关于鼠的小古文?

来自:品购    更新日期:早些时候
关于狮子和老鼠小古文~

一个炎热的下午,狮子在窝里睡觉,一只老鼠从它的鼻子上跑过,把它惊醒了。狮子大吼一声,用它巨大的爪子把老鼠压,老鼠喊道:“啊,饶了我吧,先生,我实在不值得被您杀。我没有冒犯您的意思,而且我一点儿也不好吃。”

  “此外,”老鼠吱吱地道,“如果您现在饶了我,也许有朝一日我能为您做点什么事。”

  狮子哈哈大笑,但它把爪子抬了起来。老鼠跳起跑开了,狮子笑着又睡着了。

  不久,狮子在林中觅食,陷入了罗网。猎人们在狮子经常出没的小道上布下了绊脚索,在路的上方悬空支一张大网,狮子脚被绳子一绊,那张网就落下来,罩住狮子,把它困在网内,直到第二天早上。

  狮子又扭、又滚、又抓、又咬,但它越挣扎,那张网好像把它勒得越紧,不久就动弹不得了。狮子见逃脱无望,怒吼起来,巨大的吼声响彻森林的每个角落。

  那天夜里,老鼠恰好也出来寻食。它当然立刻听出这是狮子的声音,就尽快跑到出事地点。它一眼就看出是怎么回事了,就停下来说:“先生,别着急,我很快就能让您出来。先生,请别动。”说着,它开始咬那粗绳。一会儿功夫,狮子的前爪自由了;随后,头部和鬃毛也解放了;接着,后腿也挣脱出来了;最后,尾巴也摆脱了罗网。

  小老鼠答应过为大狮子做点事,它做到了。

  事实上,它救了狮子的命。

  其实每个人都有他的长处,短处,就像非常弱小的老鼠也可以在关键时刻解救强大的狮子,而作为森林之王的狮子在被困住的时候也只能无奈地等。所以不要轻易地小看别人哦!要和每一个自信而友好的人作朋友吧,他们总会让你有所收获的。

杜廖见回动镐卯池纾萍髯熔炊子识衣德霈绥适告

诗经·魏风·硕鼠

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号。
【注释】:
硕鼠:大老鼠。一说田鼠。黍:粘米,谷类。贯:事也。
逝:誓。
直:同值。
劳:慰劳。
永号:永叹。
-------------------------------------------------
①硕鼠:大老鼠。一说田鼠。
②无:毋,不要。 黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。
③三岁:多年。三,非实数。 贯:借作“宦”,侍奉。
④逝:通“誓”。 去:离开。 女:同“汝”。
⑤爰:于是,在此。 所:处所。
⑥德:恩惠。
⑦国:域,即地方。
⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。
⑨劳:慰劳。
⑩之:其,表示诘问语气。 号:呼喊。

《永某氏之鼠》
出自柳宗元《柳河东集》。 《永某氏之鼠》把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。 暗喻小人得志虽能嚣张一时,却不能长久。依仗权势的小人会遭到彻底被消灭的下场。第一个人:对待坏人坏事,决不能姑息,不是妥协,而是要勇敢面对,坚决予以打击。下面是小编整理的《永某氏之鼠》文言文翻译,欢迎阅读参考!
原文
永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门,撤瓦,灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。
呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉![1]
翻译
永州有一家的主人,特别畏惧犯忌日。他认为他出生的那一年是子(鼠)年,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人击打老鼠;家里的仓库、厨房,全任凭老鼠放纵灾祸不管,恣意横行。
于是老鼠们就相互转告,(别的地方的老鼠)也都来到他家里,大吃大喝却没有任何灾祸。这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣服;凡是吃的喝的东西,大都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠成群结队和人在一起活动,到了夜晚,啃东西,咬东西,打打闹闹,发出的声音千奇百怪,闹得人睡不成觉,而他始终不感到讨厌。
过了几年,这个人搬到别的州去了。后来搬进来另外一家人,但老鼠依旧闹得还像过去一样凶猛,认为这家人还跟以前的那家人一样。新搬来的人看见了说:"这些应该生活在阴暗地方的坏东西,偷窃打闹得尤其厉害,是怎样到达这样的地步呢?"便借来了五六只猫,关闭上大门,撤除砖瓦用水浇灌老鼠洞,雇用仆人到处搜寻追捕,杀死的老鼠堆得跟山丘一样,老鼠的尸体被扔在偏僻的地方,臭味好几个月后才散去。
哎!你们认为这样吃饱喝足并且没有灾害的日子是可以永恒持久的吗!

