寒花葬志文言文
1. 寒花葬志的古文
原文 寒花葬志 (明) 归有光①婢,魏孺人媵(yìng)也。
嘉靖丁酉② 五月死,葬 虚丘③ 。事我而不卒,命也乎!婢初媵时,年十岁,垂双鬟(huán),曳深绿布裳(cháng)。
一日,天寒, 爇(ruò)④ 火煮荸荠(bíqí)熟。婢削之盈瓯。
予入自外,取之食,婢持去不与。魏孺人笑之。
孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目眶冉冉动。孺人又指予以为笑。
回想是时, 奄忽⑤ 便已十年。吁(xū),可悲也已!注释 1 归有光(1507-1571) 明文学家。
字熙甫,人称震川先生。昆山(今属江苏)人。
嘉靖进士。曾任南京太仆寺丞,修世宗实录,著有《震川先生集》。
其文善用简洁疏淡的笔墨,描写家人、朋友之间的日常琐事,言近旨远,充满感情。《项脊轩志》、《寒花葬志》等作极负盛名。
黄宗羲推宗其为明文第一人。 2 嘉靖丁酉 1537年。
(嘉庆十六年)。嘉靖,明世宗朱厚熜年号(1522—1566)。
3 虚丘 古虚丘邑在今山东省境内。这里的“虚丘”似应为“丘虚”,指荒地。
4 爇 点火,焚烧。 5 奄忽 忽然。
译文 寒花是我妻子魏孺人的陪嫁丫鬟,死于1537年五月,埋葬在荒山上。她服侍我而不能到老,是我们没了缘分(命不好)么? 当初,寒花刚陪嫁过来时才十岁,梳着两个环形发髻,拖着深绿色的长裙子。
一天,天很冷,她点火煮熟了荸荠,削了满满一瓦盆。我从外面回来,要取荸荠来吃,她端着荸荠,转过身去,不给我吃。
妻子魏孺人见了便取笑我们。妻子常常让她靠在小桌子旁边吃饭,她吃饭时,眼眶慢慢地翻动。
妻子又指着她那样子对着我笑。 回想当时的情景,转眼又是十年了。
唉,真可悲呀。
2. “寒花葬志”这篇古文的翻译
原文
寒花葬志
(明)归有光1
婢 ,魏孺人媵也 。嘉靖丁酉2五月死 ,葬虚丘3 。事我而不卒 ,命也乎!
婢初媵时,年十岁,垂双鬟,曳深绿布裳。一日,天寒,爇4火煮荸荠熟。婢削之盈瓯。予入自外,取之食,婢持去不与。魏孺人笑之。孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目眶冉冉动。孺人又指予以为笑。
回想是时,奄忽5便已十年。吁,可悲也已!
注释
1
归有光(1507-1571) 明文学家。字熙甫,人称震川先生。昆山(今属江苏)人。嘉靖进士。曾任南京太仆寺丞,修世宗实录,著有《震川先生集》。其文善用简洁疏淡的笔墨,描写家人、朋友之间的日常琐事,言近旨远,充满感情。《项脊轩志》、《寒花葬志》等作极负盛名。黄宗羲推宗其为明文第一人。
2 嘉靖丁酉 1537年。
3
虚丘 古虚丘邑在今山东省境内。这里的“虚丘”似应为“丘虚”,指荒地。
4
爇
读“弱”(ruo),点火,焚烧。
5
奄忽(yanhu) 忽然。
译文
寒花是我妻子魏孺人的陪嫁丫鬟,死于1537年五月,埋葬在荒山上。她服侍我而不能到老,是我们没了缘分(命不好)么?
当初,寒花刚陪嫁过来时才十岁,梳着两个环形发髻,拖着深绿色的长裙子。一天,天很冷,她点火煮熟了荸荠,削了满满一瓦盆。我从外面回来,要取荸荠来吃,她端着荸荠,转过身去,不给我吃。妻子魏孺人见了便取笑我们。妻子常常让她靠在小桌子旁边吃饭,她吃饭时,眼眶慢慢地翻动。妻子又指着她那样子对着我笑。
回想当时的情景,转眼又是十年了。唉,真可悲呀!
