文言文《周孝子事》原文及翻译

来自:    更新日期:早些时候
~

文言文 《书周孝子事》翻译如下文所示:

姓周的孝子名叫芳容,是华亭人。他的父亲(周)文荣在楚国游历求官时客死他乡在归州的官吏住处。芳容十四岁时,祖父祖母相继去世,临终时抚摸着芳容叹息说:“怎能让你成为寻找亲人(骨骸)的孝子,让我在九泉之下能够闭眼。”

芳容哭泣着立下志愿,从此开始有背(父亲)遗骨回来安葬的念头。芳容认为自己快成人了,能够跋山涉水克服困难艰险了,于是自勉道:“天下怎能有没有父亲的人!”于是在家族的宗庙里烧香说:“这次出去没有找到父亲的遗骨,就发誓再也不回来。”

自从出了都城,芳容每天无论天气如何都会赶路。时冷时热,时饥时饱。到旅店投宿时,头晕目眩,浑身热得像着火一样。第二天就病得起不来床了。旅店主人看到芳容患病的样子,害怕不敢让他留宿,想要把他搬运安放到附近的庙中。芳容于是说:“我的病虽然严重,但我神志清醒,用药治疗,马上就能够痊愈。何况我有重要的事没有完成,(请您)为我叫来里正,(我要)把事情告诉他。”

不久里正来了,听到他的讲述后被感动,请来医生(为他治疗)。直到六月初才能走路。(芳容)穿着麻鞋短衣,每天走三四十里路。有时遇到风雨突来,经常冒雨赶夜路到天亮。有时赤脚走在山间小路上,脚跟裂开,血止不住地流。(芳容)终于到达归州,依靠长年打杂的人指点,找到父亲的遗骨。芳容背着(父亲的)遗骨上船(回家),半个多月终于到达里门,把父亲安葬在祖墓旁,回复去世的祖父母的遗命。

原文:

周孝子名芳容,华亭人。其父文荣,游楚客死归州官舍矣。芳容十四岁,祖父母相继死,临终抚芳容叹曰:“安得汝为寻亲孝子,使我瞑目九泉乎!”芳容泣而志之,由是始有负骨归葬之念。芳容自顾年已及壮,可跋涉险阻,乃自奋曰:“天下岂有无父之人哉!”乃焚香告家庙曰:“此去不父骨,誓不归矣。”

自出都后,芳容日行风霜雨露中,寒燠(燠:读yù,热)失度,饥饱无时。投止旅店,头晕目眩,遍身焦灼如火。次日,病不能起。主人见芳容病状,惧不敢留,欲徙置邻庙。芳容乃曰:“吾病虽剧,心实了然,药之可以即愈。且吾有大事未了,为吾招里正(里正:古代地方官吏名),当告以故。”未几里正至,闻言色动,邀医至。直至六月初始能步履。麻鞋短服,日行三四十里。或风雨骤至,往往淋漓达旦。或赤脚行山蹊中,踵决肤裂,流血不已。终至归州,赖老役指迷,获父骸。

出自:南朝刘义庆《世说新语》

作品介绍:

《世说新语》原名《世说》,唐时称《世说新书》;汉代刘向也曾经写了一本书叫《世说》,但早已亡佚。大约宋代,后人为了与刘向的书区别,才改名为《世说新书》。宋代陆游重新刻印此书,董题语也都只有称作《世说》。是何时又改称为《世说新语》的,则没有人知道。

《世说新语》是我国魏晋南北朝时期“志人小说”的代表作,是选录魏晋诸家史书以及郭澄之的《郭子》等文人笔记的基础上编写而成的。此书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷、三十六门。其前四门《德行》、《言语》、《政事》、《文学》(见《论语·先进》),取材于孔门四科,三十六门略依“由褒到贬”的顺序排列,内容或描写魏晋名士的道德修养、才能禀赋,或描写不同人物的情感特性、日常生活及人际关系,十分丰富又略带谐趣。因此总体而言,三十六门的设立充分反映了此一时期的历史背景和文化特色。




文言文《周孝子事》原文及翻译视频

相关评论:
  • 18270048401文言文 《书周孝子事》翻译
    莘程雁翻译:有一个姓周的孝子叫芳容,是华亭人。他的父亲文荣在楚国游历求官时死在归州的官吏住处。芳容十四岁时,他的祖父祖母相继去世,临终时抚摸着芳容说:“希望你能成为寻找父亲遗骨的孝子,这样我在九泉之下就可以瞑目了。”芳容哭泣着立下志愿,有了背父亲遗骨回家安葬的想法。原文:芳容自顾年已及...

