求四大名著白话文(现代汉语版)。

来自:    更新日期:早些时候
四大名著白话版~

四大名著已传,望采纳!!!

新文化运动之前,中国是没有白话文一说的。

新文化运动的始作俑者之一,鲁迅,初期的文章就很难懂,甚至有点语无伦次。那就是从文言文到白话文的阵痛期。

至于西大名著,它们用的既非文言文也非白话文,而是民间的“通俗语言”,或者说是明清时期的白话文。因为就是写给文化水平不是那么高的老百姓看的。当然很容易懂。

小说已发至你的邮箱

我只能遗憾地告诉你,四大名著没有你要的版本。
红楼梦就是白话本。水浒传也是古白话本。不用翻译大家基本上看的懂。


求四大名著白话文(现代汉语版)。视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网