3. 文言文翻译翻译寒花葬志,明,归有光
婢,魏孺人媵也。
嘉靖丁酉五月四日死,葬虚丘。事我而不卒,命也夫! 婢初媵时,年十岁,垂双鬟,曳深绿布裳。
一日,天寒,爇火煮荸荠熟,婢削之盈瓯;余入自外,取食之;婢持去,不与。魏孺人笑之。
孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目眶冉冉动。孺人又指予以为笑。
回思是时,奄忽便已十年。吁,可悲也已! 婢女寒花是魏孺人随嫁的女子。
死于嘉靖丁酉年五月四日,葬于大丘上。她侍奉我而没有到最终,这是命运啊! 寒花刚随嫁我家时,年仅十岁,垂着两个环形发髻,拖着长长的深绿色布裙。
有一天天气寒冷,家里烧火煮熟了荸荠,寒花把荸荠削了满满一盆。我从外面进来,拿了就吃,寒花端走荸荠不给我吃,我妻子魏孺人笑她会逗趣。
魏孺人常常让她靠在小桌边吃饭,吃饭时,她的眼睛忽闪忽闪地,魏孺人又指给我看,觉得好笑。 回想那时,转眼已过去十年了。
唉,真令人悲痛啊。
4. 求 和 的文言文翻译
书斗鱼翻译: 我外出来到南京,见有养波斯鱼的人,(这鱼就是那种)俗话讹传叫做师婆鱼的鱼。
它大小和手指头差不多,腹鳍和背鳍有五彩的颜色,两腮之上有如眉笔点上的小黑点,(它们)的性格骄傲凶悍善于打斗。人们分别用缶(单独)养着它们,折藕叶盖在水面上,喂蚯蚓或者苍蝇,鱼在荷叶侧畔(悠闲地)吐着泡沫,知道它的勇猛可以为人们所用。
(人们)将大缶装满水,将波斯鱼合放在里面。(它们)各自竖起鳍鼓起眼睛对视,因为怒气的原因,身体拳曲得像弓一样,鳞变成了黑色。
(对恃)很久,猛然如同秋隼一样出击,水砰然有声,水珠溅到人们的衣服上。 接连几个回合,又分开。
当接战时,如同弦上发出的箭,绝对无法遏止。然后互相纠缠,盘旋在一起难分难解。
其中有一只败了,胜利者发威驱逐它。败了的鱼害怕,自己将自己抛出缶外,看它的身体(已)是纯白的。
我听说有血气的人必定有争斗的性格。然而这鱼,它也是有争斗的性格吗?又或者是愚蠢不开窍而至于这样吗? 悲哀啊!但是我所叹息的又只是鱼吗?寒花葬志翻译:寒花是我妻子魏孺人的陪嫁丫鬟,死于1537年五月,埋葬在荒山上。
她服侍我而不能到老,是我们没了缘分(命不好)么? 当初,寒花刚陪嫁过来时才十岁,梳着两个环形发髻,拖着深绿色的长裙子。一天,天很冷,她点火煮熟了荸荠,削了满满一瓦盆。
我从外面回来,要取荸荠来吃,她端着荸荠,转过身去,不给我吃。妻子魏孺人见了便取笑我们。
妻子常常让她靠在小桌子旁边吃饭,她吃饭时,眼眶慢慢地翻动。妻子又指着她那样子对着我笑。
回想当时的情景,转眼又是十年了。唉,真可悲呀。
5. 《寒花葬志》译文及其赏析
《寒花葬志》译文 寒花是妻子当年的陪嫁丫环,她病逝于嘉靖丁酉年五月四日。
在她去世后,我将她埋葬在土山上。事奉我却不能够到老,这莫非也是命么? 寒花刚来我家的时候才十岁,头上梳着两只鬟髻,拖着一件深绿色布裙。
有一天很冷,她把荸荠煨熟了,削去皮放在小盂中。恰好我从外面回来,取过荸荠要吃。
她连忙把荸荠端开,不肯给我吃,妻子因此就取笑她。妻子常常让寒花靠着小几吃饭,每到吃饭时,她的眼珠总是忽悠悠的转动着,妻子指给我看,然后又是一同欢笑。
唉,回想起这些事,已然是十年前了。时间过得真快啊,一晃就是十年,此时此刻想起这些过往的旧事,觉得人生真是很悲凉啊。
寒花葬志文言文视频
相关评论:
和启颜寒花葬志 (明)归有光1 婢 ,魏孺人媵也 。嘉靖丁酉2五月死 ,葬虚丘3 。事我而不卒 ,命也乎!婢初媵时,年十岁,垂双鬟,曳深绿布裳。一日,天寒,爇4火煮荸荠熟。婢削之盈瓯。予入自外,取之食,婢持去不与。魏孺人笑之。孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目眶冉冉动。孺人又指...
和启颜寒花葬志 翻译:寒花是我妻子魏孺人的陪嫁丫鬟,死于1537年五月,埋葬在荒山上。她服侍我而不能到老,是我们没了缘分(命不好)么?当初,寒花刚陪嫁过来时才十岁,梳着两个环形发髻,拖着深绿色的长裙子。一天,天很冷,她点火煮熟了荸荠,削了满满一瓦盆。我从外面回来,要取荸荠来吃,她端着...
和启颜15、表达作者对寒花悲惨命运的悲悯和同情,同时也是作者自身的象征,表达了作者的身世浮沉
和启颜《寒花葬志》,是明代文学家归有光的一篇散文
和启颜《博物志》《括地志》《艺文志》《通志》
和启颜转载的·· 希望有帮助,好久没读古文了 一、《短歌行》—激昂 慷慨之情,曹操的《短歌行》个人是最喜欢的,语句慷慨激昂。“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。”特别这几句。和《蒿里行》中的“铠甲生...
和启颜有四片文言文,《小石潭记》《陋室铭》《爱莲说》《寒花葬志》
和启颜晚明古文大家归有光的一篇《项脊轩志》,可谓感人至深。文章风格朴实自然,寥寥数笔,对项脊轩有关的旧事娓娓道来,却能引人入胜,于无形之中动人心弦,不事雕饰而自有风味,平淡简朴的笔墨中饱含着真挚的感情。尤其以“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”一句,尽显物是人非沧桑之...
和启颜寒花葬志 (明)归有光 婢,魏孺人媵也。 嘉靖丁酉五月四日死,葬虚丘。事我而不卒,命也夫! 婢初媵时,年十岁,垂双鬟,曳深绿布裳。 一日,天寒,〔艹热〕火煮荸荠熟,婢削之 盈瓯;余入自外,取食之;婢持去,不与。魏孺人笑之。 孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目眶 冉冉动。孺人又指予以为笑。 回...
和启颜提到催人泪下的文言文,第一个想到的是《陈情表》,学的时候不经人事,但也能感到一股浓烈的悲切。然后想到的便是《孔雀东南飞》。孔雀东南飞,五里一徘徊。“十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲,君既为府吏,守节情不移,相见常日稀,鸡鸣入机织,...