请高手把我的2个名字翻译成韩文..谢了。(罗璐娉)(朴熙嘉)!

来自:排行榜    更新日期:早些时候
帮忙用韩文翻译名字~

中文名 韩文名 罗马音:
金叹 김탄 gim tan
凌经纬 능경위 neung gyeong wi
凌一丹 능일단 neung yil dan凌,根据头音规则应该写成능。对于中国人名可以看成是外来语,不用头音规则也行,也就是说可以写成릉。所以前面的回答也不算错。

汉语:冯子昕


韩语:풍자신


音译:puong za xin

英语:zixin Fung


中国人的地名绝大多数都是按照汉语拼音的字母直接表达的,例如上海(Shang Hai)。在英语教材中通常中国人的名字都是直接使用拼音字母的,如han mei mei(韩梅梅)。中国人的英文名是名在前,姓在后是港台的用法,因为港台原是应属殖民地,很多人都有使用英文名,如Stephen、Jacky等。例如冯德伦的英文名字是Stephen Fung。如果自己没有英文名,前面用汉字名,后边加上姓氏就可以了。

中文:罗 璐 娉 朴 熙 嘉
韩文:나 로 빙 박 희 가
读法:na lao ping pak ki ga
打法:sk fh qld qkr gml rk

罗璐娉
라로빙
ra ro bing

朴熙嘉:
박희가
pag hi ga

罗-나 na
璐-옥 yon-g
娉-빙 bino

朴-박 ba-g
熙-희 hi
嘉-가 ga

罗 璐 娉 朴 熙 嘉
나 로 빙 박 희 가


请高手把我的2个名字翻译成韩文..谢了。(罗璐娉)(朴熙嘉)!视频

相关评论:
  • 15681134070麻烦高手们帮我将中文名字翻译成韩文
    韦龙和汉: 孙 浚 溢 韩: 손 준 익韩音: Son Joon Yik (Son Jun Ik) 音法上下互换,都是可以的。

  • 15681134070高手帮忙把我的中文名字翻译成韩国文字
    韦龙和赵奕钧:�3�5�6�8�8�5发音:Jo Hyeok Giun

  • 15681134070请问各位高手 张凌德 李佳佳 这2个名字翻译成韩文是什么样的 分别怎么...
    韦龙和张凌德 장릉덕 [jang leng tog]李佳佳 이가가 [yi ka ka]看韩剧吧,想深入学的话还是要系统地学的。韩剧里面一般用敬语和非敬语,而入门级的新闻联播和正式场合的极敬语就比较难。如果没时间找老师学的话就去书店看看吧。

  • 15681134070谁帮我把我的名字翻译成英文名字??我的名字叫 马晓峰 不要拼音 要带姓...
    韦龙和帮不了大忙,简单一些啊。像李连杰就译作 Jet Li ,你来个 Seven Ma 啊。下面把这个也拷给大家。A:艾--Ai 安--Ann\/An 敖--Ao B:巴--Pa 白--Pai 包\/鲍--Paul\/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜\/薄--Po\/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C:蔡\/柴--Tsia\/Choi\/Tsai 曹\/晁...

  • 15681134070高手请帮我把几个名字翻译成韩文
    韦龙和张勇 --장용张俊伟 --장준위樊荣华--번영화

  • 15681134070哪位高手能把名字翻译成韩文的?
    韦龙和郑 颖 정영 (,zeng yi-eng)郑大法 정대법 (zeng dae beb)郑影 정영 (zeng yieng)郑丽君 정려군 (zeng li-e gun)

  • 15681134070请高手把中文名字翻译成韩文,请不要用转换器,谢谢!!
    韦龙和韩文 가 홍 생发音 ga hong seang 键盘 rk ghd tod

  • 15681134070请把我的名字翻译成韩语
    韦龙和中文:顾雨晴 韩语:고우청发音:Ko U Cheong 希望会对你有所帮助…

  • 15681134070帮忙把我的名字翻译成韩语 能标明读音~
    韦龙和陈 진 Jin 培 배 Bae 蓓 배 Bae

  • 15681134070请高手帮我把这个俩个名字 徐勇斌 胡丹青 翻译成希腊文和俄语一定要准确...
    韦龙和徐勇斌 Сюй Юнбинь Cuj Unbin 胡丹青 Ху Даньцин Hy Dancin Удачи вам! 祝你好运,祝你成功!(两个意思都可以)希腊文是:Ydachu vam!放心吧,肯定对。

  • 相关主题精彩

    版权声明:本网站为非赢利性站点,内容来自于网络投稿和网络,若有相关事宜,请联系管理员

    Copyright © 喜物网