关于西班牙语的一些语法问题

来自:    更新日期:早些时候
西班牙语语法问题。~

1.你不能用中文的思想理解这句话
Las tienes en la mesa,这句话在这里的翻译应该是:你的钥匙在桌上.
这是一个习惯性用法,
例如: aqui tienes la llave, 说直白点,意思就是: 给你钥匙.
你用estan,首先,las estan en la mesa就是一个病句了,如果硬要用estar来回答,estan en la mesa是对的.其次tienes的主语是你,不是指钥匙.

2.同上,翻译为:我房间的钥匙在哪? tener有这个用法.
怎么答? 你前面这句话就是回答: Las tienes en la mesa

Me pongo nervioso cuando tengo que hablar en público
《我会紧张,当我要在当众说话》
Me pone nervioso hablar en público
《当众说话,我会紧张》
Me dan miedo las serpientes
《我怕蛇》
按理说第一句和第二句,其实没差别,意思是一样,只是动词换了个形式。
然后me da pena 算是《我觉的可惜》意思,pena算《可惜》的意思,比如说me da pena que no vaya a la fiesta《他不去派对,我觉的很可惜》

以下是一些单词翻译

nervioso《紧张》
cuando《当》
hablar《说-讲》
me pone ,me pongo《poner的动词》poner是放的意思,可动了就会变意思。
miedo《害怕》
serpiente<蛇》

1.不关si,ya的事,语法规定的.la是宾格代词,le是与格代词.这两种代词只能在变位动词的前面,或者与原型动词连写.
例如:la voy a ver 或 voy a verla.
si usted la ve, usted可以省略,人称代词只要不会出现歧义,都可以省略.

2.不可以,原因同1.如果你要问我语法为什么是这样子,那我就没办法了.

3.形容词并不是一定要至于名词后面的.只是部分形容词至于名词前面或后面时意思不一样.
例如:pobre hombre,可怜的男人. hombre pobre,贫穷的男人.

(其实你这句话我看不懂,cuanto mas 是一个短语,越...越...,)

4.这句话里,diga不是虚拟式,是礼貌式.
属于命令式的您的变位. digale 是正确的,因为命令式后可以直接加代词.
例如: vete, 你走开!

5.首先,avisare是将来时, marque 这个词,,,, marque 是礼貌式, marqué 是过去式,无论是哪个,都不是虚拟式! (尽管,礼貌式的变位和虚拟式是一样的.一样为什么这就不能是虚拟式啊?没办法啊,要根据情况来分.)
ya的意思太多,可以指已经,现在,将要!这个,你要自己慢慢领会.

6.para,这个词不简单,意思非常多,para除了你以上说的意思,还有可以表示事物之间的相互联系,所以,上文没错.
ps:还有很多特定用法,很多其他用法.

语法固然重要,但是理解也很重要,很多生活中的用法不是语法上能解释的,加上很多特指,特例,约定成俗的用法.所以在学习当中要学用融会贯通,而不是死记硬背,单词除外.
但是基本的语法是一定要会的,能自己理解的前提.
你得好好加强下语法了.
楼主好好加油吧!

写的很辛苦,不介意的话赏点分吧! 嘿嘿!

西语都有些忘了。但是你问的问题都是语法基础,如第一问:
usted省略了难道没有歧义吗?--会有的
la放在动词前,是变形方式;还有另一种变形方式,跟在动词后连写,但此时动词不是这么变的。
所以建议你温习一下语法部分,很快就能明白。


关于西班牙语的一些语法问题视频

相关评论:
  • 18558644640西班牙语的几个语法问题
    农穆富1.mis companeros y yo作同位语,解释nosotros是谁,楼主的解释正确。2.宾格代词放在变位动词之前分写,或是原型动词之后连写,所以这句也可以写成...tenemos que contestarlas 3.no放在谓语动词之前(跟英语相反,和汉语一样)

  • 18558644640关于西班牙语语法上的问题! 句子: 【1】Amo a mi mama(第二个音节是...
    农穆富因为a在西班牙语相当于英文里的to。第一句的意思是 我爱我的妈妈。a在里面的是表达他的爱给他的妈妈 同样的第二句 意思是pepe爱我的妈妈。而第三句里面没有动词只是说了 我的妈妈 第四句有动词 但是却没有人物 只是单纯的说 爱我。所以不用介词a。一般来说 只有在有人物的时候会用到a ...