  • 18270048401周孝子的故事原文是什么?
    莘程雁译文:姓周的孝子名叫芳容,是华亭人。他的父亲(周)文荣在楚国游历求官时客死他乡在归州的官吏住处。芳容十四岁时,祖父祖母相继去世,临终时抚摸着芳容说:“怎能让你成为寻找亲人(骨骸)的孝子,让我在九泉之下可以闭眼。”芳容哭泣着立下志愿,从此开始有背(父亲)遗骨回来安葬的念头。芳容认为...

  • 18270048401《孝子》译文
    莘程雁在妻子的再三追问下,周顺亭才将事情的原委告诉了妻子。异史氏曰:“封股伤生,君子不贵。然愚夫妇何知伤生为不孝哉?亦行其心之所不自己者而已。有斯人而知孝子之真,犹在天壤耳。”译文: 异史氏评说:为了治母亲大腿的顽疾,周顺亭悄悄地伤害自己的身体,在《论语》中有句话叫:“身体发肤受...

  • 18270048401世说新语 言语 原文及翻译
    莘程雁烈宗山陵,孔时为太常,形素羸瘦,着重服,竟日涕泗流涟,见者以为真孝子。47.吴道助、附子兄弟居在丹阳郡后。遭母童夫人艰,朝夕哭临,及思至、宾客吊省,号踊哀绝,路人为之落泪。韩康伯时为丹阳尹,母殷在郡,每闻二吴之哭,辄为凄恻。语康伯曰:汝若为选官,当好料理此人。康伯亦甚相知。韩后果为吏部尚书。...

  • 18270048401孝子故事
    莘程雁祷毕,即于殿前石阶上钉一铁钉,易弯曲的铁钉,竟轻易没入坚硬青石之中,人人称奇,称为孝子钉。当地一花生油行主人,闻悉萧孝子之事,特予佣用,俾使便于寻亲,皇天不负苦心人,不久,麦寮一商人来购油时,言及数月前一小船救了一妇人,萧孝子随该商人往麦疗探询,果然母子重逢,即迎回北港同聚...

  • 18270048401孝子之事亲 翻译
    莘程雁一、原文 子曰:“孝子之事亲也,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其 哀,祭则致其严。五者备矣,然后能事亲。事亲者,居上不骄,为下不乱,在丑 不争。居上而骄则亡,为下而乱则刑,在丑而争则兵。三者不除,虽日用三牲之养, 犹为不孝也。”二、译文 孔子说∶“孝子对父母...

  • 18270048401《《周孝子名芳容,华亭人》阅读答案》古诗原文及翻译
    莘程雁作者周孝子名芳容,是华亭人。他的父亲文荣,客死在归州官舍。芳容十四岁时,祖父母相继去世,临终时抚摸着芳容叹息说:“如何让你成为寻找亲人的孝子,使我能在九泉之下安心。”芳容哭泣着立下志向,从此有了背负遗骨归乡安葬的想法。芳容自认为已经成年,能够承受旅途的艰难,于是下定决心说:“天下难道...

  • 18270048401关于孝的故事
    莘程雁1、涤亲溺器 黄庭坚,北宋分宁(今江西修水)人,著名诗人、书法家。虽身居高位,侍奉母亲却竭尽孝诚,每天晚上,都亲自为母亲洗涤马桶,没有一天忘记儿子应尽的职责。贵显闻天下,平生孝事亲。亲自涤溺器,不用婢妾人。2、弃官寻母 朱寿昌,宋代天长人,七岁时,生母刘氏被嫡母(父亲的正妻)嫉妒...

  • 18270048401关于慈孝的古文,最好的文言文的
    莘程雁弃官从母孝诚虔,归里牧羊兼种田;藉以承欢滋养母,复元欢乐事天年。 二十四孝_单衣顺母 周朝闵损,字子骞,是个孝子。母亲早逝,父亲怜他衣食难周,便再娶后母照料闵子骞。 几年后,后母生了两个儿子,待子骞渐渐冷淡了。一年,冬天快到了,父亲未归,后母做棉衣偏心,给亲生儿子用厚厚的棉絮,而给子骞用芦花絮。

  • 18270048401古代孝子故事
    莘程雁(《孔子家语·致思》) 负米供旨甘,宁辞百里遥。身荣亲已殁,犹念旧劬劳。 五.啮指痛心 周曾参,字子舆,事母至孝。参尝采薪山中,家有客至。母无措,望参不还,乃啮其指。参忽心痛,负薪而归,跪问其故。母曰:“有急客至,吾啮指以悟汝尔。” 曾参,字子舆,春秋时期鲁国人,孔子的得意弟子,世称...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网