文言文的笑话少一点加翻译

来自:    更新日期:早些时候
古文笑话翻译~

一钱莫救 ——明·冯梦龙《广笑府》
一人性极鄙啬,道遇溪水新涨,吝出渡钱,乃拼命涉水。至中流,水急冲倒,漂流半里许。其子在岸旁觅舟救之。舟子索钱,一钱方往。子只出五分,断价良久不定,其父垂死之际,回头顾其子大呼曰:“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”

译文

有个人性极吝啬,有一次他在路途中,遇到河水新涨,虽可坐船渡河,但他怕出船钱,便拼命涉水过河,刚走到河当中,便被水冲倒,漂流了半里多。他的儿子在岸上,要找船救他。船家开船价,说给一钱才能前去,儿子给他讲价,说只给五分。这样讨价还价拖延了很久也没定下来。他的父亲这时快不行了,在垂死之际,还回过头来向他儿子大声呼喊:
“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”

有同窗者,容美且性呆。去岁考演艺大学得中,余奇之,问其何以中?曰:师令吾饰白痴,吾神似。。。。”余又问其如何鉓之,曰:吾亦不知,唯走尔,旋余即中。

如果你耳朵痒了,就表示我想你了,如果你眼睛痒了,就表示我想见你了,如果你嘴巴痒了,就表示我想吻你了,如果你全身痒了,你别瞎想了,该洗澡了!!!哈哈哈!!!


文言文的笑话少一点加翻译视频

相关评论:
  • 13611985376帮忙把一段笑话翻译成文言文
    暨耍背吾父性急,驾车常怨前车缓,故或超,或鸣笛。一日,吾从父而乘,道遇红灯,数十秒而绿。面前一小车却依旧岿然。观其态,驾者必生焉。奇哉吾父泰然,笛尚且未鸣。吾辄发奇问:“何不摧之?”父苦言之:“安敢哉。”“安不敢?交警所驾乎?”父摇头黯然曰:“甚于交警,汝且观其尾贴:摧...

  • 13611985376古代文言文小笑话精选
    暨耍背你好、我来为你解答:[编辑本段]题目注音 两小儿辩日 (liǎng xiǎo ér biàn rì)[编辑本段]原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿:“我以日初远,而日中时近也。”一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者...

  • 13611985376请把文言文《酸酒》用现代文翻译成一则笑话
    暨耍背宋国有个卖酒的,从不短斤少两,待客热情周到,酿的酒也很好喝,所以在当地很出名.但是酒卖不出去,都发酸了。卖酒的很奇怪为什么会这样,就去问邻里间的长者杨倩.杨倩问他:“你养的狗太猛了吧?”他说:“狗猛为什么酒卖不出去?”杨倩说:“人家害怕啊!有人让孩子拿着钱提着壶来买酒,狗就呲牙...

  • 13611985376文言文笑话关于妇女
    暨耍背4. 古文笑话 有翻译 越多越好 送匾 一个人自夸能科举高中,说:“我夜晚做梦,有人吹着鼓乐来 给我送匾。” 他的朋友说:“我也梦见有人给你送匾,上写四 字:岂有此理。”发抖 某人生长在富贵之家,花钱买了个五品官,但不知民间疾苦。 一年冬天, 他外出巡视。见一乞丐站在寒风中发抖。 他觉得很奇怪,就问...

  • 13611985376把这些笑话翻译成文言文
    暨耍背一日,师授课,见两学生依桌睡矣,其一优生、一差生。教师牵差生训曰:"汝差甚矣,见书困觉,见其,困觉亦见书"其日,明泪之归家,其父问,为何哭呼?明曰,今日上史课,师问,八联军是何来中国,吾答曰:不为吾带之。师遂斥于我我。明父用电话给之师:“师,你莫怪明,明虽有儿戏,但吾...

  • 13611985376不懂文言文闹出大笑话
    暨耍背文言文翻译中一些古今义如果理解错误,也会闹笑话的,如陶渊明《归去来兮辞》里的“悟已往之不谏,知来者之可追”,就会有学生错误地翻译为:“以前知道我的人我就不发请柬了,后来的人还是可以追我的。”。正确的理解应该是“感悟到已经过去的错误再去挽救也是没有必要了,知道在未来的岁月里还可以努力地把事情做好...

  • 13611985376笑话一担文言文翻译及注释
    暨耍背笑话一担文言文翻译及注释如下:笑话一担【原文】秀才年将七十,忽生一子。因有年纪而生,即名年纪。未几又生一子,似可读书,命名学问。次年,又生一子。笑曰:“如此老年,还要生儿,真笑话也。”因名曰“笑话。”三人年长无事,俱命入山打柴,及归,夫问曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“...

  • 13611985376幽默的文言文兼翻译
    暨耍背2022-10-15 · 游戏我都懂点儿,问我就对了 知道小有建树答主 回答量:135 采纳率:100% 帮助的人:35.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 幽默的简短的文言文小故事原文和翻译 上学时学文言文,我的同桌在睡觉,老师让他起来翻译“臣死且不避,卮酒安足辞(我死都不怕,一杯酒有什么值...

  • 13611985376千里马文言文翻译现代文明清笑话集
    暨耍背千里马文言文翻译现代文明清笑话集:传说古代有一个非常喜爱骏马的国君,为了得到一匹胯下良骑,曾许以一千金的代价买一匹千里马。普天之下,可以拉车套犁、载人驮物的骡、马、驴、牛多的是,而千里马则十分罕见。派去买马的人走镇串乡,像大海里捞针一样,三年的时间过去了,连个千里马的影子也没有...

  • 13611985376文言文奇葩翻译段子
    暨耍背1. 文言文翻译时出错的笑话,大家有没有啊 《黔之驴》的时候,要求学生翻译句子“驴不胜怒,蹄之”。一位叶姓同学翻译为“驴子比赛不能取胜,非常愤怒,埋怨这双蹄子”,也闹了一个有趣的笑话。其实,在这句话中,“胜”是“忍受”之意,读第一声,“怒”可以理解为“发怒”,“蹄”理解为“用脚踢”的意思,“之”...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网