死灰复燃文言文翻译

来自:    更新日期:早些时候
~

1. 死灰复燃文言文翻译

很高兴为您解答。

死灰复燃原文:

御史大夫韩安国(字长孺),梁成安人也。。。事梁孝王为中大夫。吴楚反时,孝王使安国及张羽为将,。。安国持重,以故吴不能过梁。吴楚已破,安国、张羽名由此显。。。其后安国坐法抵罪,蒙狱吏田甲辱安国。安国曰:‘死灰独不复然(燃)乎?’田甲曰:‘然即溺之。’居无何,梁内史缺,汉使使者拜安国为梁内史,汉使使者拜安国为梁内吏,起徒中为二千石,田甲亡走。

译文:

御史大夫韩安国,是梁国成安县人,……侍奉梁孝王,担任中大夫。吴楚七国叛乱时,梁孝王派韩安国和张羽担任将军,……韩安国稳固防守,因此吴军不能越过梁国的防线。吴楚被打败后,韩安国和张羽的名声从此显扬。……后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲侮辱韩安国。韩安国说:“死灰难道就不会复燃吗?”田甲说:“要是再燃烧就浇灭它。”过了不久,梁国内史的职位空缺,汉朝廷派使者任命韩安国为梁国内史,从囚徒中起家担任二千石级的官员。田甲弃官逃跑了。

来源:百度百科

网址:/view/45583

祝你学习进步,不懂得可以追问哦。

望采纳。

2. 死灰复燃文言文翻译和词语解释

韩安国,字长孺,原在汉景帝之弟梁孝王刘武手下当差,后来因事被捕,狱吏田甲以为韩安国失势,常常托故欺侮他。

安国怒道:“你把我看成熄了火头的灰烬。难道死灰就不会复燃?” 田甲嘿嘿一笑,说道:“假使死灰复燃,我就撒尿浇灭它!”太后为此非常看重韩安国,亲身下诏要梁王起用安国。

韩安国被释放,做了梁孝王的“内史”。狱吏田甲怕他报复,连夜逃走。

_Smile赕莣 13:27 御史大夫韩安国,是梁国成安县人。事奉梁孝王,担任中大夫。

吴楚七国叛乱时,梁孝王派韩安国担任将军,韩安国稳定防守,因而吴军不能越过梁国的防线。吴楚叛乱停息,韩安国的名声从此显扬。

后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲 *** 韩安国。韩安国说:“死灰难道就不会复燃吗?”田甲说:“要是再火烧就撒一泡尿浇灭它。”

过了不久,梁国内史的职位空缺,汉朝廷派使者任命韩安国为梁国内史,由囚徒(直接)担任二千石级的官员。田甲弃官逃跑了。

韩安国说:“田甲不回来就职,我就要夷灭你的宗族。”田甲便脱衣露胸前去谢罪。

韩安国笑着说:“你可以撒尿了!像你们这些人值得我惩办吗?”最后友好地看待他。 建元六年,韩安国担任御史大夫。

匈奴派人前来恳求和亲,皇上交由朝臣讨论。大行王恢谈论说:“汉朝和匈奴和亲,大抵都过不了几年匈奴就又背弃盟约。”

韩安国说:“如今匈奴依仗军马的充足,怀着禽兽般的心肠,迁移好像群鸟翱翔,很难控制他们。我们得到它的土地也不能算开疆拓土,拥有了他的百姓也不能算强壮,从上古起他们就不属于我们的百姓。

汉军到几千里以外去抢夺利益,那就会人马疲惫,敌人就会凭仗全部的优势对付我们的弱点。况且强弩之末连鲁地所产的最薄的白绢也射 *** ,发兵攻击匈奴实在是很不利的,不如跟他们和亲。”

于是皇上便同意与匈奴和亲。 元光元年,雁门郡马邑城的豪绅聂翁壹经过大行王恢通知皇上说:“匈奴刚与汉和亲,亲近信任边地之民,可以用财利去引诱他们。”

于是暗中差遣聂翁壹做特务,逃到匈奴,对单于说:“我能杀死马邑城的县令县丞等官吏,将马邑城献给您投降,财物可以全部得到。”单于很看重并信任他,以为他说的有道理,便答应了聂翁壹。

聂翁壹就回来了,斩了死囚的头,把他的脑袋悬挂在马邑城上,假充是马邑城官吏的头,以取信于单于派来的使者。说道:“马邑城的长官已经死了,你们可以赶快来。”

于是单于带领十余万骑兵穿过边塞,进入武州塞。正在这个时分,汉王朝潜伏了三十多万军队,隐藏在马邑城旁边的山谷中。

御史大夫韩安国担任护军将军,诸位将军都从属护军将军。相互商定,单于进入马邑城时汉军的伏兵就奔驰出击。

王恢从代主攻匈奴的军用物资。当时单于军队间隔马邑城还有一百多里,将要争夺虏掠,可是只看见家畜放养在荒野之中,却见不到一个人。

单于觉得很奇异,就攻击烽烟台,俘虏了武州的尉史。想向尉史探问状况。

尉史说:“汉军有几十万人潜伏在马邑城下。”单于回过头来对左右人员说:“差点儿被汉所诈骗!”就带领部队回去了。

韩安国为人有大韬略,他的才智足够投合世俗,但都处于忠厚之心。他所引荐的都是廉洁的士人,比他自己高明。

在梁国引荐了壶遂、臧固、郅他,都是天下的名士。士人因而也对他很称道和敬慕,就是天子也以为他是治国之才。

韩安国在元朔二年逝世。

3. 《死灰复燃》古文翻译

原文韩安国(字长孺)事梁孝王为中大夫,后“坐法抵罪,蒙狱吏田甲辱安国。安国曰:‘死灰独不复然(燃)乎?’田甲曰:‘然即溺之。’居无何,梁内史缺,汉使使者拜安国为梁内史,起徒中为二千石,田甲亡走。

