张愽握笔生茧文言文翻译

来自:    更新日期:早些时候
~

1. 张溥嗜学古文翻译

原文:

(张)溥幼嗜学。所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。

选自《明史· 张溥列传》

译文:

张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完。右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧。冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着客人面写作,一会儿就写好了。因为这个,他的名声在当时最响。

2. 古文《汝人识字》的翻译

【原文】 汝有田舍翁①,家资殷盛,而累世不识之乎。

一岁,聘楚士训其子②。楚士始训之搦管临朱③,书一画,训曰:“一字。”

书二画,训曰:“二字。”书三画,训曰:“三字。”

其子辄欣欣然,掷笔,归告其父曰:“儿得矣!儿得矣!可无烦先生,重费馆谷也④,请谢去。”其父喜从之,具币谢遣楚士。

逾时,其父拟征召姻友万氏者饮⑤,令子晨起治状⑥,久之不成。父趣之。

其子恚曰:“天下姓字多矣,奈何姓万?自晨起至今,才完五百画也。” 【注释】 ① 汝有田舍翁:汝州,在今河南省西部。

②楚士始训之搦管临朱:指江南一带。 ③搦管临朱握持。

管:指毛笔。临朱:指描红。

朱,朱砂,红色。 ④重费馆谷也:给塾师的酬金。

⑤征召姻友万氏者饮:因婚姻关系而结成的亲戚。 ⑥令子晨起治状:写请贴。

⑦其子辄欣欣然掷笔:立即 ⑧请谢去:辞退 ⑨逾时:越过 ⑩奈何姓万:为什么 【译文】 汝州有一个土财主,家产很多,但是几辈子都不识字。有一年,请了一位楚地的先生教他的儿子。

这位先生开始教他儿子握笔临帖。写一画,教他说:“这是一字”;写两画,教他说:“这是二字”;写三画,教他说:“这是三字”。

那孩子便喜形于色地扔下笔跑回家里,告诉他父亲说:“孩儿全会了!孩儿全会了!可以不必再麻烦先生,多花学费了。快把他辞了吧。”

他父亲一听很高兴,就照他说的办了。准备好了钱打发走了这位先生。

过了些时候,他父亲打算请位姓万的亲友来喝酒,让他早晨起来就写请帖。过了好长时间也不见写完,便去催促。

这孩子气愤地说:“天下的姓那么多,干嘛姓万!我从早晨到现在,才写完五百画。” 【启示】 一般初步学习的人,往往对所学的知识只有一点了解,就志得意满的以为自己已经懂得很多了,以为全学会了,这般人的幼稚无知,差不多就类似这位写万字的孩子一样。




张愽握笔生茧文言文翻译视频

相关评论:
  • 18292366202七录的原文及翻译
    晏胜虎译文:张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。注释:嗜:酷爱;名:命名;就:完成;汤:热水;已:...

  • 18292366202张博传记
    晏胜虎他的右手握笔之处,由于长期的书写,指掌间磨出了深深的茧痕。即便在寒冬时节,他也不忘手部保养,每日都要将冻僵的手浸泡在热水中数次,以保持书写的能力。张溥的书房被命名为“七录”,这个名字寓意着他七次的抄写与焚书,象征着他对知识的执着追求和不断积累。他的才华尤其体现在写作上,他写诗作...

  • 18292366202张溥好学文言文翻译
    晏胜虎7. 张溥嗜学古文翻译 原文 张溥(pǔ)幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过,即焚之,又抄,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次,后名(做动词,命名)读书之斋曰:“七录”。溥诗文敏捷。四方征索者不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名(做名词,名气)...

  • 18292366202《张博抄书》的译文
    晏胜虎【译文】张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。

  • 18292366202七录的原文和翻译
    晏胜虎译文:张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。注释:嗜:酷爱;名:命名;就:完成;汤:热水;已:...

  • 18292366202七录 全文 及译文 注释
    晏胜虎译文:张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。注释:嗜:酷爱;名:命名;就:完成;汤:热水;已:...

  • 18292366202速求 文言文 张博好学的问题以及答案
    晏胜虎【译文】 张溥从小就热爱学习,凡是读过的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵三遍,就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。有人问他:“你为什么像这样勤劳刻苦呢?”他回答说:“不过用这种方法勉强背诵罢了。”他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来...

  • 18292366202张溥好学文言文答案
    晏胜虎1. 文言文《张溥好学》译文 原文张溥幼好学,所读书必手钞,钞已,则三诵之,即焚之,又钞,如是者六七始已。或问:“何勤苦如此?”曰:“聊以强记耳。”右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰:“七录”。溥诗文敏捷。四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立...

  • 18292366202张博好学文言文
    晏胜虎病愈.【译文】 朱穆年五岁时就颇有孝顺的名声,父母生病,他就不吃不喝直到他们病愈为止.长大后刻苦学习,一心读书.有时思想灵感来了,自己的衣帽丢了也不知道,甚至坠落坑边.他父亲曾经认为他很愚笨,几乎搞不清马有几条腿,而朱穆在学业上则更加专心致志了.。4. 【文言文《任未好学》翻译】 ...

  • 18292366202速求 文言文 张博好学的问题以及答案
    晏胜虎”右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰:“七录”。 溥诗文敏捷。四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。 【习题】 (张)溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网