日本人名字的译法?

来自:    更新日期:早些时候
~ 分类: 社会/文化 >> 民族
问题描述:

一般的外国名字的翻译就是音译,例如英文里的Jane 就是简,Green就是格林等等.但是日本人的名字是按照什么翻译的啊?名字里面还真是有好多地名呀? 他们名字里的太郎,次郎真的是排行的大小吗?那山本五十六怎么解释啊?

还有韩国人啊,好像姓金、李、张的比较多,但这些姓是怎么来的,这些姓和我们自己的姓氏有什么关系吗?

解析:

日本人的名字翻译是按罗马拼音的.

实际上日本人现在的"姓氏"以前叫做"苗字",是取自生活地点的

以前日本只有贵族,武士才可以有姓,百姓只能有名.明治维新以后百姓才有姓氏.

其实"姓"和"氏"是分开的 你若有兴趣了解我们可以Q上聊

发消息问我Q


日本人名字的译法?视频

相关评论:
  • 18243672025如何把日本人的名字翻译成英语啊?
    平古虽如果是人名,把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式 例如:桜木花道(sakuragi hanamiti)翻译成英语为:hanamiti sakuragi 如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音 例如:东京(日语中的罗马...

  • 18243672025日本人的名字如果是纯假名的怎样翻译?是用音译还是每个或若干个假名都...
    平古虽★中文名译成日语时,一般用音译,日语中没有的汉字可以用与之相谐音的字的读音替换。★韩国,美国等其他外国的名字,因为没有汉字,通常也用音译的方式,不过用的是片假名的形式。★另外,而日本人名字的读音则通常用训读的形式(就是日本人自己发明的读音方法),比如:“木村春树”,就不是音读成き...

  • 18243672025日语女生的名字究竟是怎么翻译的?
    平古虽对于日本人的名字来说.你如果只听他自己读,你是很难判断出他的名字到底怎么写.必须问他是哪个字.看过日剧之类的,应该有体会.因为日文的字(汉字)也是很丰富的.但是日本人的名字,有的和语.也就是训读.也有的用音读.他们自己国的名字姓氏,,都有自己固定的念法.中国人的名字,大多都用音读去翻译....

  • 18243672025日本人的名字怎么写
    平古虽关西方面的女孩子自称,Comic Party里的猪名川由宇用过)わたす(wa da si)东北方面的人自称,魔法遣いに大切なこと(里的菊地ユメ用过 (注:我们这里翻译为:<魔法使注意事项>东北人し一般都读成す比如接电话也是说成もすもす的)オラ(o la)(同上)---真•究级•奥义•必杀&...

  • 18243672025日本人的名字如何翻译?音译还是意译?
    平古虽名在后,而许多西方国家的姓名都是姓在后,名在前。如“田中角荣”,西方国家译为“KakueI.Tanaka”(卡库爱伊·塔那卡),即角荣田中。从英、法、德等拼音文字转译成中文时,如果遇到这种情况,就需要把姓名的位置须倒过来。不过近几十年来日本人的姓名正在发生一些变化。

  • 18243672025日本人名的英文译法?
    平古虽日文名字 j:夏目漱石(なつめそうせき Natsume Souseki)===>c:夏目漱石(Xiamu Shushi)===>e:Souseki Natsume 结论:中文直接采用其日汉字的写法来读,日本人是肯定不会知道我们在念他名字了,发音相差十万八千里。英文则是直接采用日文假名的罗马字,注意,这个不是英文哦!只是日文假名的发音罢了。

  • 18243672025日本与中国的汉字姓名的翻译问题
    平古虽楼主应该知道,日本人名字中,单字名和复字名的发音不一样吧。比如,工藤新一:くどうしんいち[kudou shinichi];金田一一:きんだいちはじめ[kindaichi hajime]。同样名字中有“一”这个字,但是发音却不同(“新一”用的是音读;单名“一”用的是训读)。中文名字翻译过去规则稍微有点不同。基本上...

  • 18243672025日文人名翻译
    平古虽除了保持音韵特点外,翻译时还需要注意保持原名的意义。有些日本人的名字可能包含特定的寓意或期望,因此在翻译时要尽量保留这些意义。例如,“花子”这个名字在日语中通常寓意着美丽和纯洁,因此在翻译成中文时,通常会选择“花子”作为译名,以保留这个名字的寓意。总之,在翻译日本...

  • 18243672025日本人英文怎么写?
    平古虽●回答:将日本人姓名「木藤亚也」翻译成英文,首先要弄清名字的正确读音。「木藤亚也」的读音是[きふじあや]。然后,将读音用罗马字标注。罗马字注音法主要有[日本式缀字法]和[黑本式缀字法]两种。通常[日本式]用的比较多。但是,护照和英译时多有[黑本式]。如:[し]的罗马字为:[日本式:...

  • 18243672025韩国人和日本人的名字是如何以中文和英文表示的?
    平古虽先说日本的吧 日本人的名字就是写成汉字,只是读法和汉字不一样。举个例子,有个人叫铃木(汉语读成ling mu),但是日语就不是的。读成すずき(给你用个汉语拼音来标注其读法即 si zi ki ) 在把他写成英文的话, 是按照日语发音的罗马音注法来表示的,和中国人的名字用拼音来表示是一个道理。...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网