韩安国为梁孝王做事时任职中大夫,后来犯了法去抵罪。安国受到狱吏的侮辱(蒙:受到)。安国说:死灰难道就不会复燃吗?田甲说:燃我就马上用水浇灭它。过了没多久,梁孝王缺一个内史,汉朝派遣使者让安国当梁内史(第一个使:派遣。第二个使者做名词),开始就有两千石俸禄(中为两千石汉代官吏秩禄等级 中:满的意思可不翻译 起徒:一开始),田甲逃亡(亡走:逃亡)。




死灰复燃文言文翻译视频

相关评论:
  • 13952097786后怕用文言文怎么说
    荣图非2. 《死灰复燃》古文翻译 原文韩安国(字长孺)事梁孝王为中大夫,后“坐法抵罪,蒙狱吏田甲辱安国。安国曰:‘死灰独不复然(燃)乎?’田甲曰:‘然即溺之。’居无何,梁内史缺,汉使使者拜安国为梁内史,起徒中为二千石,田甲亡走。韩安国为梁孝王做事时任职中大夫,后来犯了法去抵罪。安国...

  • 13952097786轩然大波;一波三折;雨后春笋;死灰复燃;琳琅满目;束手无策;纷至沓...
    荣图非Uproar; Sorry tale. Spring up. The resurgence. Full of beautiful things in eyes. What to do; follow

  • 13952097786形容一个人信念坚定的成语
    荣图非【近义词】坚贞不屈、百折不回、坚忍不拔、坚韧不拔、宁为玉碎、不屈不挠、毫不气馁、不折不挠、死灰复燃、百折不屈、绝不屈服、百折不移、宁死不屈、至死不屈、坚定不移、坚持不懈 【反义词】知难而退、因噎废食、半途而废、闻名丧胆、一蹶不振 三、坚韧不拔 【解释】:坚:坚定;韧:...

  • 13952097786沛然文言文翻译
    荣图非1. 王守仁《答顾东桥书(节选)》文言文翻译 【原文】 三代之衰,王道熄而霸术昌.孔孟既没,圣学晦而邪说横,教者不 复以此为教,而学者不复以此为学.霸者之徒,窃取先王之近似者,假 之于外以内济其私已之欲,天下靡然而宗之,圣人之道遂以芜塞.相仿 相效,日求所以富强之说,倾诈之谋,攻伐之计.一切欺天罔人...

  • 13952097786乍交之欢,久处不厌,怎么翻译啊?
    荣图非一见钟情注定不能长久,可长久相处又容易平淡乏味,所以长久相处以后还能像刚刚相见时那样才是最美满的爱情。出自《菜根谭》。原文:使人有面前之誉,不若使其无背后之毁;使人有乍交之欢,不若使其无久处之厌。译文:与其在人面前夸奖别人,不如不在背后说他人坏话。与人交往让人突然喜欢你不如相处...

  • 13952097786文言文谢曾察院
    荣图非"夫畏斋一穷秀才也"一句中的"穷"是文中的点睛之笔,将他的"穷"和他捡到的和寄存的金钱进行鲜明对比,突出他的拾金不昧的高尚品格. 【注释】 封识:封存的标记。 利:以。。为例,贪图。 宦官家:做官的人家。宦官,官吏的通称。 俟:等待。 南来:到南方来。 4. 曾巩文言文全文翻译 译文:曾巩,字子固,建昌南...

  • 13952097786《谭嗣同之死》的逐句翻译!!谁知道???
    荣图非无需置疑,他们都为变法立下了汗马功劳。但是,他们两个人,结局却是截然不同的。 在西太后决定兵变之前,康、梁、谭等变法领导人都已从光绪的衣带密诏和民众的流言中得知了事泄。光绪密劝“三日之内出逃”。康、梁风行雷厉,迅速逃往日本,准备往后死灰复燃。谭嗣同在他们走时说:“不有行者,无以...

  • 13952097786安异同文言文翻译
    荣图非3. 文言文翻译 死灰复燃 ( sǐ huī fù rán )【解释】 死灰:烧余的灰烬;复:再,重新。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。原文:其后安国坐法抵罪①,蒙狱吏田甲辱安国。安国曰:“死灰独不复然乎②?”田甲曰:“然即溺之③。”居无何...

  • 13952097786翻译这首古诗词,会采纳的,谢谢。
    荣图非寒冷的气息慢慢的进入珠帘里,情郎没有按照约定时间和她见面。庭院里梅花开遍他却没有来,简直是令人心中怨愤。独自看着墙上的影子睡下,眼看春花即将凋谢。等到他再次来为我画眉时,我一定会仔细讲述他的薄情。

  • 13952097786崇祯帝为什么在国家无法负担起两线战争的时候,不愿执行攘外必先安内的...
    荣图非《晚明史》的正文以及一个注释中有当时两人的对话记录(从上下文的注释来看应该是直接从《绥寇纪略.补遗上》中的文言文翻译过来的)“思宗严厉地责问吴襄:‘三千人何以抵挡百万之众?’吴襄则说‘这三千人并非一般士兵,……,因而能得死力。’思宗问:‘需饷多少’吴襄回答:‘百万’。思宗说‘内库只存银七万两,...

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网