文言文描写家境

来自:健康排行    更新日期:早些时候
~

1. 形容家境贫寒的词语

无衣无食——没有衣物和食物,形容生活艰难、家境贫寒。

卖儿鬻女——鬻:卖。指生活无依,被迫卖掉自己的女儿。

饥寒交迫——交:一起,同时。衣食无着,又饿又冷。形容生活极端贫困。

乞哀告怜——哀:怜悯;告:请求。乞求别人的怜悯和帮助。

哀鸿遍野——哀鸿:哀鸣的鸿雁。比喻啼饥号寒的灾民。比喻在天灾人祸中到处都是流离失所、 *** 呼号的饥民。

挨饿受冻——挨:遭受。遭受饥饿与寒冷侵袭。指缺衣少食的穷困状况。

两手空空——形容人手头很紧,一个钱也没有。

家贫如洗——家里穷得象水冲洗过一样。形容极度贫穷。

嗷嗷待哺——嗷嗷:哀鸣声;待:等待;哺:喂食。饥饿时急于求食的样子。形容受饥饿的悲惨情景。

家徒四壁——徒:只,仅仅。家里只有四面的墙壁。形容十分贫困,一无所有。

民不聊生——聊:依赖,凭借。指老百姓无以为生,活不下去。

啼饥号寒——啼:哭;号:叫。因为饥饿寒冷而哭叫。形容挨饿受冻的悲惨生活。

饥肠辘辘——饥肠:饥饿的肚子;辘辘:车行声。肚子饿得咕咕直响。形容十分饥饿。

贫病交加——贫穷和疾病一起压在身上。

一贫如洗——穷得像用水洗过似的,什么都没有。形容十分贫穷。

缺吃少穿——指衣食困乏。亦作“缺吃短穿”。

饔飧不继——饔:早饭;飧:晚饭。吃了上顿没有下顿。形容生活十分穷困。

一穷二白——穷:指物质基础差;白:指文化和科学落后。比喻基础差,底子薄。

艰难竭蹶——竭蹶:赶路跌跌撞撞的样子,引伸为资财匮乏。形容收入少,生活艰难。

衣单食薄——衣裳单薄,食物很少。形容生活困苦。

艰苦卓绝——卓绝:极不平凡。坚忍刻苦的精神超过寻常。

聊以卒岁——聊:勉强;卒:终;岁:年。勉强地度过一年。

涸辙之鲋——涸:干;辙:车轮辗过的痕迹;鲋:鲫鱼。水干了的车沟里的小鱼。比喻在困境中急待援救的人。

茹苦含辛——辛:辣;茹:吃。形容忍受辛苦或吃尽辛苦。

含辛茹苦——辛:辣;茹:吃。形容忍受辛苦或吃尽辛苦。

流离失所——流离:转徒离散。无处安身,到处流浪。形容生活艰难

颠沛流离——颠沛:跌倒,比喻穷困,受挫折;流离:浪落。由于灾荒或战乱而流转离散。形容生活艰难,四处流浪。

2. 葛洪苦学阅读答案文中对葛洪家境的描写有什么作用

文言文《葛洪苦学》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 葛洪,丹阳人,贫无僮仆,篱落不修,常披榛(zhēn)出门,排草入室。

屡遭火,典籍尽。乃负笈(jí)徒步,不远千里,借书抄写。

卖薪买纸,然火披览。所写皆反覆,人少能读之。

【注释】 葛洪:东晋人,我国古代著名化学家。 丹阳:古地名,今江苏丹阳市。

篱落:篱笆。 榛:杂乱的草木。

排:推开。 负笈:背着书箱。

披:用手分开。 披览:翻阅。

典籍:古典文献著作。 笈:书箱。

然:同“燃”,燃烧。 薪:柴草。

披览:翻阅。 【翻译】 葛洪,丹阳人,家中贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像样也不修理,他常常用手分开杂乱的草木出门,推开杂草野树回家。

家中数次失火,收藏的经典著作都被焚毁了,他就背着书箱步行,不怕千里之远,到别人家抄书。他卖木柴买纸抄书,点燃柴草读书。

在古代药物典籍里面,他所用的一张纸要使用多次,旁人难以阅读。

3. 用文言文的方式写一段家庭其乐融融

月姑看了笑弯了腰,星见矣招了一群弟兄……噫,于是静之夜,谁家来此乐之声?盖自我家传来之,我家也,方行一场便觉开天之“家知竞”哩!