《仓鼠》
姚安公监督南新仓时,一廒后壁无故圯。掘之,得死鼠近一石,其巨者形几如猫。盖鼠穴壁下,滋生日众,其穴亦日廓;廓至壁下全空,力不任而覆压也。公同事福公海曰:“方其坏人之屋,以广己之宅,殆忘其宅之托于屋也耶?”余谓李林甫、杨国忠辈尚不明白此理,于鼠乎何尤?
  《燕书》
鼠好夜窃粟,有人置粟于盎,恣鼠啮,不顾。鼠呼群类入焉,必饱食而反。越人乃易栗以水,浮糠覆水上,而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。
  《咏菜氏之鼠》
永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁直子;鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠,不问。
由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之馀也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。
数岁,某氏徙居他州。后人来居,鼠为态如故。其人曰:“是阴类,恶物也,盗暴尤甚。且何以至是乎哉?”假五六猫,阖门撤瓦灌穴,购僮罗捕之。杀鼠如丘,弃之隐处,臭数月乃已。呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!
  《黠鼠赋》
苏轼夜坐,有鼠方啮,拊床而止。既而复作。使童子烛之,有橐中空,嘐聱聱,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂有鬼耶?”覆而出之,堕地乃走。虽有敏者,莫措其手。


关于鼠的小古文?视频

相关评论:
  • 18711352870勤奋好学的小古文有哪些名字
    金磊荣答:1. 勤奋好学的小古文有哪些名字 《悬梁刺股》汉朝的孙敬刻苦好学,每天一早就起来读书,直至深夜。 因为疲劳瞌睡,会不知不觉地打起盹来,他就把绳子的一头拴在屋梁上,一头系在自己的头发上。这样以来,如果打盹,头皮就会被扯疼。 另外,战国时的苏秦在游说秦国失败后,回到家里发愤学习,每当晚上读书读得疲倦打瞌睡...

  • 18711352870给我20篇初中小古文原文加翻译,发的清楚点
    金磊荣答:给我20篇初中小古文原文加翻译,发的清楚点 20篇初中古文,不要太长的。。。原文加翻译!我要打印的!... 20篇初中古文 ,不要太长的。。。原文 加 翻译!我要打印的! 展开  我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?匿名用户 2013-07-31 展开全部 1.狼原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩...

  • 18711352870世无良猫中文中的猫与老鼠是怎样相处的,请结合小古文内容说一说?
    金磊荣答:《世无良猫》文中的猫与老鼠是和平相处,猫还和老鼠一起嬉戏玩耍。文中写道”猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠嬉“由于过于安逸,猫失掉了捕鼠的斗志,懒散而不思进取,最后竟然坠落到与老鼠为伍,与老鼠一起嬉戏玩耍。

  • 18711352870小古文猫斗原文及翻译
    金磊荣答:2、翻译:一只黄猫和一只白猫在屋顶上打架,迎着呼呼的风鸣叫着,两只猫的毛耸立起来了,尾巴也竖起来了,它们四只眼睛对视着,不相上下。久而久之,白猫稍微退缩,黄猫乘胜追击,白猫急忙跑入屋子里,再也不敢出来了。猫的生活习性:猫行动敏捷,善跳跃。吃鱼,鼠,兔等。猫之所以喜爱吃鱼和老鼠,...

  • 18711352870苏轼屎文言文
    金磊荣答:3, 题目 一、解释下列字(古文) 1、奸 2、不 3、甚 4、去 二翻译下面句子 委心权要,使天子孤立,非主吠乎? 三、文中“东坡云”的“东坡”是谁?你读过他其他的作品吗? 四、东坡在本。 3. 《苏轼的文言文 大全 黠(xia)鼠贼 原文 苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐...

  • 18711352870《荆人畏鬼》小古文带注音是什么?
    金磊荣答:jīnɡ rén wèi ɡuǐ 荆人畏鬼 jīnɡ rén yǒu wèi ɡuǐ zhě,wén ɡǎo yè zhī luò yǔ shé shǔ zhī xínɡ,mò bù yǐ wéi ɡuǐ yě。荆人有畏鬼者,闻槁叶之落与蛇鼠之行,莫不以为鬼也。dào zhī zhī ,yú shì xiāo kuī qí yuán,zuò ɡuǐ yīn,...

  • 18711352870吃鸡文言文
    金磊荣答:3. 关于鸡的小古文是什么 《福安居盛家园》 鸡虽然是卑微的家禽,但在五种美德之外,竟然又具备另外一种品德(慈)。盛公子的朋友于是就称白母鸡为“慈鸡”。 原文: 福安居盛家园,畜二母鸡,黄白各一,桑麻掩映,分棚而栖,各养数雏。晨夕带雏出入,二雌同行,宛如人之洽比其邻者。一日,黄者被人窃去,失母之雏...

  • 18711352870关于巧妙回答的文言文大全
    金磊荣答:知道小有建树答主 回答量:380 采纳率:0% 帮助的人:42.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 关于小孩巧妙的回答的古文,急 《小时了了,大必未佳》 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,...

  • 18711352870猫斗小古文怎么翻译?
    金磊荣答:猫斗小古文原文:黄白二猫,斗于屋上,呼呼而鸣,耸毛竖尾,四目对射,两不相下。久之,白猫稍退缩,黄猫奋起逐之,白猫走入室,不敢复出。翻译:有黄猫白猫两只猫在屋顶上打架,两只猫都发出呼呼的叫喊,四只眼睛相对怒视,两猫对打不相上下,过了很长时间,白猫稍微有些退缩,黄猫奋力打白猫,...

  • 18711352870猫斗仿写作文
    金磊荣答:4. 将小古文《猫斗》改写成现代文500 白猫躺在松软的草地上,眯着眼睛,懒洋洋地享受着日光浴。 突然,草丛一阵骚动,奔出一只大黄猫,它那金黄色的皮毛在阳光下耀的特别厉害。白猫一下子跳起来,发出尖利的叫声,似乎在说:“这是我的地盘,快滚开!否则,别怪我不客气!”黄猫也叫起来,要与白猫决斗,白猫毅然接受了...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网