 准备。2 器具。3 才能。4 量词。具和俱要注意区别,因为汉字简化后具和俱均写作“具”) “贾岛陈述他所得诗句。”遂,于是,就的意思。“于是就并排骑马回去。”已,完毕、停止的...

  • 13552018421求此段文言文翻译
    栾典券老师深刻地批评学生做事情不下功夫,说:"现在的人做一件事,即使是不大的事,也要用心去做,才能成功。怎么样才能慢慢学会做事呢?就好像写字的人,不停地研究它,那么见到的事情,无不是写字的道理。又如贾岛学作诗,只考虑'推敲'两个字,在驴上坐着,用手作推敲的架势。大官出来了,有那么多的...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网