咳咳,以我为家之一把手”,我故此场赌中之主,监裁判员。何笑?此大小是个官也,然干一也。我着母亲之礼裙,脚上着母亲平日皆懒衣之特特高之高跟鞋,持茶杯当话筒。“今予行‘金搭档’杯首届家知竞,先谢CCTY、MTV等重……”犹未毕,父乃插云:“亲之主小姐,请径入元颢!”。”嘻,吾言未毕也,插何口!既扣子分!然而,吾不与之争,以我为“雅”之主。“凭君!”。”我一眼瞪了父曰,“愿闻第一题。啄木鸟一日可取几条虫?”。”“千只!”。”父抢着说,“陈先生爱之,贺汝,对矣。然,噫,不加分!”。”“何为?”。”以汝未扣抢答器(此欤?,为简矣,即前置一碗,以箸一鼓,即得矣,勿见笑!)!又有,我未云‘始’乎?!”。”我得意地视之,见其作乱之作,口扈甚地在云:“不带不带!”。”“请听下一道题!敢问,夫虎,非猫科虫?始!”。”父尚不听,只听“噔”一声,母亲得矣。“爱之夫人,请对曰!”。”“Yes!」母固曰。“贺,以对矣!”。”母朝父做了个鬼脸,得意地坐矣。

悲惨,父乃因适才失法,故以十方十惜败。

“第一,母,奖《家凡百知大全》一,第二名,阿爹,奖《十万个何》一,参与奖,我,奖《儿凡百知大全》一。首届‘金搭档’杯家知识高圆满成,至此则先告一段落矣,伏愿,第一不骄,第二进!”。”嘻,嘻……

笑声传得远……月姑看了笑弯了腰,星见矣招了一群弟兄弟




文言文描写家境视频

相关评论:
  • 18312143883翻译以下文言文?
    弓和岭答:【原文】江夏王义恭为征北将军、南兖州刺史,悫随镇广陵。元嘉二十二年,伐林邑,悫自奋请行。义恭举悫有胆勇,乃除振武将军,为安西参军萧景宪军副,先是,乡人庾业,家甚富豪,方丈之膳,以待宾客;而悫至,设以菜菹粟饭,谓客曰:“宗军人,惯啖粗食。”悫致饱而去。至是,业为悫长史,带梁郡,悫...

  • 18312143883欧阳公四岁而孤,家贫无资,文言文怎样说?
    弓和岭答:欧阳公四岁而孤家贫无资文言文翻译:欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用荻秆在沙地上写画,教给他写字。欧阳修的母亲还给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来,还没抄完...

  • 18312143883陶侃留客文言文阅读答案
    弓和岭答:1. 陶侃留客这个文言文翻译怎么 译文 陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家作客。当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有。可是范逵车马仆从很多。陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面留下客人,我自己来想办法。”湛氏头发很长,拖到...

  • 18312143883这篇文言文怎么翻译?
    弓和岭答:2017-12-16 这篇古文言文怎么翻译? 1 2007-09-10 这篇文言文怎么翻译 4 2014-11-27 这篇文言文,该怎么翻译? 2015-01-23 这篇文言文怎么翻译?? 8 2019-09-30 谁知道这篇文言文怎么翻译? 2 2010-04-18 这篇古文怎么翻译? 9 2015-08-03 这篇文言文怎么翻译??急!! 4 2008-01-13 这篇...

  • 18312143883高中文言文家贫刻苦读书
    弓和岭答:10.求描写人学习刻苦的古文一段《昼夜苦学》【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之...

  • 18312143883短小精悍的文言文
    弓和岭答:3. 短小精悍的文言文原文:“文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。家居徒四壁立”。共廿一字。这段文章翻译过来是:卓文君与司马相如私奔,连夜赶回相如的老家成都。相如家空空荡荡,仅有四面墙壁。这段文言很好理解。这个故事流传很广,并因此产生了一个典故。成语“家徒四壁”现在仍在使用。主要形容家境贫寒,生活...

  • 18312143883"家境不怎样,却也不贫寒"翻译成文言文形式
    弓和岭答:野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。不惧虎兽但闻肉,不惧盛夏缘布衣。

  • 18312143883欧阳修家教文言文
    弓和岭答:1. 文言文翻译 【原文】 先公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,交易书字。多诵古人篇章。使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔以如成人。【译文】欧阳修先生四岁时父亲就...

  • 18312143883沈约文言文翻译
    弓和岭答:1. 沈约传文言文翻译 《南史·沈约传》 原文 (沈约)孤贫,笃志好学,昼夜不释卷。母恐其以劳生疾,常遣减油灭火。而昼之所读,夜辄诵之,遂博通群籍,善属文。济阳蔡兴宗闻其才而善之,及为郢州,引为安西外兵参军,兼记室。兴宗常谓其诸子曰:“沈记室人伦师表,宜善师之。”翻译 ...

  • 18312143883宋史欧阳公事迹文言文
    弓和岭答:1. 欧阳公事迹等文言文翻译及某些字义 1.欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网