  • 18558644640西班牙语语法疑问之七
    农穆富1. el是oso的冠词 确实在这里有没有a都可以 因为按照语法的话 ver只有后面的对象是人的时候才一定要加a 这里是把oso用了拟人化的手法来看了 如果不是拟人的话你那种写法不加a当然对 当然加a也没什么问题。2. 首先hay引导的句子是无主语句,后面跟的那是宾语 在这句句子里quienes引导的是个宾语...

  • 18558644640西班牙语一句话的基本语法不明白谢谢求救西语怎么解释
    农穆富把复杂的两个对比选项用A和B来代替,你就能很好的看清楚了: ...estaba diez veces más asustado por A que por B.如果把 que por B 单独拿出来写完整,就是最后这个句子了:que por el peligro de muerte ante el que me encontraba.相信这两个例子能给你一些帮助。

  • 18558644640几个基础的西班牙语问题,麻烦大家了!谢谢!好的追加
    农穆富2 西班牙语里有很多类似的句式就是把动词提前的,当然你说的那个也是对的,都可以 3 是一点点的意思,可以选muy啊...没语法错误。我觉得这得看题意了吧...4 adonde是“往哪、去哪”的意思,donde只是“哪里”的意思 5 还要多喝点咖啡吗?是的,要一点,谢谢。希望能帮你 ^ ^ ...

  • 18558644640自学西语可能会有哪些困难?
    农穆富语法结构:西班牙语的语法与英语等其他语言存在显著差异,例如性别和数的变化、动词的复杂时态和语气变化等。自学时,缺乏系统的教学可能导致学习者难以理解和应用这些复杂的语法规则。词汇积累:词汇是语言学习的基石,但自学时可能缺乏有效的记忆策略和复习机制,导致学习者难以长期记住新学的单词和短语。听力...

  • 18558644640西语语法精讲--由se构成的被动句 26\/03
    农穆富总结来说,理解"se"被动句的规则,是翻译和理解西班牙语中施动者角色的关键。在这里,我们不仅触及了语法的深度,也触及了语言的温度。期待你在"汇言西语"找到更多西语学习的宝藏。如需进一步讨论或答疑解惑,欢迎在公众号或知乎留言。持续关注,获取更多西语学习资源,让语言学习之旅更加顺畅。

  • 18558644640西班牙语语法问题。
    农穆富用英语来记就可以。不过不像英语那样名词不分单复数,西班牙语 以o结尾的名词是阳性名词,以a结尾的名词是阴性名词,所以:"the "="el+la", el+阳性名词,la+阴性名词,表定指。“a=un+una”,un+阳性名词,una+阴性名词,表泛指。例如:the cook = el cocinero\/ la cocinera 定指“那个厨师...

  • 18558644640关于西班牙语的语法问题! esa(阴性词)和eae(阳性词) 请问就上面这例子来...
    农穆富就问题来看 你打错了是Esa \/Ese 是形容词 阴性词是修饰阴性名词,阳性词是修饰名词。Esa阴性Ese阳性单数,Eso复数 那个那些的意思。比如,1、¿Quién te ha prestado ese coche?2、Mira,mira a esa china.

  • 18558644640西班牙语问题
    农穆富这的esta是estar的第三位动词变位,在这做的是语法结构中的助动词。3.我的西班牙朋友告诉我,bebe一般不分性别,他们一般都用的是esto这个中性代词,而这里用este只是为了规范用语罢了 4.usted"您" 第二人称的尊称形式,在西班牙语的语法规定里被划分到了第三人称中,所以用第三人称的动词变位,而tu...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网