韩语翻译 高手来帮忙

来自:    更新日期:早些时候
高手来帮忙啊,韩语翻译下(一)~

认清自己 有一天孔子问子貢"颜回与你谁更聪明?"子貢回答到"我怎么能与颜回比较呢?他是位学一便知十的贤者,而我只是个学一知二的凡人而已."听到这些话孔子说到"你是说你比颜回差啊...对. 我也认同你比颜回差的观点."(- -) 有这样一句话."用真实的心来看待实实在在的自己才是人生美丽的真面目."因为人的DNA是千差万别的所以每个人都有不同的长处和短处.又因后天性教育和环境的的差异,带着不同的性格和趣向.其中也有受到别人好感的魅力部分,也可能有不足和可惜的部分.明朗,快活,幽默感,仁慈,热情,勤勉,有深度等只有流露出自己真实的一面,这些因素才能真正的迷住别人.但是压制这些只想着取得别人的羡慕将会失去自己的长处和魅力. - -好难哦.......有点乱...

炼金术师 高级技能书 no。001
制造 炼金术师
制造等级1
可以打造10级时使用的灵药
100金币。

중국 인민의 생활이 더 자주 관용구에서 사용되고, 숙어의 정의 우리가 숙어의 정의에서 현대 중국어 교과서의 관용구에 중국 당국의 메모가 사전 정의를 볼 수있는 많은 책, 도서의 다음 세 가지 유형 정말 숙어 정의와 관용구의 관용구 정의에 대한 연구 논문.
중국으로 한국 숙어 자신의 정의에, 우리는 대략 그릴 수 있습니다 :
첫째, 한국에는 공통점이 같은 사물의 정의에 많은 숙어가 있습니다. 두 나라 사이의 구문을 공유하는 몇 가지 견해의 정의는, 그것은 주로는 다음과 같습니다 : 모든 숙어가 하나의 언어에서 단어는 사람의 장기, 고정 양식의 형성에 사는 연습을 완료하는대로하는 전체 그 의미를 표현합니다. 중국과 한국의 idiom은 매우 깊은 뿌리를두고있다. 한국과 중국의 언어 학자들은 그 숙어의 형태는 비교적 고정, 상대적으로 고정된 의미를 특징으로하는 동의와 부동 있습니다.
중국과 한국 사이의 특별한 요구를 해 가장 일반적인 구문과 다를 수 있습니다 숙어에는 상당한 차이가있다. 숙어의 의미로 놓기의 통합으로 간단하지 않다 동안 콘텐츠는 일반적인 구문보다 의미의 표면의 각 단어 조합의 의미 내에서 구문이며,보다 일반적인 구문보다 더 복잡합니다, 일반적인 추상이다 성실함. 단어의 조합이 서로 교환하여 사용하는, 일반적인 문구를 구성하고 변경은 여전히 일반적인 문구가 사람의 언어에서 사용으로 사용할 수 있습니다 후,이 변화는 문법 구조와 일치이며, 그 결과 사람위한 일반적으로 인정된 및 인식. 그러나, 자유의 관용구는 심각하게, 그리고 제한됩니다 그 구성이 임의로 사용하는 단어를 변경할 수 없습니다, 그들은 숙어의 사용을 요청할 수있게되지 않았기 때문에, 그리고의 기능의 그들의 고정 관념과 일치하지 않습니다. 언어의 진화와 함께, 어떤 단어와 숙어는 구성의 일부 변경 될 수 있지만 매우 작은 경우, 기본적으로 구문, 이러한 기능의 고정물의 형태에 영향을주지. 한편, 중국과 특성 일반적인 숙어와 한국은 간단한 양식, 구조 및 주요 4 개의 문자 격자의 구조 안정성을 포함합니다. 그러나, 단어, 단어 구문 구조를 형식도 일정한 비율입니다.
한국과 중국 학자들은 자체의 구성에 더 많은 관용구 중요성이나 의미 또는 은유의 확장된 의미의 사용에 기초한 그들의 추상화를 파생. 숙어 이러한 일반적인 관점은 표면에서만로부터 의미와 암시, 그리고 중국, 한국 간의 이때 둘 다로 숙어에 정의된에 정확히 깊은 이해하기 어려운 강조 그 속담 의미의 전체 성능 섹스. 둘째, 관용구의 한국의 정의, 관용구는 일반적으로 구문 거기서 형식되는 동안 중국의 언어, 숙어 및 구문은 일반적으로 병렬 관계의 병렬 출현 및 포함되지 않을 수 사이의 관계를 기반으로하는 의 관계를 포함하고 있습니다.
한국 문구, 단순히 혼동하실 수 없습니다 숙어와 잠, 숙어와 잠 사이의 구분을 따라서 사이를 구분해야합니다 강조했다. 이디엄 4 개의 단어가 기본 형태를 형성, 잠의 서면 언어 및 기타 기능은보다 큰 수 있으며, 그리고 잠 주로 사람의 음성 언어입니다, 요약 등 일상 생활에서 일반 사람의 경험, 그래서 더 많이 인기가있다 단어의 숫자에 제한이 생기면 어쩌려고, 그들의 음성 언어의 특성과 관용구 더 자연스러운보다 중요하다. 따라서 범위를 이해, 구문 더 쉽게 이해할 수보다 더 많은 말을하고 일반 대중에 의해 허용. 의 구조에서 더 많은 고정의 특성의 고정 관념과 개인 성격에 약간의 변화를 말하는보다 잠을 숙어 여전히 속담으로 알려진 수있는 상황에 영향을 미칠 의도 아니지만, 관용구가되지 않습니다. 사용량 있음, 문법 기능과 역할과 언어에 상응하는 단어의 관용구 있지만 대부분의 얘기가입니다 별도의 또는 문장 밖의 문장의 독립.

이렇게 길어~~ㅉㅉ


韩语翻译 高手来帮忙视频

相关评论:

相关主题精彩

版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

Copyright © 喜物网