请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给差评) 很明显,

来自:    更新日期:早些时候
请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给差评) За~

*, Что значит имя существительное после словосочетания "за чем"?например, "за чем контракт”.
*, Что значит имя существительное после выражения "за чем"?например, "за чем контракт”.
*, Что значит имя существительное, следующее за словосочетанием "за чем"?например, "за чем контракт”.
*, Что значит имя существительное, следующее за выражением "за чем"?например, "за чем контракт”.

позтому я хочу найти практическую работу для того, чтобы совершенствовать свою учёбу и преодолеть свои недостатки.
因为不知道楼主第一个分句是要表达已经找到还是打算找,所以这里翻译的是我想找一份实习。

Ясно дело, что ты не взял (ее/его/это/或者另一个词,没带回来的东西)
或者这个
Понятно же, что ты не привез (его/ее/это东西的称呼)
希望对您有帮助

очевидно, Ты не вернулся!

他们不会带回来?


请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给差评) 很明显,视频

相关评论:
  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给...
    和葛舍от персонала на бухгалтерском посту требуют серьёзной и ответственной работы.仅供参考。

  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给...
    和葛舍мы очень благодарны, что вы, несмотря на свою занятость вы скроили столь ценное время,чтобы прийти на ……这句的汉语是:您能在百忙中抽出宝贵时间前来参加。。。,我们非常...

  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直...
    和葛舍Для любой работы способность сообщения и сотрудничество в группе считаются оченьважными. Бухгалтерам не много разговаривать, но также...

  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译! 有什么可以...
    和葛舍Чем могу вам помочь 其含义是“我可以帮您干些什么呢?”这里的чем 是 что 的第五格形式,表示提供帮助的具体活动或行为,也可以理解为在“某一方面”、“某个领域”。

  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给...
    和葛舍Знаю, что у вас мало времени, представляюсь таким образом для того, чтобы лучше выражать себя и экономить Ваше время....

  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译。(用工具的给...
    和葛舍работу. С одной стороны пополню свои знания, с другой стороны избавляюсь от свои недостатки.你肯定是学俄语的,不知道我这样翻译合不合适,不是工具翻译的,但我的水平比较低。

  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,请不要用翻译工具直译 谢谢! 在专业方面...
    和葛舍您要是不喜欢,下面一句话就按,你原本说的。我只是个人觉得,中文经常说的意思俄语听起来很古怪。。。所以像改善下,让俄罗斯人听的顺耳点儿。)В сфере своей специализации, у меня имеется практический опыт работы...

  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,谢谢! 请不要用翻译工具直译! 一直都很好...
    和葛舍Все нормально, я не выгляжусь как больной, не так ли? (反问,面带笑容即可)以上的都可以互相组合。面试中最好不要这么说,很不好。———电力翻译阿廖沙———百度回复专用———祝好———...

  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,不要工具啊,我面试用的谢谢!(如有中文不...
    和葛舍условия не является хорошими в случае ,ещё поддерживают меня, чтобы Изучение русского языка и учета 在家庭经济条件不是很好的情况下,还支持我去进修俄语和财会。

  • 17734252673请大侠用俄语帮忙翻译一句话,请不要用工具直译谢谢! 我觉的人就是要不...
    和葛舍Мне кажется, что возможно непрерывно добиться прогресса только на основе превышения самогь себя.

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网